veey+ wrote:смысл фразы мне все равно непонятен. Из своего опыта вспоминается только, как я пережал в новое жилье и решил раздать часть мебели. Там была такая громоздкая хрень для одежды и обуви, которая стояла у входа. Для удобства я разобрал. Позвонил в salvation army. Они приехали и сказали, что в разобранном виде они мебель не берут.
Вот так вот разобрали - не берут!
Так это не фразы. Это просто тупой набор слов. Абсолютно тупой без выдергивания из какого-либо контекста.
Но Русский язык тем и уникален, что абсолютно не связанные слова можно тупо вставить в какую-либо тему. Игра слов называется. Причем можно это сделать с любыми словами.
Но перевести это невозможно. Нужно полный окончательный контекст.
Без этого это просто тупой набор слов.