Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
lolik
Уже с Приветом
Posts: 259
Joined: 12 Mar 2004 22:11
Location: DC Metro Area, USA

Post by lolik »

Butterfly wrote:
tzpasha wrote:...

а я не совсем поняла, что такое кисс по англ я знаю, но что это может означать по мысли вновь прибывшего :паин1:


Я думаю что речь шла о ключах - <keys versus kiss> :mrgreen: :roll:
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

Однажды русский сотрудник жаловался на работе что у него машина сломалась. Его спросили как же он собирается добираться домой. Он ответил :" My friend will ride me home".
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

lolik wrote:
Butterfly wrote:
tzpasha wrote:...

а я не совсем поняла, что такое кисс по англ я знаю, но что это может означать по мысли вновь прибывшего :паин1:


Я думаю что речь шла о ключах - <keys versus kiss> :mrgreen: :roll:

ой, во блин :mrgreen: мне и в голову не пришло, они ж по разномку звучат :mrgreen:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
tzpasha
Уже с Приветом
Posts: 125
Joined: 04 Nov 2002 21:02
Location: Spb ->Philly, PA

Post by tzpasha »

Butterfly wrote:
lolik wrote:
Butterfly wrote:
tzpasha wrote:...

а я не совсем поняла, что такое кисс по англ я знаю, но что это может означать по мысли вновь прибывшего :паин1:


Я думаю что речь шла о ключах - <keys versus kiss> :mrgreen: :roll:

ой, во блин :mrgreen: мне и в голову не пришло, они ж по разномку звучат :mrgreen:


Ну это для кого как....тут надо поправку делать на человека которыи ТОЛЬКО ЧТО приехал и не способного на лету улавливать все тонкости произношения. Для него на слух что kiss что keys все едино....
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8241
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

tzpasha wrote:Ну это для кого как....тут надо поправку делать на человека которыи ТОЛЬКО ЧТО приехал и не способного на лету улавливать все тонкости произношения. Для него на слух что kiss что keys все едино....

Сложности с произношением еще можно понять. Но должно быть невозможно спутать форму give me a kiss с формой please give me (the) keys

Разве есть такие, кто использует give me a keys ??? :pain1:

В общем, алфавит маловат в английском - 26 букв недостаточно, чтобы слова не путались! :umnik1: Пора переходить на кириллицу! :mrgreen: :mrgreen:
LG - Life's good.
But good life is much better.
tzpasha
Уже с Приветом
Posts: 125
Joined: 04 Nov 2002 21:02
Location: Spb ->Philly, PA

Post by tzpasha »

SVK wrote:
tzpasha wrote:Ну это для кого как....тут надо поправку делать на человека которыи ТОЛЬКО ЧТО приехал и не способного на лету улавливать все тонкости произношения. Для него на слух что kiss что keys все едино....

Сложности с произношением еще можно понять. Но должно быть невозможно спутать форму give me a kiss с формой please give me (the) keys

Разве есть такие, кто использует give me a keys ??? :pain1:



Это вы скажите вновь прибывшему иммигранту с его "английским со словарем", ok? :)
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Мне кажется, что вновьприбывший скорее будет произносить "keys", как "кейс". Тем более, программист, который до этого много лет читал на экране "прэсс эни кей".
User avatar
Katyusha2
Уже с Приветом
Posts: 11512
Joined: 05 Feb 2004 17:47
Location: Moscow, Russia - Dallas, Tx

Post by Katyusha2 »

kron wrote:Однажды русский сотрудник жаловался на работе что у него машина сломалась. Его спросили как же он собирается добираться домой. Он ответил :" Мы фриенд вилл риде ме хоме".


ой не могу, вот ето сильно... :mrgreen:
DimaDC
Уже с Приветом
Posts: 2562
Joined: 10 Nov 2003 02:03
Location: DC

Post by DimaDC »

Однажды был свидетелем составления заказа на напиток Diet Cock :mrgreen:

А еще, только что прихавший знакомый пришел в супермаркет и никак не мог найти balls, чем ставил в тупик работников супермаркета. До них все таки дошло что ему нужно было, только тогда, когда он схватил себя за яйца и они поняли что ему нужно eggs :lol:
User avatar
Alex_L
Уже с Приветом
Posts: 12156
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA

Post by Alex_L »

I won't tell who he was but....


Вновь прибывший иммигрант перед в автобусе обратился к пассажиру с вопросом. Он не имел ввиду ничего плохого, просто
поинтересовался выходит ли тот на следующей остановке. Внимание, вопрос:
Через одну минуту повторите что услышал пассажир ?
My God!... I'm Gorgeous!
User avatar
Мартын
Уже с Приветом
Posts: 192
Joined: 24 Jun 2004 06:19
Location: Оттуда

Post by Мартын »

Помню, однажды настоятельно рекомендовал одному любознательному американцу ЭфБиАй ФАКТ БУК как наиболее полный гео-политический справочник.

А еще по приезду со словами bud и butt были небольшие проблемы.
О существовании первого слова я и не знал вовсе, зато поспешил догадаться, что фамильярничая американцы называют друг друга жопами.
Я не старался понять - почему/отчего они такие, и вообще как мы
умудрились проиграть им холодную войну. Мне было просто неприятно
слышать со всех сторон: Hey, bud. Thanks bud. See you bud and so on
Когда bud-ом называли меня, я пытался передразнивать:

- Hey, bud. What's going on?
- Hi butt. Everything is fine butt. But how're you doing butt?
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8241
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Alex_L wrote:Вновь прибывший иммигрант перед в автобусе обратился к пассажиру с вопросом. Он не имел ввиду ничего плохого, просто поинтересовался выходит ли тот на следующей остановке. Внимание, вопрос:
Через одну минуту повторите что услышал пассажир?

"Эй ты, козел, вылазишь что ли?" - обычный современный вопрос, не подразумевающий ничего плохого.
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
Alex_L
Уже с Приветом
Posts: 12156
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA

Post by Alex_L »

SVK wrote:
Alex_L wrote:Вновь прибывший иммигрант перед в автобусе обратился к пассажиру с вопросом. Он не имел ввиду ничего плохого, просто поинтересовался выходит ли тот на следующей остановке. Внимание, вопрос:
Через одну минуту повторите что услышал пассажир?

"Эй ты, козел, вылазишь что ли?" - обычный современный вопрос, не подразумевающий ничего плохого.


Внимание, правильный ответ

Он спросил: "Are you pass away ?"
My God!... I'm Gorgeous!
User avatar
ГАВРИЛА
Уже с Приветом
Posts: 5544
Joined: 18 Sep 2003 03:20
Location: Владивосток

Post by ГАВРИЛА »

А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8241
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

ГАВРИЛА wrote:А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".

А как это связано с темой "Английский язык", и "Куръезы, связанные с русским акцентом"??? :pain1: :pain1: :pain1:

Или хоть с чем-нибудь - как это связано???

Кстати: "у нас в городе" - это во Владивостоке, что ли?
LG - Life's good.
But good life is much better.
mikhail99
Уже с Приветом
Posts: 1266
Joined: 12 Mar 2003 18:42

Post by mikhail99 »

SVK wrote:
ГАВРИЛА wrote:А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".

А как это связано с темой "Английский язык", и "Куръезы, связанные с русским акцентом"??? :pain1: :pain1: :pain1:



Ну, видимо, имеется ввиду, что написано латиницей, что-то вроде fukel или того хлеще fuckel...?
User avatar
ГАВРИЛА
Уже с Приветом
Posts: 5544
Joined: 18 Sep 2003 03:20
Location: Владивосток

Post by ГАВРИЛА »

mikhail99 wrote:
SVK wrote:
ГАВРИЛА wrote:А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".

А как это связано с темой "Английский язык", и "Куръезы, связанные с русским акцентом"??? :pain1: :pain1: :pain1:



Ну, видимо, имеется ввиду, что написано латиницей, что-то вроде fukel или того хлеще fuckel...?

Да именно так и слышат это название этой туристической фирмы в Китае. Тоже самое что рассказ про учёбу на филфаке.
DimaDC
Уже с Приветом
Posts: 2562
Joined: 10 Nov 2003 02:03
Location: DC

Post by DimaDC »

ГАВРИЛА wrote:А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".


Это еще что..
В Хабаровске одно время существовал магази Фарт-Мода :mrgreen:
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8241
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

DimaDC wrote:
ГАВРИЛА wrote:А у нас в городе в центре висит реклама фирмы "ФАКЕЛ".


Это еще что..
В Хабаровске одно время существовал магази Фарт-Мода :mrgreen:

Ну, я не знаю - если посреди города Владивостока написано большими буквами слово "ФАКЕЛ" - то кого это может забавлять, кроме "продвинутых" воспитанников элитарных детских садов с преподаванием английского языка? :pain1:

"Фарт-мода" может вызвать больше удивления, но если она не написана в виде "Fart-fashion", то тоже не шибко смешно. :(

Все эти примеры - из серии ставшего популярным (среди некоторого круга лиц) хихикания от слова "голубой", например... :pain1:
LG - Life's good.
But good life is much better.
andrian
Новичок
Posts: 28
Joined: 14 Oct 2002 01:44

Post by andrian »

Анекдот советских времен:
Где-то в Нью Йорке один респектабельный человек обращается к другому:
-How much on your watch?
-Six watch.
-Such much?
-Whom how...
-МГУ?
-Нет, МГИМО!

(кто не знает МГИМО -- это институт международных отношений.)
А вот кто правильно переведет этот диалог на английский?
andrian
User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Post by Дед Мороз »

- What watch ?
- Half seven.
- Such much ?
- Whom how.
- Инъяз finished ?
- Ask !!!
А ты почему не радуешься?
User avatar
dindin
Posts: 10
Joined: 27 Jun 2004 01:51
Location: WA

Post by dindin »

Учили с мужем слово хочу, он говорит оно для него как апчхи звучит. Вот так и чихает когда хочу говорит :-)
А еще когда на курсы английского ходила девушка одна опоздала на урок, вся такая вбегает растрепаная в чувствах и несется на свое место в конце класса, учитель пытаясь снять напряжение :How do you do? Девушка на бегу:My do is well :-)
_GUY_
Posts: 10
Joined: 02 Nov 2002 01:31

Post by _GUY_ »

Тут в городе на Украине есть мебельный салон САКС :mrgreen:
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

SVK wrote:"Фарт-мода" может вызвать больше удивления, но если она не написана в виде "Fart-fashion", то тоже не шибко смешно. :(


Ledi Fart - только что открылся у нас такой красивый бутик с женскими шмотками, в таком именно латинском написании, и орфография тоже не моя. Черт, не догадалась спросить, чья фирма...
_GUY_
Posts: 10
Joined: 02 Nov 2002 01:31

Post by _GUY_ »

Есть такой забавный сайт который я находил очень давно
Там в основном курьезы с английским в Азии. Много фотографий (почитайте раздел Menu, Candy и т.д.)
Есть очень смешные экземпляры :mrgreen:
http://www.Engrish.com

Return to “Английский язык”