Если будет там aren't I- десятку пошлю, как проигравшая "спор". То ли Виктории,то ли Мерфи
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Doll wrote:Думаю, почти уверена.что Виктория перепечатала примеры из учебника с ошибками.
aren't I- это ну оооочень что-то новое в языке.
Viktoria. wrote:Но спрашивать неправда ли я опоздал? Когда уже опоздал и ничего не изменить - по моему по -русски так не говорится...
Doll wrote:Да погоди ты свекровь дергать,Галина.Пусть Виктория сначала проверит,внимательно ли она перенесла из учебника примеры. А то ведь и cold ,и pleas.....опечаток куча.
Если будет там aren't I- десятку пошлю, как проигравшая "спор". То ли Виктории,то ли Мерфи
GalinaF wrote:Я думаю, что Виктория всё правильно перепечатала про aren't I. Вот здесь, мне кажется, очень хорошо всё расписано:
http://grammar.englishclub.com/verbs-questions_tags.htm
Только IMHO это всё надо знать для экзаменов, а потом просто слушать, как говорят люди вокруг...
OOOO wrote:А ведь и верно, ставить два подряд утверждения - неверно. Должно быть противопоставление:
либо I am late, am I NOT?
Айва wrote:OOOO wrote:А ведь и верно, ставить два подряд утверждения - неверно. Должно быть противопоставление:
либо I am late, am I NOT?
А почему Вы NOT перенесли в конец предложения?По правилу отрицат.частица следует за вспомогательным глаголом:
You/we/they are late,aren't you/we/they?(а не"are you/we/they/ not"?) Так,может,всё таки I am late,aren't I? (за неимением формы amn't I ).
Am I not is the usually preferred Standard way of negating I am and I'm, although the expression often seems uncomfortably stiff and formal in Conversational use. Long a shibboleth for twentieth-century Americans, the negative contraction ain't continues to be Substandard when used unconsciously or unintentionally. It is a word, though, and in Vulgar and some Common use, it replaces are not, is not, am not, has not, and have not in statements. Standard English replaces I ain't with I'm not and the interrogative ain't I (which is often added to statements, e.g., I'm safe, ain't I?) with a choice of somewhat clumsy locutions: am I not? aren't I? or an even more roundabout Isn't that so? Ain't probably developed out of the differently pronounced, now rare, and Nonstandard an't and a'n't; but it may also have developed from other contractions as well (e.g., amn't, from am not, or IN-it, a pronunciation of isn't it?). The firm rejection of ain't in Standard use is hard to explain, but clearly Americans have come down hardest on it, and they have made the rejection stick in Standard American English. Consciously jocular uses are acceptable, but using ain't in circumstances that do not suggest deliberate choice may brand you as a speaker of Vulgar English.
Doll wrote:Ну можно в таком случае вообще завернуть:"Would you mind my opening the window" Тогда речь о том.что вы сами предлагаете открыть окно. То есть вы откроете.