Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Впечатления, размышления.

Moderator: Sw_Lem

User avatar
Tiffany
Уже с Приветом
Posts: 6785
Joined: 18 Jan 2002 10:01

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Tiffany »

снузать будильник
Zorkus
Уже с Приветом
Posts: 6969
Joined: 26 Feb 2011 17:40

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Zorkus »

always_sunny wrote:
Zorkus wrote:
always_sunny wrote:
Zorkus wrote:
Tiffany wrote: Ну и что тут не понятного? Написано же русским языком. :lol: :good:
Ну в какой-нибудь аутсорсинговой конторе особенно в Москве или Питере, так и говорят порой :pain1:
А дайте мне словарь айти терминологии на чистом русском? есть такой?
Понятия не имею. А зачем он вам, даже если и есть? Русские айтишники вас вряд ли поймут.

Ну приведите пример термина, для котого вы хотите перевод на чистый русский? Некоторые слова переводятся конечно - folder, garbage collector. Попытки перевести слова типа file на русский были, но канули в Лету. Взять hard drive. ну не так много народа говорит - жесткий диск. Говорят или хард, или винт.
тоесть сами русские айтишники не общаются между собой на русском техническом, а используют английский?
Я лично хочу говорить с русскоязычными на русском , а не переходить на английский каждый раз когда надо что то сказать на комп. тематику.
Особенно об`яснять людям далеким от всей этой тусовки чем я занимаюсь на работе или что у них за проблема в компьютере.
Например как вы пeеведете- Namespace, systems orchestrator,Mountpoint
пространство имен, конфигатор (?) системы, точки монтирования. Но я не буду заморачиваться переводом скорее всего. Поймут.
always_sunny
Уже с Приветом
Posts: 552
Joined: 12 Feb 2013 04:27
Location: SFBA

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by always_sunny »

O, у нас есть еще одно интересное слово в домашнем обиходе:
гаражопина=garage opener. :lol:
User avatar
nvvosk
Уже с Приветом
Posts: 36931
Joined: 08 Sep 2003 13:32

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by nvvosk »

Еще глагол (Не упоминался тут еще?) - дропнуть :)
Разрешаю исправлять мои ошибки (но учить жизни уже поздно)...
User avatar
Likenew
Уже с Приветом
Posts: 12065
Joined: 15 Feb 2002 10:01
Location: TX

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Likenew »

Zorkus wrote:Ну приведите пример термина, для котого вы хотите перевод на чистый русский? Некоторые слова переводятся конечно - фолдер, гарбаге цоллецтор. Попытки перевести слова типа филе на русский были, но канули в Лету. Взять хард дриве. ну не так много народа говорит - жесткий диск. Говорят или хард, или винт.
Вот мне нравится как вы написали, английские слова на английском. Вот если бы все так писали, топика такого бы не появилось. Я как то зашла в русский тех.форум, а там написано: открыть папку, создать папку, долго думала, что ето такое :-)

Ой, да ето что, я люблю на <youtube> всякие лекции смотреть. Забавно так получается, лекция на каком-то варварском языке, софт весь на картинке на английском, т.е. товарищ все показывает и называет по английски, вполне понимаемо и на телугу :D
User avatar
geek7
Уже с Приветом
Posts: 20297
Joined: 01 Dec 2003 23:16
Location: Russia->USA

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by geek7 »

Likenew wrote: Вот мне нравится как вы написали, английские слова на английском. Вот если бы все так писали, топика такого бы не появилось. Я как то зашла в русский тех.форум, а там написано: открыть папку, создать папку, долго думала, что ето такое :-)
открыть папку это еще интуитивно понятный и широко распространенный оборот.. вот у старшего поколения несколько раз сталкивался с техническим термином "спасти" (save)
Говори что думаешь, думай что говоришь!
Маразм крепчал и скрепы гнулись
User avatar
dot
Уже с Приветом
Posts: 4461
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by dot »

Ruger wrote:Меня удивило что в России программу Эксел называют ЭкселЬ.
Да, с Экселем интересно. В моей прошлой жизни это был мальчик(т.е. без "Ь" и "xls файлы открываются экселем"). А сейчас я часто слышу ЭкселЬ и это определенно девочка - "открой файлы экселью". :-)
,,, ^. .^ ,,,
User avatar
Papa Hotel Whisky
Уже с Приветом
Posts: 2548
Joined: 17 Jun 2010 02:40

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Papa Hotel Whisky »

Zorkus wrote:Взять hard drive. ну не так много народа говорит - жесткий диск. Говорят или хард, или винт.
Никаких хардов, хард драйвов или жестких дисков. Есть исконно русское слово "винчестер" :D
Хорошо сказанное слово лучше метко брошенного топора (индейская мудрость)
User avatar
Papa Hotel Whisky
Уже с Приветом
Posts: 2548
Joined: 17 Jun 2010 02:40

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Papa Hotel Whisky »

dot wrote:А сейчас я часто слышу ЭкселЬ и это определенно девочка - "открой файлы экселью". :-)
Ну насмотрелась девочка Властелина Колец, бывает. Гладриэль, Алтариэль, Эксель...
Хорошо сказанное слово лучше метко брошенного топора (индейская мудрость)
User avatar
eiourtch
Уже с Приветом
Posts: 3230
Joined: 28 Aug 2007 14:53
Location: Chicago

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by eiourtch »

Ruger wrote: [img]хттп://уплоад.шикимедиа.орг/шикипедиа/цоммонс/тхумб/8/8ф/СтатеЛибЪлд1100412.йпг/330пх-СтатеЛибЪлд1100412.йпг[/img]
Енто не дек, енто порч.
В условиях информационной войны, от которой невозможно спрятаться никакому русскоязычному ресурсу, на форуме принята про-российская политика.
User avatar
EBA
Уже с Приветом
Posts: 1901
Joined: 21 Aug 2006 02:30

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by EBA »

xoroshilische wrote:
dot wrote:
Цокотуха wrote:
nvvosk wrote:
Нам пойнты не дают - тикет оплачиваешь или идешь в корт! :D
Ну или еще можно согласиться на драйвин скул :)
У нас платишь за тикет, получаешь поинты, сидишь с поинтами.
Че-та вспомнила я про ракунов в гарбиже. :D
Кстати, в словаре Даля енот назван ракуном )
Маме моей знакомой 75 лет. Я была удивлена, что она знает слово ракун. Говорит что так в России и называли. А еще она знает что такое хула хуп. Я только здесь услышала это название. Мы его в детстве называли обруч.
User avatar
EBA
Уже с Приветом
Posts: 1901
Joined: 21 Aug 2006 02:30

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by EBA »

Цокотуха wrote:Еще надо бы санрум как сени перевести, главное, что русское слово.
Это 5+!!!! :lol:
User avatar
EBA
Уже с Приветом
Posts: 1901
Joined: 21 Aug 2006 02:30

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by EBA »

Papa Hotel Whisky wrote:
Zorkus wrote:Взять hard drive. ну не так много народа говорит - жесткий диск. Говорят или хард, или винт.
Никаких хардов, хард драйвов или жестких дисков. Есть исконно русское слово "винчестер" :D
Опередили меня. Я только хотела это же самое сказать. :mrgreen:
User avatar
АццкоМото
Уже с Приветом
Posts: 15276
Joined: 01 Mar 2007 05:18
Location: VVO->ORD->DFW->SFO->DFW->PDX

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by АццкоМото »

always_sunny wrote:O, у нас есть еще одно интересное слово в домашнем обиходе:
гаражопина=garage opener. :lol:
:great: первый раз слышу, но это прекрасно :great:
Мат на форуме запрещен, блдж!
User avatar
Mirandolina
Уже с Приветом
Posts: 11157
Joined: 08 Aug 2012 21:47
Location: TAS→DFW

Re: Прошу помощи в составлении словарика варваризмов

Post by Mirandolina »

АццкоМото wrote:xoroshilische, вы бы не маялись фигней. включите телевизор на (кажется) первом канале и в течение 15 минут услышите высер про "бесконечными твитами, долгими чатами, любимыми гифками..." - точных слов не помню. такой современный вариант того же телевизионного Мандельштама "Сусальным золотом горят. В лесах рождественские елки; В кустах игрушечные волки. Глазами страшными глядят"

иммигрантские приколы типа "а полис, сука, мне вчарджил тикет за спидинг" тут уже не делают никакой погоды
О, это да. Я как-то не сразу поняла, чего в рекламе телефона добивается Сосо Павлиашвили от девушки, когда просит ее: «Лайкай меня! Лайкай меня». Первая мысль была «Облайкай меня», думаю: «не, не может быть, с чего бы он просил ее его облаять». Следующая, что это означает «лобзай меня», тем более он так на смотрит что вот-вот съест, но думаю: «нет, слишком откровенно для гос.ТВ». И только потом до меня дошло, что это «лайки» на ФБ.

А вообще, я тоже в быту разговариваю на суржике (да и здесь на нем, бывает, пишу тоже). Во-первых, с некоторыми понятиями я познакомилась, уже живя здесь, а там с этим не сталкивалась, и русский перевод этих слов мне не знаком (а порой, когда его ищешь и наконец находишь, оказывается, что на русском это то же самое, что и на английском, только кириллицей, и чего ради я, спрашивается, старалась?). Во-вторых, я по природе ленива, и если английская версия короче или просто легче произносится/пишется, то я использую ее (как например, «шримпы» мало того, что само слово короче, чем «креветки», так еще креветок у нас там в ту пору не было, мы их ели изредка, когда бывали в Москве, а здесь каждую неделю; аналогично с сальмоном; а вот с икрой наоборот – по-русски и слово короче, и сам продукт хорошо знаком еще оттуда). А еще мне свой номер телефона проще говорить на английском, говорю, как из пулемета строчу, а на русском торможу и сначала мысленно пишу его и зачитываю (а бывает даже пишу на бумажке и по ней диктую) или перевожу с английского на русский, потому что на русском я его никогда не называю, а на английском очень часто приходится надиктовывать.

Return to “О жизни”