Посмейтесь со мной
-
- Уже с Приветом
- Posts: 486
- Joined: 24 Feb 2003 15:41
- Location: USA
Посмейтесь со мной
Из серии нарочно не придумаешь.
Беру спэниш 1010, класс требует посещения языковой лабы. Один их реквайрментов-браузинг периодической литературы. ну пришла...взяла...перевела название-Парад называется. А, думаю, калька наверное с американского парада. Сижу читаю. Статейки там такие-желтопресные. Слова незнакомые выписываю. Странно только, что в словаре слова не там написаны были, т.е. где одно л в журнале, в словаре два л, где акценты стоят в словаре, нет в журнале. Кликнуло у меня на слове "красивая". Думаю, что-то явно не то. А уж 20 минут прошло....Смотрю, а журнал-то бразильский На португальском значится я такая клава читала, думая, что это испанский, сидя с английским словарем, вот такая простая русская баба Как надо мной лаб ейд ржали....
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
Re: Посмейтесь со мной
germiona wrote:На португальском значится я такая клава читала, думая, что это испанский, сидя с английским словарем, вот такая простая русская баба Как надо мной лаб ейд ржали....
Не вы первая
Я свидетельствую:
вот книга, по которой я ежедневно изучал испанский язык. Взгляните на нее,
майор, и вы увидите, что я не ввожу вас в заблуждение!
С этими словами Паганель начал рыться в своих многочисленных карманах и
спустя некоторое время вытащил весьма потрепанный томик и торжествующе
подал его майору. Тот взял книжку и взглянул на нее.
- Это что за литературное произведение? - спросил он.
- Это "Луизиада", - ответил Паганель, - великолепная героическая поэма,
которая...
- "Луизиада"? - воскликнул Гленарван.
- Да, друг мой, не более не менее, как "Луизиада" великого Камоэнса!
- Камоэнса? - повторил Гленарван. - Но, бедный друг мой, ведь Камоэнс
португалец! Вы, значит, в течение шести недель изучаете португальский
язык!..
Жюль Верн. Дети капитана Гранта
My God!... I'm Gorgeous!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: Посмейтесь со мной
Alex_L wrote:Не вы первая
Выбирал журнальную статейку попроще для "домашнего чтения" по французски - нашел было одну, в которой абсолютно все понятно в abstract. Очень порадовался такому успеху. А дошло дело до самой статейки - ничего не понимаю. Потом допер - abstract был почему-то на английском
-
- Уже с Приветом
- Posts: 337
- Joined: 02 Apr 2003 16:13
Re: Посмейтесь со мной
germiona wrote::mrgreen:
Из серии нарочно не придумаешь.
Беру спэниш 1010, класс требует посещения языковой лабы. Один их реквайрментов-браузинг периодической литературы. ну пришла...взяла...перевела название-Парад называется. А, думаю, калька наверное с американского парада. Сижу читаю. Статейки там такие-желтопресные. Слова незнакомые выписываю. Странно только, что в словаре слова не там написаны были, т.е. где одно л в журнале, в словаре два л, где акценты стоят в словаре, нет в журнале. Кликнуло у меня на слове "красивая". Думаю, что-то явно не то. А уж 20 минут прошло....Смотрю, а журнал-то бразильский На португальском значится я такая клава читала, думая, что это испанский, сидя с английским словарем, вот такая простая русская баба Как надо мной лаб ейд ржали....
Воистину место этому опусу в русском языке
-
- Уже с Приветом
- Posts: 486
- Joined: 24 Feb 2003 15:41
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 337
- Joined: 02 Apr 2003 16:13
-
- Уже с Приветом
- Posts: 821
- Joined: 24 Nov 2004 04:47
- Location: NY
-
- Уже с Приветом
- Posts: 486
- Joined: 24 Feb 2003 15:41
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 337
- Joined: 02 Apr 2003 16:13
-
- Уже с Приветом
- Posts: 342
- Joined: 11 Nov 2005 02:31
- Location: Москва-->Силиконовая Долина
michaeli98 wrote:Мнда.... Вы через програмный переводчик чтоли пишите? Тогда позор, позор и еще раз позор. Взрослая девушка, а как "русский лангуаге" в чистоте содержать не знаете.
Нет, вряд ли она через переводчик писала - там же такие вещи, как "лаб эйд" в первом собщении!
Согласен с Михаилом - читать и смешно и грустно - это обычно называется 'руглиш' - полно же баек об этом, с примерами обычно с Брайтона:
"Вам целым писом или послайсить"
"Возьмите бас 12..."
germiona, совершенно не имея в виду на Вас 'нападать' или требовать изменения стиля Ваших сообщений, а просто для развлечения и по теме данного раздела:
В 99% процентов случаев (1% - слова типа mortgage и др. специфические американские) можно то же самое на нормальном русском языке выразить:
- тот же 'лаб эйд' - в СССР такой человек был ведь в учебных заведениях, и нас в МИРЭА из называли "лаборантами" - в контексте 1-го сообщения темы вполне бы подошло!
- "Беру спэниш 1010" - "записалась в класс [изучения] испанского" - разве сложнее так написать?
- "Один их реквайрментов-браузинг периодической литературы."
Главное, чтобы такая конструкция ночью не приснилась
По-русски это ничуть не сложнее и не длиннее:
"Одно из их требований - просмотр периодической литературы"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2010
- Joined: 14 Jul 2004 04:10
-
- Уже с Приветом
- Posts: 342
- Joined: 11 Nov 2005 02:31
- Location: Москва-->Силиконовая Долина
-
- Новичок
- Posts: 81
- Joined: 14 Oct 2005 08:36
- Location: остров дРапануи
-
- Уже с Приветом
- Posts: 342
- Joined: 11 Nov 2005 02:31
- Location: Москва-->Силиконовая Долина