Oley wrote:Peewee - маленький
Poowee еще одно словечко из детского слэнга. Означает досаду (?) , типа "ну вот, блин..." Но я точно не уверен.
thinker wrote:Oley wrote:tutti-frutti - все фрукты (оказывается этослово возникло в 1834, а уже потом так назвали конфеты)
Word for word - слово в слово
Knickknack - хитрость
Уже были выше
lyucy wrote:Как переводится "brain-dead" и "not broad-back"?
lyucy wrote:Как переводится "brain-dead" и "not broad-back"?
Еще непонятные слова, если я правильно записала: "bummed", "tristate", "wok".
Oley wrote:mahimahi - съедобная часть дельфина
Oley wrote:tom-tom -название маленького барабана
thinker wrote:Oley wrote:tom-tom -название маленького барабана
Уже было выше. Я перевел как бубен. Но в словаре написано, что по этому маленькому барабану бьют руками.
Oley wrote:too-too - экстремальный, манерный, жеманный
in toto - в сумме, в общем
pars pro toto - часть целого
toto caelo - диаметрально
Tutu - африканский политический активист
tutu - "пачка", юбка для балерины