Lisa_S wrote:Oscar, Вы всегда понимаете cashier-ов в магазине? Я - да. Даже, если это человек с дефектом речи, который промямлил что-то нечленораздельное. Потому что я знаю, что он мне может сказать. Набор фраз очень ограничен, и мозг ищет наиболее близкое соответствие между поступившей к нему билебердой и одной из фраз, которые он ожидает услышать.
+1
Однако, должен рассказать, что местная забегаловка Subway продолжает радовать меня уже более года. Я выучил абсолютно все названия сендвичей, сыров, овощей и дрессингов. И тем не менее, благодаря новым сотрудникам из самых разных стран мира я периодически "подвисаю". Вот недавний пример: китайская девушка спрашивает "Tease, any?". После 10-секундной паузы я отвечаю: "Pardon me, mozarella?", а она: "I'm sawlly? Tohset?" Последнее заняло у меня примерно 30 секунд. Оказывается, это было toasted?
Самое интересное, когда я уже выходил, с ней пытался объясниться какой-то канадец. Так вот, из-за того, что у него было меньше опыта с этой забегаловкой, ему было тяжелее понимать.
