Слово "отписаться"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
Слово "отписаться"
Гуляя по и-нету, часто встречаю словечко "отписаться" как опцию. И никак не возьму в толк, что же оно означает. Иногда, в контексте, это может быть "возбудить запрос - остановить запрос", как подписаться - не подписываться. А иногда встречается только "отписаться".
Уважаемые знатоки русского языка и русского языка в сети, помогите, пожалуйста, разобраться.
Уважаемые знатоки русского языка и русского языка в сети, помогите, пожалуйста, разобраться.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1474
- Joined: 14 Mar 2004 04:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2506
- Joined: 13 Jan 2003 22:34
- Location: Kiev :: Los Angeles, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
theukrainian wrote:unsubscribe. Например, если вы подписаны на какую-либо рассылку и больше не хотите получать почту, то вы можете отписаться. Откуда пошло и насколько грамотно так выражаться я не знаю.
Обычно в итернете имеется - да - это значение.
Классическое значение - отписАться - написАть формальный ответ ("отписку") на некий запрос. Т.е. ответ "для галочки".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5590
- Joined: 29 Jun 2003 05:09
- Location: Модератор
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81387
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
ESN wrote:theukrainian wrote:unsubscribe. Например, если вы подписаны на какую-либо рассылку и больше не хотите получать почту, то вы можете отписаться. Откуда пошло и насколько грамотно так выражаться я не знаю.
Обычно в итернете имеется - да - это значение.
Классическое значение - отписАться - написАть формальный ответ ("отписку") на некий запрос. Т.е. ответ "для галочки".
Абсолютно согласен.
Стнадартное выражение в бюрократической переписке (сленге). кто работал в министесртвах - знает .
НаписАть отписку! = отписАться!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11475
- Joined: 20 Nov 2000 10:01
- Location: Escondido, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81387
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
моника wrote:Как "согласиться", используя совковую министерскую бюрократическую терминологию. То есть дать ответ, содержание которого никого особенно не побеспокоит, лишь бы был дан, для галочки.
Нет. Ето Вы говорите опять про "отписАться".
"Согласиться", ето уже не "отписка". Ето уже согласие или подтверждение.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2327
- Joined: 11 Jan 2005 07:18
- Location: Los Angeles, CA
моника wrote:Как "согласиться", используя совковую министерскую бюрократическую терминологию. То есть дать ответ, содержание которого никого особенно не побеспокоит, лишь бы был дан, для галочки.
Мне тоже так кажется. Именно дать ответ и поставить в этом деле жирную точку, без продолжения. Полушутливые синонимы - "отбрыкаться", "отбрехаться" ( это, думаю, не употребляют вне Белоруссии или Украины) и др.
Отписаться в значении "прервать подписку" - не совсем правильно , мне кажется.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81387
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3759
- Joined: 11 Feb 2004 13:37
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2327
- Joined: 11 Jan 2005 07:18
- Location: Los Angeles, CA
cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe". В разговорной речи раньше я не слышала "отписался от газеты", скорее "больше не выписываю", "прекратил подписку" и т.д.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81387
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Паненка wrote:cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe". В разговорной речи раньше я не слышала "отписался от газеты", скорее "больше не выписываю", "прекратил подписку" и т.д.
Никакой интернет тут не причем. Как я уже сказал ето стандартное бюрократическое выражение. Еще из "советской школы". В разговорном конечно довольно редко употребляется. В проффесиональном министерском сленге - сплошь и рядом.
Даже Министры иногда пишут такую резолюцию (для внутреннего пользования) - "написать отписку" .
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2327
- Joined: 11 Jan 2005 07:18
- Location: Los Angeles, CA
Yvsobol wrote:Паненка wrote:cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe". В разговорной речи раньше я не слышала "отписался от газеты", скорее "больше не выписываю", "прекратил подписку" и т.д.
Никакой интернет тут не причем. Как я уже сказал ето стандартное бюрократическое выражение. Еще из "советской школы". В разговорном конечно довольно редко употребляется. В проффесиональном министерском сленге - сплошь и рядом.
Даже Министры иногда пишут такую резолюцию (для внутреннего пользования) - "написать отписку" .
Совершенно верно. Но это в 1-ом значении, значении "отписки". А во 2-ом , как антоним "подписки" - оно звучит корявенько, на мой взгляд.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3759
- Joined: 11 Feb 2004 13:37
Паненка wrote:cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe".
Именно так. А почему неудачный? Язык развивается.
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
cityzen wrote:Паненка wrote:cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe".
Именно так. А почему неудачный? Язык развивается.
Перевод как раз правильный. Неправильно использование понятия. Потому что в предложении опций не предполагалось ни самой подписки, ни отказа от нее, выбора не было. Теперь уже, опытным путем, я доперла, что они имели в виду именно "отказ" от опции вообще.
Вообще про русский в и-нете - благодатная тема, перлов там - море.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3759
- Joined: 11 Feb 2004 13:37
моника wrote:cityzen wrote:Паненка wrote:cityzen wrote:"Отписаться" имеет два основных значения-
1. Формально ответить на письменный запрос
2. Совершить действие обратное к "подписаться"
Мне все-таки, кажется, это 2 значение стало употребляться в связи с интернетом и как не совсем удачный перевод "unsubscribe".
Именно так. А почему неудачный? Язык развивается.
Перевод как раз правильный. Неправильно использование понятия. Потому что в предложении опций не предполагалось ни самой подписки, ни отказа от нее, выбора не было. Теперь уже, опытным путем, я доперла, что они имели в виду именно "отказ" от опции вообще.
Вообще про русский в и-нете - благодатная тема, перлов там - море.
При чем здесь язык?
моника wrote:Не-а! Нажала "отписаться", а они сразу спрашивают, уверена ли я в том, что хочу отказаться.
Стало быть, в данном случае "отписаться" означало "нет".
Ох, как все запущено...
Отписаться в данном случае означает отказаться о подписки. Без вариантов.
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13574
- Joined: 25 Mar 2005 08:34
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15755
- Joined: 26 Apr 2002 06:55