Vremya wrote:Кусака wrote:А вот еще вопрос у меня. Часто приходится слышать американские фамилии явно славянского проишождения с окончаниями -off вместо -ov. Мне интересно, как проишодил процесс их модификации? И можно ли так упростить свою фамилию?
Этот вариант идет из той волны иммигрантов, кто временно "натурализовался" в Германии. Таких на самом деле немало было в 20-е годы, Берлин был центром русской иммиграции в середине 20-х. (Судя по некоторым биографиям которые я читала (Набоков, Цветаева)) Постепенно, с проникновением фашизма, большинство русских перебазировались в другие страны Европы, США. "-off" - это немецкий вариант написания русских фамилий заканчивающихся на "-ов".
Мне кажется, что этот вариант скорее французский, чем немецкий, и имеет более длинную историю -- по-моему, нечто подобное имело место ещё во времена "Войны и мира". Вот, например:
"Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с
некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
-- Le Prince Hyppolite Kouraguine -- charmant jeune homme. M-r Kroug
chargé d'affaires de Kopenhague -- un esprit profond, и просто: М-r
Shittoff
un homme de beaucoup de mérite про того, который носил это
наименование."
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.