"Новый" русский язык

User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81689
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

KRoman5,
"Крыша", "зачистки" и т.д. ето конечно уже из "нового" пост перестроечного русского.
Однако, то что Ваши родители не понимали много слов из "блатной фени" говорит только о том, что они не сталкивались с таким сленгом в жизни (что очень даже хорошо) и наверняка, как любые нормальные родители, старались и детей своих оберегать от таких знаний.
Мне же, как и многим парням выросшим на улицах рабочих кварталов небольших "пролетарских" городов, к сожалению, такой сленг знаком не понаслышке. Так получилось. Родители мои, из поколения военного детства и подростковой, послевоенной жизни (1953 год помните?) прекрасно знали етот сленг, но...никогда его дома не употребляли. За что им огромное спасибо.
К сожалению (а может и к счастью)мне не пришлось рости в "теплой" добропорядочной школе и учиться в престижных вузах. Все пришлось учить по жизни, самому.
ПС;
Вы только не подумайте, что у меня какие то упреки. просто стараюсь думать в слух по поводу топика.
User avatar
Акула-Каракула
Уже с Приветом
Posts: 1585
Joined: 23 Jun 2003 08:15

Post by Акула-Каракула »

А я вот про статью АиФовскую подумала (спасибо кстати :wink: , Yvsobol!), и пришла к выводу, что советская власть служила, как бы, эффективным барьером против притока новых слов в русский язык (ну, за исключений всяких советизмов как "зарплата" и "комсорг" :mrgreen: ). И надо сказать она была в тысячи раз эффективнее любых французких "комитетов по защите языка" в этом отношении, ИМХО...

Во-первых, страна была практически изолирована от остального мира и из иностранных языков заимствований было мало во время советской власти, поскольку мало связей с заграницей было. Иностранных заимствований до революции было полным полно, но за 70 лет советской власти к ним уже успели все привыкнуть и начали считать "своими".

Во-вторых, вся печатная продукция (книги, газеты, журналы), а также радио и телевидение находились под очень жестким цензурным контролем. Поэтому любые изменения в языке происходили на исключительно "локальном" уровне и особо не распространялись. Вот тот же лагерный жаргон - вот если сам в лагере не был и друзей "оттуда" не имеешь, как о нём узнаешь? :pain1: Ведь в книгах и газетах не писали, по радио и телевидению не показывали...

Поэтому 90-е и стали временем таких бурных изменений в языке - страна стала общаться с "остальным миром", стали писать и говорить то, что раньше бы цензура сразу бы почикала. Плюс много стремительных изменений в нескольких сферах жизни (частный бизнес, информационные технологии) тоже сопровождаются шквалом новых слов (зачастую простых "кАлек" с английского). В результате имеем то, что имеем... :umnik1: По мне так лучше, чем при советской власти... И много интереснее... :wink:
User avatar
Акула-Каракула
Уже с Приветом
Posts: 1585
Joined: 23 Jun 2003 08:15

Post by Акула-Каракула »

Кстати из статьи:

Филологи бьются в конвульсиях. Ежедневно в русский язык вливается по 6–7 иностранных варваризмов образца «портфолио» и «топлес». Казалось бы, ну и что? А то! Если активно заимствующаяся лексика в языке превышает 2–3%, лингвисты уверенно прогнозируют очень скорое ИСЧЕЗНОВЕНИЕ языка. А у нас количество всех этих «тампаксов» перевалило за 10%!


Это ведь 70 лет насильственного "невливания" сказываются! Это как плотину взорвать - сначала мощный поток, а потом всё выравнивается и будет маленький ручеек вливаться, ИМХО...

Кстати, то что "батхед" означает "двоечник" мне очень понравилось... :mrgreen: Я вообще считаю, сейчас нет силы в мире более влиятельной на умы людей, чем Голливуд (в смысле американское телевидение и кино)
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81689
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

Акула...,
Вы все прекрасно и правильно поняли. Конечно, после "железного занавеса" к нам хлынул поток новых слов. Точно так же сейчас уже почти (а многие полностью) вымерли слова и выражения, присущие исключительно тому времени. Такие как: дефицит, достать что то, сьездить на заработки на Север, шабашка, слова и выражения по теме партийной верхушки и комсомола, колхозы, совхозы, план, пятилетка и т.д.
А сколько слов было от неправильного английского времен застоя: шузы, куртка Аляска и т.д. Согласитесь?
Они вымерают. Новые слова приходят. Жалко, что они англоязычные, но я думаю Русский язык с ними справится. :umnik1:
User avatar
Dedal
Уже с Приветом
Posts: 1545
Joined: 03 Feb 1999 10:01

Post by Dedal »

Yvsobol wrote:Новые слова приходят. Жалко, что они англоязычные, но я думаю Русский язык с ними справится. :umnik1:

Оттопыриться. Те кто знают -- не подсказывайте. Те кто не знает -- попробуйте угадать перевод на нормальный русский :) Подглядывать в рунете нечестно :nono#:
elena_s
Уже с Приветом
Posts: 5683
Joined: 04 Mar 2001 10:01
Location: USA-Russia

Post by elena_s »

Вчера ходили с детьми на масленичную ярмарку в гимназию. Замечательный концерт, дети в национальных костюмах водят хороводы, мальчики танцуют вприсядку 8O , разнообразие всяких сладостей, конкурсы и лотереи...Все путем :mrgreen:
На стене висят плакаты : "Здесь Вы сможете купить календари, постеры, книги ..." "Фото-сессия в салоне "Улыбка".

Спрашиваю знакомую 11-летнюю девочку, что такое постер. Она говорит : "Ну это как плакат, только маленький..." :pain1: И показывает мне вкладыш из журнала с фотографией какой-то певицы с грустными глазами (Алсу, по-моему, но я не уверена :oops: ) Я что-то сильно сомневаюсь, что слово постер было уместным в таком объявлении. Почему бы не использовать слово "плакат" :pain1:

Фото-сессия - звучит не по-русски, но попробуйте вот так сходу придумать русский перевод.

Слово "заморочиться" часто используется, но я не знаю, насколько оно "ново"
User avatar
Dmitry67
Уже с Приветом
Posts: 28294
Joined: 29 Aug 2000 09:01
Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris

Post by Dmitry67 »

Мне кажется что слово плакат это все таки чтото более публичное
Типа 'СЛАВА КПСС', чтобы на площади висеть
А с певицами это конечно же постер
Зарегистрированный нацпредатель, удостоверение N 19719876044787 от 22.09.2014
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81689
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

Dedal,
На вскидку, оттопыриваться - расслабляться, получать удовольствие от чего то.., возможно под кайфом;
Елена и Дмитрий,
ИМХО, в наше время такие постеры (небольшие) называли просто - открытки. Плакат, ето все таки как сказал Дима, большой постер. Могу и ошибаться. кстати, постер очень, как мне кажется, хорошо вписалось в тему. У нас вроде не было специального слова.
Заморочиться - старое слово. Типа устал от чего то...надоело.
Все ИМХО. :lol:
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

вендоры
сервисы (во мн.ч.)
бизнесы (во мн.ч.)
дигитальный
бонусный
мерчант экаунт
эвентуальный
процессинговый
маркет

еще выражения от которых тошнит:

элитный (дом, например, раньше помнится только жеребцы элитными бывали :lol: )
экслюзивный (трикотаж, например :lol: )

ну и конечно весь блатной мусор, мат в газетах ...
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

User avatar
Quintanar
Уже с Приветом
Posts: 1609
Joined: 03 Feb 2004 11:19
Location: Moscow

Post by Quintanar »

Смотрите фильмы в "смешном" переводе Гоблина - Братва и кольцо, Сорванные Башни + Шматрица. Большинство слов и выражений, которые там есть, активно употребляются в повседневной жизни.
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Dedal wrote:Оттопыриться. Те кто знают -- не подсказывайте. Те кто не знает -- попробуйте угадать перевод на нормальный русский :) Подглядывать в рунете нечестно :nono#:

Можно просто посмотреть Брат-1 :)
Эдичка
Новичок
Posts: 32
Joined: 09 Sep 2003 21:26

Post by Эдичка »



Ну это просто классика!!!
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

PavelM wrote:еще выражения от которых тошнит:

элитный (дом, например, раньше помнится только жеребцы элитными бывали :lol: )...

Элита - слово вполне давно русское. Не только в с/х применялось.
Одно из значений - высшие слои общества.
elena_s
Уже с Приветом
Posts: 5683
Joined: 04 Mar 2001 10:01
Location: USA-Russia

Post by elena_s »

Вспомнила слово "замутить", которое применяется довольно часто в значении "организовать новое дело". Не уверена, насколько это слово "новое", но лет 12 назад , по-моему, такого слова мы не употребляли.

Return to “Русский и другие языки”