Смешные казусы.
-
- Новичок
- Posts: 81
- Joined: 20 Aug 2003 05:11
- Location: Россия
-
- Уже с Приветом
- Posts: 954
- Joined: 13 Aug 2001 09:01
- Location: Baku, Azerbaijan > Rockville, MD > Arlington, VA > Charlotte, NC
Пятачок wrote:Не понятно мне одно часто встречающееся слово на многих форумах. Что означает слово "ИМХО"? думал обозначение какого-то смайлика, прошелся по ним оказалось нет. Не сказать что уж больно меня это цепляет, но все же... Не знаю уж с какого языка это будет перевод. Может с русского на русский ?
In My Humble Opinion
фраза-disclaimer.
Eres el monstruo. Soy el guapo
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4210
- Joined: 26 Jul 2004 20:03
- Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана
Nailya wrote:Madam wrote:Ballet-dancer -он произнес с ударением на первом слоге и послышалось belly-dancer.
а как он должен был проинести?
ballerina!
http://dictionary.reference.com/search?q=ballerina
-
- Новичок
- Posts: 77
- Joined: 23 Oct 2000 09:01
- Location: St.Petersburg -> NYC
Полезный линк
http://www.lingvosoft.com/English-Multi ... ictionary/
Можно посмотреть перевод английских слов сразу на 25 языков
exit например на корейском будет 출구а на Slovak - výstup
http://www.lingvosoft.com/English-Multi ... ictionary/
Можно посмотреть перевод английских слов сразу на 25 языков
exit например на корейском будет 출구а на Slovak - výstup
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4210
- Joined: 26 Jul 2004 20:03
- Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана
Re: Смешные казусы.
SouthernBelle wrote:У кого были смешные казусы с английским?
]
Первая работа переводчиком била с группой англичан из города Barnsley, South Yorkshire.
Вечером, играя в карти, они обнаружили интереснойе для себя слово в русском - прикуп.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 192
- Joined: 24 Jun 2004 06:19
- Location: Оттуда
Со мной случалось немало казусов. Во основном из-за произношения. Я вот помню, как однажды почти сорок минут пытался проспеллать свое имя и фамилию, подписываясь на свет в одном центральных штатов. Девочка на другом конце провода, как мне тогда казалось, просто отказывалась воспринимать все буквы моего русского имени как единое целое. До фамилии мы так и не добрались, потому что к тому времени предел моего терпения был полностью исчерпан, и я уже настаивал на переадресации своего звонка к ее супервайзеру или менеждеру.
Американцев с которыми я работал по приезду в США всегда смешило, как я произношу King-size, им почему-то слышалось Kink-size.
И еще помню случай, когда я просто перепутал слова. Дело в том, что у меня зрительная память, и поэтому miracle и mirror - слова очень похожие. Так и случилось, когда три года назад я разбил боковое зеркало на машине, и приехав в авто-мастерскую сказал, что у меня беда: мол, miracle разбился. Увидев недоуменные лица обсуживающего персонала, я смекнул, что им - водящим автомобили с 16-ти лет и откармливаемым GMO-продуктами с самого рождения просто невдомек, что кто-то там в свои "под тридцать" ездит так хреново, что умудряется разбивать автомобильные зеркала. И поэтому я предложил: Shall we take a look at my broken miracle? На что один из чуваков быстро согласился, последовав за мной к машине. Не знаю, разочаровало его увиденное или нет, но когда до меня дошло, что имея ввиду mirror, я все время говорил miracle, стало и смешно, и стыдно.
Американцев с которыми я работал по приезду в США всегда смешило, как я произношу King-size, им почему-то слышалось Kink-size.
И еще помню случай, когда я просто перепутал слова. Дело в том, что у меня зрительная память, и поэтому miracle и mirror - слова очень похожие. Так и случилось, когда три года назад я разбил боковое зеркало на машине, и приехав в авто-мастерскую сказал, что у меня беда: мол, miracle разбился. Увидев недоуменные лица обсуживающего персонала, я смекнул, что им - водящим автомобили с 16-ти лет и откармливаемым GMO-продуктами с самого рождения просто невдомек, что кто-то там в свои "под тридцать" ездит так хреново, что умудряется разбивать автомобильные зеркала. И поэтому я предложил: Shall we take a look at my broken miracle? На что один из чуваков быстро согласился, последовав за мной к машине. Не знаю, разочаровало его увиденное или нет, но когда до меня дошло, что имея ввиду mirror, я все время говорил miracle, стало и смешно, и стыдно.
-
- Posts: 3
- Joined: 19 Aug 2004 03:37
Как-то рассматривая фотоальбом знакомого, увидела его фотографию, на которой он сидит прижимая к груди младенца. Я решила поинтересоваться кто-есть-кто...и знаете что я ляпнула?!... до сих пор краснею как вспомню...who is that cute childe on you bosom (!) знакомый аж поперхнулся от смеха (а может и не от смеха, а возмущения )
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
Мартын wrote:И еще помню случай, когда я просто перепутал слова. Дело в том, что у меня зрительная память, и поэтому miracle и mirror - слова очень похожие.
А я долгое время путала currency/current и word/world
А ещё со спеллингом слов типа currant/current,massage/message проблемы были
Но это уже в прошлом
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8252
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1356
- Joined: 25 Apr 2001 09:01
- Location: Forest Hills (Столица мира)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
-
- Удален за рекламу собственного бизнеса
- Posts: 3380
- Joined: 30 Apr 2003 16:06
- Location: Кр-рск->CO->AK
у нас прикол был, не совсем англ, но все же, муж летит первый раз в Америку, думает что знает англ. И ваще Так вот в Праге в аэропортовой кафешке спросил у официантки кофе - она переспрашивает мол Вам regular,capuccino or espresso - у мужа моего в голове звон пошел - нестыковка такая, в России кофе это только кофе, а тут ещё какие то штучки придумали, буржуи Кивает головой, успел на втором слове, таким вот образом попробовал капучино первый раз
А со спеллингом - ваще умора. Буквы из-за произношения полагаю не узнаются даже если говоришь Т as Tom они не понимают слова Tom ну и начинаем все сначала Это если по телефону. Но вот что заметила - когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.
А со спеллингом - ваще умора. Буквы из-за произношения полагаю не узнаются даже если говоришь Т as Tom они не понимают слова Tom ну и начинаем все сначала Это если по телефону. Но вот что заметила - когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.
here we go.......
А как всё хорошо начиналось
А как всё хорошо начиналось
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8252
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
Butterfly wrote:когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.
Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время...
LG - Life's good.
But good life is much better.
But good life is much better.
-
- Удален за рекламу собственного бизнеса
- Posts: 3380
- Joined: 30 Apr 2003 16:06
- Location: Кр-рск->CO->AK
SVK wrote:Butterfly wrote:когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.
Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время...
cool
here we go.......
А как всё хорошо начиналось
А как всё хорошо начиналось
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8252
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
Еще вспомнил прикол. На работе в e-mail иногда употребляю разные акронимы, типа AFAIK, и проч.
Как-то раз послал одному native объяснение, типа: "AFAIK, if this and this data were entered, the result would be so and so".
В ответ мне приходит:
"Thanks, SVK, now I see how it works. But please, make me a favour - what this Russian word AFAIK stands for?"
Пришлось посылать его на http://www.acronymfinder.com/
* * *
P.S.
Навеяно посмотренным вчера фильмом "Cuckoo". Там финны тоже решили, что у нашего Ивана настоящее имя - А. Пшолты
Как-то раз послал одному native объяснение, типа: "AFAIK, if this and this data were entered, the result would be so and so".
В ответ мне приходит:
"Thanks, SVK, now I see how it works. But please, make me a favour - what this Russian word AFAIK stands for?"
Пришлось посылать его на http://www.acronymfinder.com/
* * *
P.S.
Навеяно посмотренным вчера фильмом "Cuckoo". Там финны тоже решили, что у нашего Ивана настоящее имя - А. Пшолты
LG - Life's good.
But good life is much better.
But good life is much better.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
SVK wrote:Пришлось посылать его на http://www.acronymfinder.com/
оттуда:
IMHO - Internet Media House (Russian media-buying agency)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 370
- Joined: 01 Jul 2003 01:54
- Location: Tashkent, UZ -> Kent, US
Помните диалог Райкина :
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меняя зоовуут Иван Петрович , а вас ?
-Авас !
Так вот недавно я договорился об аппойменте, и там меня спрашивают :
-What kind of car will you drive ?
-Van
-When you come on appointment ?
-Van
-What do you mean when ? After a few days ?
-Van !
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меняя зоовуут Иван Петрович , а вас ?
-Авас !
Так вот недавно я договорился об аппойменте, и там меня спрашивают :
-What kind of car will you drive ?
-Van
-When you come on appointment ?
-Van
-What do you mean when ? After a few days ?
-Van !
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 125
- Joined: 04 Nov 2002 21:02
- Location: Spb ->Philly, PA
Alex_L wrote:OK - Oll Korrect .
origin of OK meaning Okay
Да об этом уже не одно десятилетие спорят, есть много версий:
http://www.answerbag.com/q_view.php/3994
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9885
- Joined: 18 Apr 2000 09:01
- Location: Moscow -> VA -> Boston, MA
SVK wrote:Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время...
Моя жена как-то задала именно этот вопрос какой-то позвонившей нам американке. Та замолчала секунд на тридцать, а потом сказала, Yes, _I_ do!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9885
- Joined: 18 Apr 2000 09:01
- Location: Moscow -> VA -> Boston, MA
У меня тоже казус был. Разговаривал как-то с коллегой. Уже не помню что мы обсуждали, но это и не важно. Разговор был шутливый и я решил сказать что эта штука, не просто супер, а супер-пупер. Так и сказал. Один в один. Коллегу скрутило. Я обрадовался что шутка понравилась. Только совсем недавно я узнал что есть по английски пупер и какой супер пупер мог ему представиться
PS А супер-пупер по английски super-duper (читается как супА-дупА )
PS А супер-пупер по английски super-duper (читается как супА-дупА )
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11512
- Joined: 05 Feb 2004 17:47
- Location: Moscow, Russia - Dallas, Tx
BOBAH wrote:У меня тоже казус был. Разговаривал как-то с коллегой. Уже не помню что мы обсуждали, но это и не важно. Разговор был шутливый и я решил сказать что эта штука, не просто супер, а супер-пупер. Так и сказал. Один в один. Коллегу скрутило. Я обрадовался что шутка понравилась. Только совсем недавно я узнал что есть по английски пупер и какой супер пупер мог ему представиться опс:
ПС А супер-пупер по английски супер-дупер (читается как супА-дупА )
Я тоже как-то писАла про один казус. Ко мне приезжала подруга из Москвы, потом от нас она уехала в NYC и оттуда мне позвонила, доложить, что нормально долетела, то-се. Подругу зовут Юля. Мужу моему, как нейтив спикеру, русское мягкое "ль" дается с трудом, ну он ее имя произносил "Юла". Ну вот, поговорила я с Юлей, повесила трубку, докладываю мужу, а он вдруг бац и выдает: "I'm glad you look old". Я, сами понимаете, чуть не падаю в обморок, спрашиваю "what?!". Он спокойно повторяет. Оказывается с его произнесением ее имени как Юла, он говорил "I'm glad Yula called" Хорошо, быстро разобрались.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1216
- Joined: 18 Jul 2004 23:12
tzpasha wrote:Alex_L wrote:OK - Oll Korrect .
origin of OK meaning Okay
Да об этом уже не одно десятилетие спорят, есть много версий:
http://www.answerbag.com/q_view.php/3994
Я слыхал одну из версий, что происходит от "Zero Killed". В смысле "без потерь", "потерь нет". Положительная реляция с театра военных действий.