Смешные казусы.

фразы, идиомы, диалекты
Пятачок
Новичок
Posts: 81
Joined: 20 Aug 2003 05:11
Location: Россия

Post by Пятачок »

Не понятно мне одно часто встречающееся слово на многих форумах. Что означает слово "ИМХО"? думал обозначение какого-то смайлика, прошелся по ним оказалось нет. Не сказать что уж больно меня это цепляет, но все же... Не знаю уж с какого языка это будет перевод. Может с русского на русский ?
User avatar
Monster01
Уже с Приветом
Posts: 954
Joined: 13 Aug 2001 09:01
Location: Baku, Azerbaijan > Rockville, MD > Arlington, VA > Charlotte, NC

Post by Monster01 »

Пятачок wrote:Не понятно мне одно часто встречающееся слово на многих форумах. Что означает слово "ИМХО"? думал обозначение какого-то смайлика, прошелся по ним оказалось нет. Не сказать что уж больно меня это цепляет, но все же... Не знаю уж с какого языка это будет перевод. Может с русского на русский ?


In My Humble Opinion

фраза-disclaimer. 8)
Eres el monstruo. Soy el guapo
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Post by Leo_XL »

Nailya wrote:
Madam wrote:Ballet-dancer -он произнес с ударением на первом слоге и послышалось belly-dancer.


а как он должен был проинести? :pain1:


ballerina!
http://dictionary.reference.com/search?q=ballerina
User avatar
Kris
Новичок
Posts: 77
Joined: 23 Oct 2000 09:01
Location: St.Petersburg -> NYC

Post by Kris »

Полезный линк
http://www.lingvosoft.com/English-Multi ... ictionary/

Можно посмотреть перевод английских слов сразу на 25 языков
exit например на корейском будет 출구а на Slovak - výstup
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Re: Смешные казусы.

Post by Leo_XL »

SouthernBelle wrote:У кого были смешные казусы с английским? :lol:
]

Первая работа переводчиком била с группой англичан из города Barnsley, South Yorkshire.
Вечером, играя в карти, они обнаружили интереснойе для себя слово в русском - прикуп.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Пятачок wrote:Что означает слово "ИМХО"?

Неуважение к собственному языку.
User avatar
Мартын
Уже с Приветом
Posts: 192
Joined: 24 Jun 2004 06:19
Location: Оттуда

Post by Мартын »

Со мной случалось немало казусов. Во основном из-за произношения. Я вот помню, как однажды почти сорок минут пытался проспеллать свое имя и фамилию, подписываясь на свет в одном центральных штатов. Девочка на другом конце провода, как мне тогда казалось, просто отказывалась воспринимать все буквы моего русского имени как единое целое. До фамилии мы так и не добрались, потому что к тому времени предел моего терпения был полностью исчерпан, и я уже настаивал на переадресации своего звонка к ее супервайзеру или менеждеру.

Американцев с которыми я работал по приезду в США всегда смешило, как я произношу King-size, им почему-то слышалось Kink-size.

И еще помню случай, когда я просто перепутал слова. Дело в том, что у меня зрительная память, и поэтому miracle и mirror - слова очень похожие. Так и случилось, когда три года назад я разбил боковое зеркало на машине, и приехав в авто-мастерскую сказал, что у меня беда: мол, miracle разбился. Увидев недоуменные лица обсуживающего персонала, я смекнул, что им - водящим автомобили с 16-ти лет и откармливаемым GMO-продуктами с самого рождения просто невдомек, что кто-то там в свои "под тридцать" ездит так хреново, что умудряется разбивать автомобильные зеркала. И поэтому я предложил: Shall we take a look at my broken miracle? На что один из чуваков быстро согласился, последовав за мной к машине. Не знаю, разочаровало его увиденное или нет, но когда до меня дошло, что имея ввиду mirror, я все время говорил miracle, стало и смешно, и стыдно.
toronto
Posts: 3
Joined: 19 Aug 2004 03:37

Post by toronto »

Как-то рассматривая фотоальбом знакомого, увидела его фотографию, на которой он сидит прижимая к груди младенца. Я решила поинтересоваться кто-есть-кто...и знаете что я ляпнула?!... до сих пор краснею как вспомню...who is that cute childe on you bosom (!) :lol: знакомый аж поперхнулся от смеха (а может и не от смеха, а возмущения :| )
toronto
Posts: 3
Joined: 19 Aug 2004 03:37

Post by toronto »

*child
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Мартын wrote:И еще помню случай, когда я просто перепутал слова. Дело в том, что у меня зрительная память, и поэтому miracle и mirror - слова очень похожие.

А я долгое время путала currency/current и word/world :oops:
А ещё со спеллингом слов типа currant/current,massage/message проблемы были :oops:
Но это уже в прошлом :wink:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8252
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Я долго путал terrible и terrific. Да и теперь иногда задумываюсь. Если бы не наш любимый Ivan the Terrible, то никогда бы не запомнил вообще :mrgreen:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
mkrainov
Уже с Приветом
Posts: 1356
Joined: 25 Apr 2001 09:01
Location: Forest Hills (Столица мира)

Post by mkrainov »

SVK wrote:Я долго путал terrible и terrific. Да и теперь иногда задумываюсь. Если бы не наш любимый Ivan the Terrible, то никогда бы не запомнил вообще :mrgreen:

Афигиссимо! (ничего, что я по-итальянски?)
А вот Ivan the Terrific звучит намного лучше.
Never forgive, never forget
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

mkrainov wrote:Афигиссимо! (ничего, что я по-итальянски?)
А вот Ivan the Terrific звучит намного лучше.

mkrainov,
you have just made my day! Thx! Чуть со стула не упал. Ivan the Terrific действительно звучит афигиссимо. :lol:
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

у нас прикол был, не совсем англ, но все же, муж летит первый раз в Америку, думает что знает англ. И ваще :) Так вот в Праге в аэропортовой кафешке спросил у официантки кофе - она переспрашивает мол Вам regular,capuccino or espresso - у мужа моего в голове звон пошел - нестыковка такая, в России кофе это только кофе, а тут ещё какие то штучки придумали, буржуи :) Кивает головой, успел на втором слове, таким вот образом попробовал капучино :mrgreen: первый раз
А со спеллингом - ваще умора. Буквы из-за произношения полагаю не узнаются даже если говоришь Т as Tom они не понимают слова Tom ну и начинаем все сначала :mrgreen: Это если по телефону. Но вот что заметила - когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится :) а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8252
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Butterfly wrote:когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится :) а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.

Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время... :mrgreen:
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
Butterfly
Удален за рекламу собственного бизнеса
Posts: 3380
Joined: 30 Apr 2003 16:06
Location: Кр-рск->CO->AK

Post by Butterfly »

SVK wrote:
Butterfly wrote:когда начинаешь ругаться и делать строгое лицо - всё понимается с полунамека (видно по ответам и контекстным репликам), да даже если не лицо а просто по телефону делаешь губки бантиком - никто никакого акцента не боится :) а вот если ты спокоен, то как-то переспрашивать начинают.

Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время... :mrgreen:

cool :lol:
here we go.......
А как всё хорошо начиналось :)
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8252
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Еще вспомнил прикол. На работе в e-mail иногда употребляю разные акронимы, типа AFAIK, и проч.

Как-то раз послал одному native объяснение, типа: "AFAIK, if this and this data were entered, the result would be so and so".

В ответ мне приходит:
"Thanks, SVK, now I see how it works. But please, make me a favour - what this Russian word AFAIK stands for?" :pain1:

Пришлось посылать его на http://www.acronymfinder.com/ :mrgreen:

* * *

P.S.
Навеяно посмотренным вчера фильмом "Cuckoo". Там финны тоже решили, что у нашего Ивана настоящее имя - А. Пшолты :D
LG - Life's good.
But good life is much better.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

SVK wrote:Пришлось посылать его на http://www.acronymfinder.com/ :mrgreen:

оттуда:
IMHO - Internet Media House (Russian media-buying agency) :pain1:
User avatar
Georgy
Уже с Приветом
Posts: 370
Joined: 01 Jul 2003 01:54
Location: Tashkent, UZ -> Kent, US

Post by Georgy »

Помните диалог Райкина :
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меня зовут Иван Петрович , а вас ?
-Авас
-меняя зоовуут Иван Петрович , а вас ?
-Авас !


Так вот недавно я договорился об аппойменте, и там меня спрашивают :
-What kind of car will you drive ?
-Van
-When you come on appointment ?
-Van
-What do you mean when ? After a few days ?
-Van !
User avatar
Alex_L
Уже с Приветом
Posts: 12158
Joined: 02 Oct 2000 09:01
Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA

Post by Alex_L »

OK - Oll Korrect .
origin of OK meaning Okay
My God!... I'm Gorgeous!
tzpasha
Уже с Приветом
Posts: 125
Joined: 04 Nov 2002 21:02
Location: Spb ->Philly, PA

Post by tzpasha »

Alex_L wrote:OK - Oll Korrect .
origin of OK meaning Okay


Да об этом уже не одно десятилетие спорят, есть много версий:

http://www.answerbag.com/q_view.php/3994
User avatar
BOBAH
Уже с Приветом
Posts: 9885
Joined: 18 Apr 2000 09:01
Location: Moscow -> VA -> Boston, MA

Post by BOBAH »

SVK wrote:Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время... :mrgreen:


Моя жена как-то задала именно этот вопрос какой-то позвонившей нам американке. Та замолчала секунд на тридцать, а потом сказала, Yes, _I_ do! :)
User avatar
BOBAH
Уже с Приветом
Posts: 9885
Joined: 18 Apr 2000 09:01
Location: Moscow -> VA -> Boston, MA

Post by BOBAH »

У меня тоже казус был. Разговаривал как-то с коллегой. Уже не помню что мы обсуждали, но это и не важно. Разговор был шутливый и я решил сказать что эта штука, не просто супер, а супер-пупер. Так и сказал. Один в один. Коллегу скрутило. Я обрадовался что шутка понравилась. Только совсем недавно я узнал что есть по английски пупер и какой супер пупер мог ему представиться :oops:

PS А супер-пупер по английски super-duper :) (читается как супА-дупА :))
User avatar
Katyusha2
Уже с Приветом
Posts: 11512
Joined: 05 Feb 2004 17:47
Location: Moscow, Russia - Dallas, Tx

Post by Katyusha2 »

BOBAH wrote:У меня тоже казус был. Разговаривал как-то с коллегой. Уже не помню что мы обсуждали, но это и не важно. Разговор был шутливый и я решил сказать что эта штука, не просто супер, а супер-пупер. Так и сказал. Один в один. Коллегу скрутило. Я обрадовался что шутка понравилась. Только совсем недавно я узнал что есть по английски пупер и какой супер пупер мог ему представиться :оопс:

ПС А супер-пупер по английски супер-дупер :) (читается как супА-дупА :))
:mrgreen: :mrgreen:


Я тоже как-то писАла про один казус. Ко мне приезжала подруга из Москвы, потом от нас она уехала в NYC и оттуда мне позвонила, доложить, что нормально долетела, то-се. Подругу зовут Юля. Мужу моему, как нейтив спикеру, русское мягкое "ль" дается с трудом, ну он ее имя произносил "Юла". Ну вот, поговорила я с Юлей, повесила трубку, докладываю мужу, а он вдруг бац и выдает: "I'm glad you look old". Я, сами понимаете, чуть не падаю в обморок, спрашиваю "what?!". Он спокойно повторяет. Оказывается с его произнесением ее имени как Юла, он говорил "I'm glad Yula called" Хорошо, быстро разобрались. :mrgreen:
User avatar
GreatPoo
Уже с Приветом
Posts: 1216
Joined: 18 Jul 2004 23:12

Post by GreatPoo »

tzpasha wrote:
Alex_L wrote:OK - Oll Korrect .
origin of OK meaning Okay


Да об этом уже не одно десятилетие спорят, есть много версий:

http://www.answerbag.com/q_view.php/3994


Я слыхал одну из версий, что происходит от "Zero Killed". В смысле "без потерь", "потерь нет". Положительная реляция с театра военных действий.

Return to “Английский язык”