Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Арника
Posts: 14
Joined: 14 Apr 2005 09:21
Location: глубинные Штаты

Post by Арника »

буквально недавно у меня тоже был курьез, все из-за произношения. В офисе друга моего мужа (оба американцы), обсуждают игру в Диабло по сети, кто какими персонажами играет и т.д. Какое оружие. Я тоже вставляю свои пять центов: - Ай гат эн ЭКС в файт уиз... Остобенелый муж - это с каким это бывшим парнем я там умудряюсь дуэлировать???? А я имела в виду топор. Кстати, как же правильно его произносить-то? Axe 8O
не кричи ночью о помощи - еще соседей разбудишь! (ц)
User avatar
Tbmac
Уже с Приветом
Posts: 208
Joined: 02 Mar 2005 20:23

Post by Tbmac »

Тут у меня муж услышал такую нашенскую песню "А мне не спится" (кажется, Чиж ее поет) и говорит такой довольный--"А-а-а, it's about pizza!" :lol:
Jedem das Seine
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

RMS wrote: Ну я уверенная в том, что слово кола практически не употребляеться, изо всех сил выкрикнула:" Dave, look at your coke" (Угадайте как я это произнесла) Он некоторое время был в расстеренности, но потом видимо сообразил что именно я имела ввиду :oops:
Потом мой муж мне конечно разъяснил тонкость произношения этого слова :lol:

Ммм... до меня если честно не доходит :) Пояните пожалуйста, в чем фокус?
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

Иоп wrote:
RMS wrote: Ну я уверенная в том, что слово кола практически не употребляеться, изо всех сил выкрикнула:" Dave, look at your coke" (Угадайте как я это произнесла) Он некоторое время был в расстеренности, но потом видимо сообразил что именно я имела ввиду :oops:
Потом мой муж мне конечно разъяснил тонкость произношения этого слова :lol:

Ммм... до меня если честно не доходит :) Пояните пожалуйста, в чем фокус?

I guess, что coke было произнесено как cock.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Adriana wrote: I guess, что coke было произнесено как cock.

О мой Бог! 8O :mrgreen:
Lada
Ник закрыт как дубликат.
Posts: 518
Joined: 03 Mar 2000 10:01
Location: Calgary, Canada

Post by Lada »

У меня был случай на первой работе, когда я только устроилась.
У одной из канадок болела голова и она попросила принести ей адвил. Спрашиваю у остальных есть ли у нас адвил. В ответ вытаращенные глаза и вопрос: а зачем это тебе? Отвечаю, что у Lynn болит голова и ей адвил хорошо помогает. На лицах полная растерянность, девушки переглядываются между собой, я тем временем роюсь в шкафу и таки нахожу таблетки, но не адвил, а тайленол. Демонстрирую его и говорю, что может это ей поможет не хуже.
На лицах облегчение. В дальнейшем выяснилось что услышали они - a drill - Где у нас дрель? У Линн болит голова :mrgreen:
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Post by katyaever »

Lada wrote:У меня был случай на первой работе, когда я только устроилась.
У одной из канадок болела голова и она попросила принести ей адвил. Спрашиваю у остальных есть ли у нас адвил. В ответ вытаращенные глаза и вопрос: а зачем это тебе? Отвечаю, что у Lynn болит голова и ей адвил хорошо помогает. На лицах полная растерянность, девушки переглядываются между собой, я тем временем роюсь в шкафу и таки нахожу таблетки, но не адвил, а тайленол. Демонстрирую его и говорю, что может это ей поможет не хуже.
На лицах облегчение. В дальнейшем выяснилось что услышали они - a drill - Где у нас дрель? У Линн болит голова :mrgreen:

Вы наверное, advIl сказали, с ударением на 2 слог... Надо Advil, тогда дрилл не послышится :gen1: :D
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
User avatar
Cliff
Уже с Приветом
Posts: 6207
Joined: 06 Jul 2003 19:34
Location: Monterey Bay

Post by Cliff »

А мы как-то говорили на русском в присутствии американцев о бывшем своем факультете, называя его по привычке "экономфак". Американцы бросали на нас удивленные взгляды :D
"We tell lies when we are afraid," said Morgenes. "But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger."
User avatar
Tbmac
Уже с Приветом
Posts: 208
Joined: 02 Mar 2005 20:23

Post by Tbmac »

Арника wrote: - Ай гат эн ЭКС в файт уиз... Остобенелый муж - это с каким это бывшим парнем я там умудряюсь дуэлировать???? А я имела в виду топор. Кстати, как же правильно его произносить-то? Axe 8O


Кажись, в "axe" звук более открытый (такой, как в слове "cat," например), чем в ex. Это два разных (для американцев) звука, хоть для нас они и похожи. Вот, послушайте, если есть минутка (кликните на красненький значок после слова, если не работает, то на слова "Click here to listen with your default audio player" в окошке, что появится):

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?b ... ary&va=axe
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?b ... nary&va=ex
Jedem das Seine
User avatar
Alice in wonderland
Уже с Приветом
Posts: 5415
Joined: 03 Jul 2004 07:36
Location: NJ

Post by Alice in wonderland »

сегодня прочитала как один американец во время митинга написал на доске вместо hiring - "highering" 8)
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

А мне вчера сделали комплимент :lol: сказали, что я говорю Калифония с таким же акцентом и интонациями как губернатор Калифорнии :mrgreen:

На, что я тут же метко вставил, что многие сейчас стараются так говорить, но не у всех получается :P
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Adriana wrote: I guess, что coke было произнесено как cock.

Ну это хоть простительно.Моего знакомого русского,когда он заказал coke, официант переспросил :"Pork?!" 8O :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

Недавно знакомый рассказал иммигрантскую быль - о русском, который в 7-11 попросил "джамбо кок" и о том, как эту невинную просьбу воспринял продавец.
A bon entendeur, salut
Slack
Уже с Приветом
Posts: 112
Joined: 10 Jun 2004 22:46

Post by Slack »

Ласточка моя wrote:Мой муж знает слов 50 русских. Когда он только начал у меня спрашивать как то или иное слово по русски. То его заинтересовало слово "Красивая" ну что-бы, типа, комплимент жене делать. Он его пытался произнести в варианте ГразАвая. На что я ему сказала что не надо путать два русских слова Грязная и Красивая. Ну посмеялись вроде.
Через какое-то время мы были в гостях у русской пары, ну все по русски говорят, он решил знаниями блестнуть. Долго думал и выдал.:" Моя жена грАзная". Видать все же переклинило в мозгу, два слова , на его взгляд с одинаковым звучанием.
Он до сих пор удивляется что в у нас есть женский и мужской род у каждого слова
Вчера он спросил как будет хот дог по русски. Я говорю: " это сосиска с булкой"
Он - сосиска это слово женского рода?
Я- да женского
Он - странно, а долно быть мужского...... :D
кеке, таже история с моим мужем. 8 лет бместе а он всё прикалывается над женским и муржским родом. А если начну ему рстолковывать про изменение окончаний - он думает что я эти слова по ходы придумываю :о)
Слово бублик у него самое любимое
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Мы с мужем постоянно придумываем друг для друга прикольно-ласковые прозвища,в т.ч. и "животные" :mrgreen: .Я часто зову его "Слоник", потому что он у меня большой и периодически что-то ломает или сшибает :mrgreen: А он как-то поинтересовался,как по русски будет she-wolf и стал называть меня "Волчица" 8O Его объяснение:"Ну это ведь такое гордое,сильное,независимое животное,прямо как ты!" Вроде как комплимент,но при русских я его попросила не употреблять :mrgreen:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот

Return to “Английский язык”