Как правильно сказать свое имя?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

genka8 wrote:
Fracas wrote:Почему? Gene (Джин) - самое то.
Геннадий - Guennadiy / Guennady.
Gene приходится пользоваться, но я не в восторге от этого имени. Guennadiy - странная конструкция, по моему ничего не облегчает. Мне еще советовали попробовать Genna, но опрос аборигенов показал, что они склонны это читать, как Дженна.

Ничего странного. Это - элементарные правила чтения. Для того чтобы не получалось "дж", ставят "u": Genna - "Дженна", а Guenna - "Генна".
Тот же эффект производит буква "h" после "G": Ghenna - "Генна". Но с исторической точки зрения, для имени "Гена" бугва "u" более уместна.
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Lil'Yul wrote:
Delph wrote:Вы не представляете как американцы произносят имя "Илья", даже когда я повторяю несколько раз. Подумываю взять псевдоним...


Точно так же, как и имя Юлия (Yuliya). Ничего, помучались :sadcry: и привыкли. С фамилией тяжелее... :х

Юлии можно прекрасно называться "Julia" - это то же самое имя.
Илью, помню, называли почти правильно когда Кулик еще был в спорте. Получалось "Илыя", с ударением на "и".
User avatar
Rugger
Уже с Приветом
Posts: 941
Joined: 02 Sep 2005 17:46
Location: UA -> PA

Post by Rugger »

starkiller wrote:
genka8 wrote:Мне вот совсем плохо. Научить произносить Гена еще можно, а написать никак нельзя. Вот такой дурной язык. С Геннадий тоже mixed results- извращения читающих включают даже такой шедевр, как Джинадай :lol:


переделайтесь в Eugene, проблем то


Я встречал вариант когда Геннадий упрощался в Henry.
User avatar
Fleur_daisy
Уже с Приветом
Posts: 501
Joined: 18 Sep 2002 04:58
Location: Siberia => Canada

Post by Fleur_daisy »

Иоп wrote:Ха! У меня весь класс говорит на китайском и имеет китайские имена. Скоро мне придется раздавать им работы, зачитывая имена студентов. Что делать - не знаю :(


Сочувствую :roll:
Когда я училась, то наш препод сама предложила всем труднопроизносимым товарисчам рядом с именем указать так называемый ник :D для уменьшения стресса как для учителя, так и для обладателя :mrgreen: Может вам тоже что-то такое предложить? А иначе придется после каждого имени делать вот так :pain1: и сорри вот так :hat:
:mrgreen: :mrgreen:
When I'm wrong I'm openly ashamed, but I just happen to be not :D
User avatar
Брошкина
Уже с Приветом
Posts: 979
Joined: 26 Mar 2004 21:46
Location: Kiev2LA

Post by Брошкина »

Мое имя почему-то тоже труднопроизносимое - ну никак им не выговорить "Елена". Но что еще раздражает, это когда я представляюсь и меня переспрашивают - Иоланда? В каком месте у них слышится буква Д мне непонятно.
Да поможет тебе F1. Да сохранит тебя F2. Во имя ALTa, CTRLa и святого DELa, ESC
User avatar
Fleur_daisy
Уже с Приветом
Posts: 501
Joined: 18 Sep 2002 04:58
Location: Siberia => Canada

Post by Fleur_daisy »

Брошкина wrote:Мое имя почему-то тоже труднопроизносимое - ну никак им не выговорить "Елена".


:fr: собрату по несчастью

вот уж не думала, что будут проблемы с таким простым именем :roll:
а красивое какое, да? :love:
так нет же, то Илэна, а то и того круче Элына :sadcry:
When I'm wrong I'm openly ashamed, but I just happen to be not :D
User avatar
Брошкина
Уже с Приветом
Posts: 979
Joined: 26 Mar 2004 21:46
Location: Kiev2LA

Post by Брошкина »

Fleur_daisy wrote: :fr: собрату по несчастью

вот уж не думала, что будут проблемы с таким простым именем :roll:
а красивое какое, да? :love:
так нет же, то Илэна, а то и того круче Элына :sadcry:


И почему-то все предлагают поменять на Helen, от которого меня просто "типает". Елки, "ез" можно выговорить, а на "елена" язык матом у них стоит. Такое прекрасное имя поганят. :angry:
Да поможет тебе F1. Да сохранит тебя F2. Во имя ALTa, CTRLa и святого DELa, ESC
User avatar
Lil'Yul
Уже с Приветом
Posts: 146
Joined: 30 Dec 2006 23:09

Post by Lil'Yul »

[/quote]Юлии можно прекрасно называться "Julia" - это то же самое имя.
Илью, помню, называли почти правильно когда Кулик еще был в спорте. Получалось "Илыя", с ударением на "и".[/quote]

Вот нравится мне быть Юлией, а не Джулией... :pain1:

Посмотрите, есть же Елены не хотящие быть Helen, вот так и я.
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Lil'Yul wrote:...Вот нравится мне быть Юлией, а не Джулией... :pain1:

Посмотрите, есть же Елены не хотящие быть Helen, вот так и я.

Ну мало ли. Звуковой строй языка другой. В некоторый языках есть звуки с прищёлкиванием. Или вспомним украинское "Галю" где "г" - среднее между "г" и "х" +простой выдох. Или французы захотят чтобы в именах "р" американцы произносили как Мирей Матье и чтобы вместо "Лирой" стали называть человека с таким именем "Лёруа"_на_французский_манер.
Мурлин Мурло
Уже с Приветом
Posts: 118
Joined: 29 Apr 2003 02:29
Location: Uzb > NE > OH

Post by Мурлин Мурло »

Брошкина wrote:
Fleur_daisy wrote: :fr: собрату по несчастью
И почему-то все предлагают поменять на Helen, от которого меня просто "типает".

Уж лучше Ellen, без этой жуткой первой буквы. Но я тоже остаюсь при своем :fr:

А вот скажите-ка, Владимиры, как успешно выговаривают ваше имя? Никак не могу не вздрогнуть, когда слышу, как пытаются прочесть имя мужа, да еще в украинском варианте написания (есть здесь такие?) - Volodymyr. :sadcry:
Катастрофа! :angry:
Один знакомый стал Уолтером, но моя половина на такое не пойдет :nono#: Может, как-то упрощенно? Да ничего на ум не приходит...
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

genka8 wrote:[. Мне еще советовали попробовать Генна, но опрос аборигенов показал, что они склонны это читать, как Дженна.
Мне понравилось предложение считаться Henry, почти Гена :)
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Мурлин Мурло wrote:[Один знакомый стал Уолтером, но моя половина на такое не пойдет :nono#: Может, как-то упрощенно? Да ничего на ум не приходит...
Vlad- все знают, ассоциируется с чем-то загадочным, Vlad Dracula, но хорошо, аристократически. Вот Igor- не так хорошо- Igor хорошо известен по фильму Monsters, как что-то страшное и некрасивое. У меня над знакомым Игорем- доктором американцы потихонечку хихикали...
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Fleur_daisy wrote:так нет же, то Илэна, а то и того круче Элына :sadcry:
Тады надо писать Jelena и исправлять каждый раз, когда произнесут Йелина. Оставьте Lena, ето обычно правильно говорят, похоже на шведское для американцев
User avatar
Delph
Уже с Приветом
Posts: 865
Joined: 08 Mar 2005 23:07
Location: Moscow -> Boston -> Sunnyvale, CA

Post by Delph »

del
Last edited by Delph on 24 Jan 2007 20:48, edited 1 time in total.
Мурлин Мурло
Уже с Приветом
Posts: 118
Joined: 29 Apr 2003 02:29
Location: Uzb > NE > OH

Post by Мурлин Мурло »

Madam wrote:
Fleur_daisy wrote:Тады надо писать Jelena и исправлять каждый раз, когда произнесут Йелина. Оставьте Lena, ето обычно правильно говорят, похоже на шведское для американцев

Мне попадалось написание Yelena.
А Lena - меня все равно Лыной называют.
User avatar
Delph
Уже с Приветом
Posts: 865
Joined: 08 Mar 2005 23:07
Location: Moscow -> Boston -> Sunnyvale, CA

Post by Delph »

Fracas wrote:
Lil'Yul wrote:
Delph wrote:Вы не представляете как американцы произносят имя "Илья", даже когда я повторяю несколько раз. Подумываю взять псевдоним...


Точно так же, как и имя Юлия (Yuliya). Ничего, помучались :sadcry: и привыкли. С фамилией тяжелее... :х

Юлии можно прекрасно называться "Julia" - это то же самое имя.
Илью, помню, называли почти правильно когда Кулик еще был в спорте. Получалось "Илыя", с ударением на "и".

Именно так в большинстве случаев и называют. Причем альтернативы в англиском нет. Элайджа для них почти такое же редкое. Даже после выхода "Властелина Колец" :lol:
Мурлин Мурло
Уже с Приветом
Posts: 118
Joined: 29 Apr 2003 02:29
Location: Uzb > NE > OH

Post by Мурлин Мурло »

Чуть отступление, но вспомнилось: встречала американцев, изменивших имена усыновленным русским детям - Владимира на Дэвида, Владислава на Henry, Лену - на Грейс. С мальчишками понятно, но Lena - это ж вроде так просто :pain1:
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Мурлин Мурло wrote:Чуть отступление, но вспомнилось: встречала американцев, изменивших имена усыновленным русским детям - Владимира на Дэвида, Владислава на Henry, Лену - на Грейс. С мальчишками понятно, но Lena - это ж вроде так просто :pain1:

Нет, очень даже не просто. Мы прекрасно различаем два звука в русском: "л" твёрдый звук (как в "лошадь") и "л'" - мягкий звук (как в "любовь"). А для многих языков мягкость не значима. Oдин из таких языков - английский. Удаление из употребления мягкого "эль" (для славян в частности) - одна из задач при работе над избавлением от акцента в английском.
Мурлин Мурло
Уже с Приветом
Posts: 118
Joined: 29 Apr 2003 02:29
Location: Uzb > NE > OH

Post by Мурлин Мурло »

Fracas wrote:Нет, очень даже не просто. Мы прекрасно различаем два звука в русском: "л" твёрдый звук (как в "лошадь") и "л'" - мягкий звук (как в "любовь"). А для многих языков мягкость не значима. Oдин из таких языков - английский. Удаление из употребления мягкого "эль" (для славян в частности) - одна из задач при работе над избавлением от акцента в английском.

Так поэтому я и смирилась с "Лыной" :)
Когда я сама той тетке представилась, она: "Oh, it's simple!", - но девочку-то в Грейс переименовала :lol: Зато собираются нанять детям учителя русского языка :appl03:
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Вообще, как я посмотрю, люди здесь страдают понапрасну - все это несерьезные проблемы. А вот людям с замечательным именем Сергей действительно приходится тяжело! :lol:
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Иоп wrote:Вообще, как я посмотрю, люди здесь страдают понапрасну - все это несерьезные проблемы. А вот людям с замечательным именем Сергей действительно приходится тяжело! :lol:

Они прекрасно преобразуются в "Serge", да и Сергей тоже ничего: "Serguey". :)
User avatar
Брошкина
Уже с Приветом
Posts: 979
Joined: 26 Mar 2004 21:46
Location: Kiev2LA

Post by Брошкина »

Мурлин Мурло wrote:Уж лучше Ellen, без этой жуткой первой буквы. Но я тоже остаюсь при своем :fr:

А вот скажите-ка, Владимиры, как успешно выговаривают ваше имя? Никак не могу не вздрогнуть, когда слышу, как пытаются прочесть имя мужа, да еще в украинском варианте написания (есть здесь такие?) - Volodymyr. :sadcry:
Катастрофа! :angry:


Я тоже "Уелену" перенести не могла.
А у брата моего Vladimir - слава Богу что не украинская транскрипция. Его называют на работе по-разному - те которые белые - ВлАди, а те которые "южные соседи" - просто и незатейливо "Блядимир"
Да поможет тебе F1. Да сохранит тебя F2. Во имя ALTa, CTRLa и святого DELa, ESC
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Post by katyaever »

Мурлин Мурло wrote:Так поэтому я и смирилась с "Лыной" :)

Где это вы нашли американцев произносящих Лына? Лина, может? Нетренированным звук ы очень тяжело произнести 8)
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
User avatar
Kotiara
Уже с Приветом
Posts: 2245
Joined: 24 Feb 2006 21:27
Location: London

Post by Kotiara »

Fracas wrote:Они прекрасно преобразуются в "Serge", да и Сергей тоже ничего: "Serguey". :)
Неправильное написание, правильно будет SirGay :umnik1:
You know the best thing about necrophilia? You don't have to bring flowers. Usually they're already there.
- George Carlin
зеданчег
Уже с Приветом
Posts: 1624
Joined: 07 Nov 2006 15:40

Post by зеданчег »

Madam wrote: Вот Igor- не так хорошо- Igor хорошо известен по фильму Monsters, как что-то страшное и некрасивое. У меня над знакомым Игорем- доктором американцы потихонечку хихикали...

Igor was an assistant to Dr. Frankenstein in several movies based on the novel, Mary Shelley's "Frankenstein, or the Modern Prometheus" (1818). Dr. Frankenstein created "Frankenstein's monster." Пораньше чем фильм Monsters.

Return to “Английский язык”