Образец перевода свидетельства о разводе

фразы, идиомы, диалекты
Snickers
Уже с Приветом
Posts: 807
Joined: 16 Aug 2001 09:01
Location: Boston, MA

Образец перевода свидетельства о разводе

Post by Snickers »

Нужно срочно перевести свидетельство о разводе на английский. Если у кого-нибудь есть образец перевода - буду очень признателен. Естественно, что текст отличается, но стандартные обороты все там очень похожие. Можно в личку. Заранее огромное спасибо!
User avatar
Kycaka
Уже с Приветом
Posts: 4129
Joined: 25 Jan 2002 10:01
Location: Moscow -> NYC

Post by Kycaka »

CERTIFICATE OF DIVORCE

Marriage between:
Surname: Ivanov
Name, patronymic: Ivan Ivanovitch
Citizenship and Nationality: russian
Date of birth: January 1, 1970
Place of birth: Moscow, Russia
and
Surname: Ivanova
Name, patronymic: Anna Petrovna
Citizenship and Nationality: russian
Date of birth: February 14, 1971
Place of birth: Moscow, Russia

was dissolved on August 2, 2000 (the second of August of the year two thousand) on the basis of decision of the justice of peace of Moscow court district No. 11 dated July 22, 2000.

Appropriate record under No. 1111 was made in Divorce register on August 15, 2000.

Surnames after the divorce are as follows:
Hers: Bublikova

Place of State Registration: Tverskoj Civil registration office of the city of Moscow.

Certificate of Divorce is issued to Ivanova Anna Petrovna

Date of issue: August 15, 2000

Head of Civil registration office /Signature/ O.T. Kovaleva

Official seal: Moscow Department of civil registration offices. Tverskoj civil registration office.
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
Snickers
Уже с Приветом
Posts: 807
Joined: 16 Aug 2001 09:01
Location: Boston, MA

Post by Snickers »

Kycaka, спасибо большое!

Return to “Английский язык”