лето wrote:Меня вот учили, что вопросы надо начинать с do, did, does или с изменением порядка слов (am I) и т.д., не просто вопросительной интонацией как в русском языке. В реальности же часто никто ничего не меняет и вопрос задается чисто с пом. интонации.
Это зависит от смысла вопроса. К примеру:
- Did you call Sam yesterday? [pure question, no implications]
- No, but I called John instead.
- You called John? [the question implies that you called John, and it is a bit of a surprise]
- Yes, I did.
Или тот же диалог, но в немножко другой ситуации:
- Did you call Sam yesterday? [pure question, no implications]
- I called John... [уход от ответа]
- I see... you didn't really call Sam, did you? [it is implied that Sam wasn't called]
- No, I didn't
Разница между этими диалогами в том, что в первом случае под сомнение ставится факт, на основании сообщенного собеседником (поэтому и сохраняется форма утвердительного предложения), а во втором случае факт ставится под сомнение на основании подозрений, поэтому вопрос формулируется стандартным способом.
Так же утвердительную форму можно сохранить, добавив в конце вопроса 'eh' or 'huh', которые заменяют сказуемое в вопросительной части. К примеру,
you didn't call Sam, did you? = you didn't call Sam, eh?