Быстрый вопрос : скучаю по... или скучаю за...

User avatar
Gabina
Уже с Приветом
Posts: 7484
Joined: 30 Dec 2003 22:53
Location: СССР-Израиль-США

Быстрый вопрос : скучаю по... или скучаю за...

Post by Gabina »

Собственно вопрос и есть .
Как ПРАВИЛЬНО говорить , напомните , пожалуйста . Или оба выражения правильны ?
Я всегда думала ,что первый вариант правилен , но из-за частоты употребляемости второго варианта вокруг , начинаю сомневаться ...
"Shoot for the moon .
Even if you miss it
you will land among
the stars "
User avatar
Dmitry67
Уже с Приветом
Posts: 28294
Joined: 29 Aug 2000 09:01
Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris

Post by Dmitry67 »

скучаю за - украиницизм :)
Зарегистрированный нацпредатель, удостоверение N 19719876044787 от 22.09.2014
User avatar
Helen_NJ
Уже с Приветом
Posts: 2546
Joined: 13 Oct 2001 09:01
Location: Riga -> NJ -> MN -> MD -> NC

Post by Helen_NJ »

А где "скучаю за" вообще можно употребить? "Скучаю за стенкой", что ли?
"Whether you think you can or whether you think you can't - you're right." Henry Ford
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Helen_NJ wrote:А где "скучаю за" вообще можно употребить? "Скучаю за стенкой", что ли?

В том же значении, что и "по-" является - таки да - украинизмом.
Що ж ти, Василино, не нудьгуєш за своєю Комарівкою?
User avatar
Laila
Уже с Приветом
Posts: 16560
Joined: 16 Nov 2004 22:37

Re: Быстрый вопрос : скучаю по... или скучаю за...

Post by Laila »

Габина wrote:Собственно вопрос и есть .
Как ПРАВИЛЬНО говорить , напомните , пожалуйста . Или оба выражения правильны ?
Я всегда думала ,что первый вариант правилен , но из-за частоты употребляемости второго варианта вокруг , начинаю сомневаться ...


Ой, хочется стукнуть, когда слышу, что скучали за мной.
А еще как вам выражение "мне болит голова" ? или "тебе болит живот?"
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Re: Быстрый вопрос : скучаю по... или скучаю за...

Post by Zolushka »

Laila wrote:А еще как вам выражение "мне болит голова" ? или "тебе болит живот?"


Не лучше чем «поставь колбасу в холодильник». :lol:
User avatar
Бонька
Уже с Приветом
Posts: 3290
Joined: 05 Aug 2003 22:27
Location: МА

Re: Быстрый вопрос : скучаю по... или скучаю за...

Post by Бонька »

Zolushka wrote:
Laila wrote:А еще как вам выражение "мне болит голова" ? или "тебе болит живот?"


Не лучше чем «поставь колбасу в холодильник». :lol:


ага, как тут кто-то присал, что не использует слово "класть" и говорит: "Он ложит что-то". А меня в детстве учили, что наложить можно только в штаны...
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

А шо, по-моему таки можно. Например: я скучаю за тобой. А так же под тобой. И над тобой.
И вообще по-моему можно смело ложить на русскую грамматику когда по-простому говоришь за жизнь. Правда потом москали почему-то смеются с меня. Снобы. 8)
User avatar
cityzen
Уже с Приветом
Posts: 3759
Joined: 11 Feb 2004 13:37

Post by cityzen »

Helen_NJ wrote:А где "скучаю за" вообще можно употребить? "Скучаю за стенкой", что ли?


за столом.
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

OOOO wrote: А так же под тобой. И над тобой.


Нда-а.... Такого и врагу не пожелаешь... :lol:

OOOO wrote:можно смело ложить на русскую грамматику


В этом случае – только с прибором... :lol:
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

OOOO wrote:А шо, по-моему таки можно. Например: я скучаю за тобой. А так же под тобой. И над тобой.
И вообще по-моему можно смело ложить на русскую грамматику когда по-простому говоришь за жизнь. Правда потом москали почему-то смеются с меня. Снобы. 8)


Конечно можно. Чем и хорош русский язык - им можно варьировать. Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно! :umnik1:
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Dmitry67 wrote:скучаю за - украиницизм :)


А "украиницизм" это англицизм. :wink:
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Yvsobol wrote:
OOOO wrote:А шо, по-моему таки можно. Например: я скучаю за тобой. А так же под тобой. И над тобой.
И вообще по-моему можно смело ложить на русскую грамматику когда по-простому говоришь за жизнь. Правда потом москали почему-то смеются с меня. Снобы. 8)


Конечно можно. Чем и хорош русский язык - им можно варьировать. Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно! :umnik1:

Да нет. В русском языке "скучаю за тобой" нет. Ну разве в варианте "стою за тобой и скучаю". :lol:
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Lightick wrote:
Yvsobol wrote:
OOOO wrote:А шо, по-моему таки можно. Например: я скучаю за тобой. А так же под тобой. И над тобой.
И вообще по-моему можно смело ложить на русскую грамматику когда по-простому говоришь за жизнь. Правда потом москали почему-то смеются с меня. Снобы. 8)


Конечно можно. Чем и хорош русский язык - им можно варьировать. Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно! :umnik1:

Да нет. В русском языке "скучаю за тобой" нет. Ну разве в варианте "стою за тобой и скучаю". :lol:


Как то официально ето можно подтвердить? :pain1:
В разговорном, ето нормальный оборот.
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Yvsobol wrote:
Lightick wrote:
Yvsobol wrote:Конечно можно. Чем и хорош русский язык - им можно варьировать. Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно! :umnik1:

Да нет. В русском языке "скучаю за тобой" нет. Ну разве в варианте "стою за тобой и скучаю". :lol:


Как то официально ето можно подтвердить? :pain1:
В разговорном, ето нормальный оборот.

А самому погуглить слабо? Ну вот первая попавшаяся ссылка. Можно конечно и поофициальней, но это уж вы сами, там подсказки , где искать, есть, да и подтверждения ведь вам нужны, а не мне. :wink:
http://www.rg.ru/2004/09/24/skuchaem.html

Одно совершенно невозможно: "скучать за кем-то или за чем-то". "Скучаю за Петей" или "скучаю за кошкой" - так уж точно не говорят! Может быть, и можно услышать такое сочетание в каком-нибудь говоре, но не в литературном языке.
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Dmitry67
Уже с Приветом
Posts: 28294
Joined: 29 Aug 2000 09:01
Location: SPB --> Gloucester, MA, US --> SPB --> Paris

Post by Dmitry67 »

Yvsobol wrote:В разговорном, ето нормальный оборот.


Нет, просто у Вас там в Москве слишком много украинцев :)
Зарегистрированный нацпредатель, удостоверение N 19719876044787 от 22.09.2014
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Yvsobol wrote:Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно!
<...>
В разговорном, ето нормальный оборот.

Не в России, Юрок, не в России. Россиянам такой оборот режет слух.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

OOOO wrote:
Yvsobol wrote:Скучаю за тобой = скучаю по тебе. Одинаковые фразы, абсолютно!
<...>
В разговорном, ето нормальный оборот.

Не в России, Юрок, не в России. Россиянам такой оборот режет слух.


Мне не режет, абсолютно. "Скучаю за тобой", "скучаю по тебе". Никаких проблем. А я ведь россиянин и 15 лет за границей не жил.
Намекаешь на укранизацию? Так наш весь язык уже наполовину украинизирован. На Юге вобще на 90%. Но он от етого не русским не стал. :pain1:
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Lightick,
Я с Вами отчасти согласен, но....
Как я уже сказал, Русский язык в нынешнее время ето не четкий свод правил по Далю или еще кому то.
Ради интереса наберите в Яндксе или Рамблере две фразы по очереди: скучаю за тобой и скучаю по тебе. И Вы будете наверное удивлены. Они употребляют наравне практически везде, в песнях, в стихах, в разговоре, в открытках и т.д.
User avatar
f_evgeny
Уже с Приветом
Posts: 10367
Joined: 12 Apr 2001 09:01
Location: Lithuania/UK

Post by f_evgeny »

О чем спор?
- Скучать по... - литературный вариант
- Скучать за, сказать за - южнорусский говор
- Класть что-то - литературный вариант
- Ложить что-то - западнорусский вариант
- Парни, девушки - литературный вариант
- МАльцы, девки - западнорусский
На юге русский плавно переходит в украинский, на западе - в белорусский.
А как по мне, так русский, белорусский и украинский, это варианты одного языка.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

f_evgeny wrote:О чем спор?
- Скучать по... - литературный вариант
- Скучать за, сказать за - южнорусский говор
- Класть что-то - литературный вариант
- Ложить что-то - западнорусский вариант
- Парни, девушки - литературный вариант
- МАльцы, девки - западнорусский
На юге русский плавно переходит в украинский, на западе - в белорусский.
А как по мне, так русский, белорусский и украинский, это варианты одного языка.


Согласен! :umnik1:
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Yvsobol wrote:Lightick,
Я с Вами отчасти согласен, но....
Как я уже сказал, Русский язык в нынешнее время ето не четкий свод правил по Далю или еще кому то.
Ради интереса наберите в Яндксе или Рамблере две фразы по очереди: скучаю за тобой и скучаю по тебе. И Вы будете наверное удивлены. Они употребляют наравне практически везде, в песнях, в стихах, в разговоре, в открытках и т.д.

Нет, я не удивлюсь. Повсеместно и "одеть" вместо "надеть" употребляют и даже "ложить", которого в русском языке нет. Но это не норма русского языка. Так что предложенный вами способ будет лишь удручающим подтверждением распространения безграмотности, увы. :(
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Lightick wrote:
Yvsobol wrote:Lightick,
Я с Вами отчасти согласен, но....
Как я уже сказал, Русский язык в нынешнее время ето не четкий свод правил по Далю или еще кому то.
Ради интереса наберите в Яндксе или Рамблере две фразы по очереди: скучаю за тобой и скучаю по тебе. И Вы будете наверное удивлены. Они употребляют наравне практически везде, в песнях, в стихах, в разговоре, в открытках и т.д.

Нет, я не удивлюсь. Повсеместно и "одеть" вместо "надеть" употребляют и даже "ложить", которого в русском языке нет. Но это не норма русского языка. Так что предложенный вами способ будет лишь удручающим подтверждением распространения безграмотности, увы. :(


С точки зрения филолога, руссолога - да, с точки зрения обычных людей - нет.
Ето естественный процесс!
User avatar
Lightick
Уже с Приветом
Posts: 4028
Joined: 19 Feb 2001 10:01

Post by Lightick »

Yvsobol wrote:
Lightick wrote:
Yvsobol wrote:Lightick,
Я с Вами отчасти согласен, но....
Как я уже сказал, Русский язык в нынешнее время ето не четкий свод правил по Далю или еще кому то.
Ради интереса наберите в Яндксе или Рамблере две фразы по очереди: скучаю за тобой и скучаю по тебе. И Вы будете наверное удивлены. Они употребляют наравне практически везде, в песнях, в стихах, в разговоре, в открытках и т.д.

Нет, я не удивлюсь. Повсеместно и "одеть" вместо "надеть" употребляют и даже "ложить", которого в русском языке нет. Но это не норма русского языка. Так что предложенный вами способ будет лишь удручающим подтверждением распространения безграмотности, увы. :(


С точки зрения филолога, руссолога - да, с точки зрения обычных людей - нет.
Ето естественный процесс!

А написание "правЕльно" или "извЕните" тоже естественный процесс? :pain1: Я кстати не филолог, но от "естественных" процессов уже тошнит.
Не претендуя на истину в последней инстанции
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81387
Joined: 09 Mar 2003 07:07

Post by Yvsobol »

Ето не естественный процесс. Ето - безграмотность, потому что здесь четкие ошибки. Также как и "ихних" и многое другое. Но..употребление предлогов (как и в английском) иногда довольно расплывчато. Четких критериев нет. Даже "Ожегов" жестко не оговаривает все варианты употребления предлога. Есть южный сленг. Я например "шo - каю" и "гэ-каю", но ето не безграмотность, ето влияние другого языка.
Короче, ладно..проехали. Я думаю, Вы мою мысль поняли :lol: .

Return to “Русский и другие языки”