Bookman wrote:Это мое личное наблюдение. Интеллигентные образованные люди как правило говорят I shall.
Ах, в этом смысле... Ну, я тоже заметил, что "крутые индийские джава-кодеры" shall(should) практически не употребляют.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Bookman wrote:Это мое личное наблюдение. Интеллигентные образованные люди как правило говорят I shall.
ESN wrote:... когда я шефу говорю " I'd better go home " - я имею в виду, что я вынужден идти домой. Не так?
Или правильнее "Ich muS nach Hause"
M_K wrote:Но если тебе просто нужно (жена, дети, хозяйство) - не умничай, скажи просто I need.
OOOO wrote:You'd better == you had better... do smthg. Переводится как "лучше бы..."
M_K wrote:PavelM wrote:На самом деле shall и will имеют абсолютно различное происхождение, первый является формой глагола should а второй would,...
Э-э..., вы ничего не перепутали? Может, все-таки "бабе цветы, детям мороженное" (с),в смысле, should и would - past tense, в то время, как shall и will - present (как и may-might, can-could). Т.е., хотя эти глаголы и являются неполными и вспомогательными, но все-таки, как пример - will - будущее время, would - будущее в прошедшем.
PavelM wrote:You'd better know that
я бы перевел как
Tu es mieux de savoir cela
7 Things You'd Better Know - http://www.yworker.com/english/seven.htm
7 choses que tu dois savoir - http://www.youngworker.ca/francais/index.html
M_K wrote:OOOO wrote:You'd better == you had better... do smthg. Переводится как "лучше бы..."
Это если бы "had to".
you had better - просто "у вас было лучше (чем ...)"
North wrote:По поводу had better вот что дает учебник Understanding and Using English Grammar by Betty Azar
In meaning, had better is close to should/ought to,
but had better is usually stronger. Often had better implies a warning or a threat of possible bad consequences.
For example:
1.The gas tank is almost empty. We had better stop at the next service station.
If we don’t stop at a service station, there will be a bad result. We will run out of gas.
2.You had better take care of that cut on your hand soon, or it will get infection.
Notes on the use of had better:
It has a present or future meaning.
It is followed by the simple form of a verb.
It is more common in speaking than writing.
zav wrote:Употребление этой формы (исключительный американизм, кстати! англичане относятся к had better , как к варварству) оправдано только в ситуации совета-предостережения, т.к. когда налицо негативные последствия, если совет е будет реализован.
В отличие от should который тоже употребляется как совет, но не предполагает обязательых негативных последствий от невыполнения.
Это то, что говорил нам наш препод. Прав он?
zav wrote:North wrote:For example:
1.The gas tank is almost empty. We had better stop...
Native препод, который учил нас по этому учебнику, довольно въедливый и мерзкий в своей придирчивости, многократно подчеркивал, что форма had better не может употребляться в первом лице, т.е. сказать о себе I'd better go home - неверно. ...