Запах - слышат ли чувствуют?

gazum
Уже с Приветом
Posts: 183
Joined: 03 Sep 2003 21:58
Location: Buenos Aires

Post by gazum »

CEBA wrote:Например: проходя мимо кухни, мне послышился запах щей!


Как говаривал один мой приятель: "Хлопнула дверь - и я своим зорким слухом сразу учуял ... " :)

OOOO wrote:Я бы не сказал что такой уж и атавизм.


Я бы тоже не сказал - архаизм, может быть, или там анахронизм?
Атавизм это, вроде, совсем не то.
User avatar
Dastian
Ник удалён за неоплаченную рекламу
Posts: 539
Joined: 23 Sep 2004 12:24
Location: Столица нашей Родины

Post by Dastian »

Lavash wrote:
f_evgeny wrote:
CEBA wrote:Например: проходя мимо кухни, мне послышился запах щей!
(т.е. остается неопределенность - варили там щи или нет)

Мне показалось, что пахнет щами.


Ага, мне тоже. Слушают ушами, а как можно запахи ушами слышать, когда вроде носом чувствуют? Обоняние все-таки работает, а не слух.


на самом деле запахи обоняют, а чувствуют только чувства :pain1:
User avatar
Lavash
Уже с Приветом
Posts: 15326
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: Лысая Гора, CA

Post by Lavash »

Dastian wrote:
Lavash wrote:
f_evgeny wrote:
CEBA wrote:Например: проходя мимо кухни, мне послышился запах щей!
(т.е. остается неопределенность - варили там щи или нет)

Мне показалось, что пахнет щами.


Ага, мне тоже. Слушают ушами, а как можно запахи ушами слышать, когда вроде носом чувствуют? Обоняние все-таки работает, а не слух.


на самом деле запахи обоняют, а чувствуют только чувства :pain1:


Я же написала, обоняние работает. Чаще я слышала фразы " Я почувствовала запах чего-либо", а не "Я заобоняла запах чего-либо". :pain1:
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

неаа, как кто пукнет сразу слышу
Если все делать правильно - мы же на счастье просто обречены!
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

Я обоняю запах щей
И ощиваю чувство бней...
:lol:
С Новым Годом!
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

gazum wrote:
CEBA wrote:Например: проходя мимо кухни, мне послышился запах щей!


Как говаривал один мой приятель: "Хлопнула дверь - и я своим зорким слухом сразу учуял ... " :)

OOOO wrote:Я бы не сказал что такой уж и атавизм.


Я бы тоже не сказал - архаизм, может быть, или там анахронизм?
Атавизм это, вроде, совсем не то.

Ни то, ни другое, ни третье. : :wink:
Это называется метафора :) - перенос признаков одного предмета на другой. В литературе и поэзии употребляется очень часто :) ну и в обычной речи- "вкусный запах".
Вот , например, один из героев Белля слышал запахи по телефону. Так вот автор решил его излишнюю чувствительность подчеркнуть.

А в английском, как мы знаем, запах можно "надевать", и это уже не метафора, а обычное словосочетание - What perfume are you wearing? - ну это только в отношении духов.
Кстати композицию духов вообще сравнивают с музыкой, духи имеют начальные и заключительные ноты, они раскрываются и гаснут, запах звучит, может быть элегантным или крикликивым, даже металлическим, при описании духов часто используют такие метафоры как глубина запаха, теплота, сладкий, горький
Вот например что можно услышать о духах Шанели " Русская кожа"- Cuir de Russiе
"I know it's not possible to marry a perfume, but, if I could, I'd probably choose Cuir de Russie. It's warm and soulful with the kind of comfortable masculinity . It has a touch of metallic leather and soapines. Just like the perfect mate Cuir has enough interest and depth to keep me interested for a lifetime"
Ну а мне вообще-то этот запах совершенно не подходит :( .
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

Madam wrote:Ни то, ни другое, ни третье. : :wink:


Пришло время обратиться к источникам. Получается – и то, и другое, и третье. :wink:

Необходимое выделено.

Поиск на: Пахнуть

Словарь синонимов
Пахнуть, попахивать, издавать (испускать) запах, веять, нести, отдавать, отзываться, разить; благоухать, испускать благоухание, вонять, издавать вонь, смердеть. От него пахнет винищем. Слышится запах сивухи. Говядина уж тронулась.

Метафора <> Синоним 8)

Поиск на: Слышать

Толково-словообразовательный
СЛЫШАТЬ несов. перех. и неперех.
1. перех. Воспринимать слухом (производимые чем-л. звуки).
2. неперех. Обладать слухом (1).
3. Иметь какие-л. сведения о ком-л., чем-л.; знать.
4. перен. разг. перех. Замечать, чувствовать.

Поиск на: Чувствовать

Словарь синонимов
Чувствовать, ощущать, чуять, слышать, познавать, вкушать, изведать, отведать, осязать; отзываться, реагировать, давать себя знать. Его лошадка, снег почуя, плетется рысью как-нибудь. Пушк. Питать ненависть, любовь, надежду. Надежда наполняет душу мою. Мое сердце наполнилось (налилось) желчью, злобою.
Л под собой земли не чувствовать

Толково-словообразовательный
ЧУВСТВОВАТЬ несов. перех.
1. Испытывать какое-л. чувство (3,4). // Отзываться душой на жизненные впечатления.
2. Воспринимать органами чувств; ощущать.
3. Предчувствовать, предугадывать интуитивно.
4. Понимать, сознавать, отдавать себе отчет в чем-л.
5. Внутренне осознавать. // Уметь воспринимать красоту, обладая чувством изящного.

Поиск на: Атавизм

Толково-словообразовательный
АТАВИЗМ м.
1. Наличие у живых организмов признаков, свойственных их далеким предкам.
2. перен. То, что является пережитком прошлого.

Поиск на: Архаизм

Толково-словообразовательный
АРХАИЗМ м.
1. Слово, оборот речи или грамматическая форма, устаревшие, вышедшие из общего употребления (в лингвистике). (по честному – таки да :lol:)
2. Предмет быта, явление, понятие и т.п., устаревшие, не соответствующие современности.
3. Пережиток старины.


Библиография: http://www.gramota.ru/
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Zolushka wrote:
Madam wrote:Ни то, ни другое, ни третье. : :wink:


Пришло время обратиться к источникам. Получается – и то, и другое, и третье. :wink:

/

К источникам всегда полезно обращаться, дорогуша, если знаешь, что ищешь. В данном случае, выражение " слышать запах" является метафорой, а не атавизмом, архаизмом или "анахронизмом". Оно может употребляться в речи, как образный элемент.
User avatar
Zolushka
Уже с Приветом
Posts: 297
Joined: 17 Nov 2003 21:37
Location: Spb, Russia -> TX, USA

Post by Zolushka »

Madam wrote:дорогуша


Дык! :mrgreen:
User avatar
Бонька
Уже с Приветом
Posts: 3290
Joined: 05 Aug 2003 22:27
Location: МА

Post by Бонька »

billy121 wrote:Я ни разу в жизни ни от кого не слышал, включая радио и телевидение: "слышать запах". Это или устаревшее, или диалектизм.



В переводе Зюскинда "Парфюмер" использовали "слышать запах".
User avatar
Skok
Уже с Приветом
Posts: 835
Joined: 15 Dec 2000 10:01
Location: Skokie, IL

Post by Skok »

Madam wrote: В данном случае, выражение " слышать запах" является метафорой, а не атавизмом, архаизмом или "анахронизмом". Оно может употребляться в речи, как образный элемент.

Все же метафора =
1. Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении).
Пользуясь этой самой метафорой, я бы сказал, что выражение "чувствовать запах" лично мне РЕЖЕТ слух. В данном случае слово "режет" - метафора. Крови, к счастью, не бывает. :mrgreen:
Граматически "чувствовать", конечно же верно, но отдает (опять же лично для меня) неким формализмом, граничащим с канцеляризмом.
С детства я слышал что-то вроде: "Ты опять курил? Как же нет, когда я слышу от тебя запах табака!" :mrgreen:
А еще мне жалко людей, для которых Даль не является авторитетом в области русского языка, а атавизмом, анахронизмом, архаизмом и т.д.
Режет глаз, когда такое читаешь. :х
Ну что ж, может быть Ахматова
А сердцу стало страшно биться,
Такая в нем теперь тоска...
И в косах спутанных таится
Чуть слышный запах табака.

Есенин
Легким дымом к дальним пожням
Шлет поклон день ласк и вишен.
Запах трав от бабьей кожи
На губах моих я слышу.

Некрасов
Оборванные нищие,
Послышав запах пенного,
И те пришли доказывать,
Как счастливы они:

Пушкин
Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо,
Иль карантинный страж курил жаровней серной

действительно анахронизм, а сверяться в соременном русском языке надо с Лимоновым и Тополем? :х
Когда-то я был молод и красив, а теперь - только красив.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

OK, skok...Очень приятно было прочитать стихи ( хоть к Некрасову я вобщем-то равнодушна). Но вернемся к делу. :) Лексически глагол "слышать" не соотносится с существительным "запах" , то есть выражение слышать запах не соответсвует нормативному употреблению. А как раз именно то, что вам режет слух- " чувствовать запах" и является правильным сочетанием слов. Однако, по желанию можно сочетать даже несочетаемое, главное для какой цели. Если вы не соблюдаете норму и употребляете одно слово вместо другого, то это бывает или по незнанию, как правильно, то есть у людей малограмотных, или для придания образности речи, юмора, скажем, или какой другой красоты. Тогда может и получиться что-нибудь интересное- метафоры, эпитеты и прочие тропы. Поскольку подозревать в неграмотности кого-то из пишущих тут было бы несправедливо, то выражение " слышать запах" логично отнести к метафоре, по аналогии с такими выражениями, как " видеть музыку", " пожирать глазами", "хлопать ушами" и т.п. То есть налицо перенос признака одного предмета- в данном случае уха, на другой- , а именно на нос. Если вам не нравится называть это слышание запахов ( а у меня сразу ассоциация с туалетом возникает, пардон) метафорой, то я с удовольствием прочитаю, к какому именно тропу вы отнесете это народное творчество, которое на самом деле звучит довольно коряво.
Насчет Даля- его все, конечно, любят, но с научной точки зрения, скажем этимологии и др вещей, он не может служить доказательством и не используется как таковое.
User avatar
Skok
Уже с Приветом
Posts: 835
Joined: 15 Dec 2000 10:01
Location: Skokie, IL

Post by Skok »

Dear Madam!
Я не хотел бы спорить с Вами по вопросам, в которых Вы являетесь профессионалом. (Насколько я понимаю, у Вас лингвистическое образование) Более того, я совершенно согласен с утверждением, что выражение "чувствовать запах" является правильным.
Madam wrote: Если вы не соблюдаете норму и употребляете одно слово вместо другого, то это бывает или по незнанию, как правильно, то есть у людей малограмотных, или для придания образности речи, юмора, скажем, или какой другой красоты.

Но не будьте, уж, ко мне так строги.., я согласен на "другую красоту" :mrgreen:
Madam wrote:... налицо перенос признака одного предмета- в данном случае уха, на другой- , а именно на нос.

Что я? Вы, наверное, придете в ужас, когда узнаете куда переносят классики :mrgreen:
"Но вдруг она остановилась. Выражение ее лица мгновенно изменилось. Ужас и волнение вдруг заменились выражением тихого, серьезного и блаженного внимания. ... Она слышала в себе движение новой жизни" (Л.Толстой. Анна Каренина)
СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА wrote:слышать - интеллектуально воспринимать на слух (оперу, пьесу, певца, музыканта, чтеца) С. Шаляпина, Качалова. С. оперу "Пиковая дама".
слышать- обладать слухом. Старик не слышит (глух).
слышать - получать какие-нибудь сведения, узнавать. Я слышал, что он скоро приедет.
слышать - замечать чувствовать. Слышу, что по руке ползет муравей. Не слышит запахов.

Вот и Ожегов считает, что глагол "СЛЫШАТЬ" имеет более широкое значение, чем "воспринимать акустический сигнал":umnik1: Ну как ему не верить!:pain1:

Насчет запаха, почему-то глагол ОБОНЯТЬ в русском языке употребим не часто, а этот процесс обозначают другими, тоже выражающими восприятие - ЧУВСТВОВАТЬ (тактильное) или СЛЫШАТЬ (акустическое)
СЛОВАРЬ УШАКОВА wrote:ЗАПАХ, запаха, м. Свойство предмета, вещества, воздуха, действующее на чувство обоняния, воспринимаемое обонянием. Сладкий запах розы. Дурной запах. Запах табака. Одуряющий запах левкоя. Острый запах. Чувствовать, слышать запах чего-н. Чувствуется, слышится запах.

Заметьте, "чувствовать" и "слышать" в этой статье равнозначны.
Madam wrote: Лексически глагол "слышать" не соотносится с существительным "запах" , то есть выражение слышать запах не соответсвует нормативному употреблению.

То есть Вы хотите сказать, что "слышать запах" - это ненормативная лексика? :roll:
А я, грешным делом, употребляю его при женщинах и не краснею. :oops::mrgreen:
Madam wrote:А как раз именно то, что вам режет слух- " чувствовать запах" и является правильным сочетанием слов.

Так я и не спорю. Тем более, что Вы не написали "единственно правильным". Хотя слова "нормативное употребление" у меня вызывают именно такие ассоциации. :roll:
Madam wrote:Насчет Даля- его все, конечно, любят, но с научной точки зрения, скажем этимологии и др вещей, он не может служить доказательством и не используется кактаковое.
А чем же тогда, с научной точки зрения, определяется НОРМАТИВНОСТЬ? :pain1:
Хотя ну ее! Давайте жить дружно и согласимся, что мы оба правы. :gen1:
Нет, лучше правы Вы, потому как профессионал, а мои выражения неправильные, но образные (хотя и нормативные). :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Когда-то я был молод и красив, а теперь - только красив.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Skok wrote:Что я? Вы, наверное, придете в ужас, когда узнаете куда переносят классики :mrgreen:
"Но вдруг она остановилась. Выражение ее лица мгновенно изменилось. Ужас и волнение вдруг заменились выражением тихого, серьезного и блаженного внимания. ... Она слышала в себе движение новой жизни" (Л.Толстой. Анна Каренина)

А вы, Skok, славный :) . Глагол "слышать", конечно же, тоже употребляется и в переносном значении, а не только в прямом "акустическом". " Слышать" как "чувствовать": слышать движение жизни, слышать тишину ( она же без звука).и здесь это будет для придания красоты речи, образное употребление, скажем так. В таком же переносном значении он и есть, например, у Гоголя, когда он писал о Пушкине : "И как верен его отклик, как чутко его ухо! Слышишь запах, цвет земли, времени и народа." То есть , как я и говорила, такое выражение есть, и оно создает метафору. Оно и дается в тех словарях, что вы привели- как переносное. В более современных словарях " слышать запах" уже не приводится, так это нарушает современную лексическую сочетаемость глагола "слышать"- получается тоже, что и " нюхать музыку" или как в известном примере:
"Я никогда не слышал, как зеленая лошадь курит апельсины", который, будучи правильным грамматически, содержит четыре комбинации слов с несовместимым лексическим значением

Поэтому, если человек говорит "слышать запах" в прямом значении, по крайней мере в современном языке, например, вы вошли в накуренную комнату и сказали:" Я слышу запах табака "- это будет нарушением правильности речи ( то бишь не нормативное употребление, отклонение от литературной нормы, неграмотное, просторечное- не путайте с "ненормативной лексикой" :).
И опять же- так сказать можно, но для красоты, а не в прямом значении:- "Читаешь эти стихи и прямо слышишь запах леса!"
А вот в справке грамота.ru дают такой ответ:
Вопрос № 141863
Слышать запах - разговорное выражение. Общеупотребительное - чувствовать запах.
То есть намек на неправильность? Я бы считала это не " разговорным выражением", а просторечным, то есть неграмотным. Сравните , например, тут:
- Это очень важная роль, - сказал режиссёр, - у Вас здесь только один выход - но в самом начале пьесы - и он несёт огромную смысловую нагрузку! Вы должны держать двумя пальцами цветок розы у самого носа, фыркнуть, сделать глубокий вдох - и сказать: "Чу! Слышу запах моей госпожи!" - и всё... Актёр очень взволнован. Несколько дней он репетирует - и вот наступает день премьеры...

Распахивается занавес, актёр выходит, очень старательно, громко и с великолепной дикцией произносит:

- Чу!!! Слышу запах моей госпожи...
От громового хохота зала кажись, падает потолок...
Актёр в шоке, удивлённо смотрит на режиссёра:

- Как?! Что?!! Я же всё как надо... Я же по тексту...

Режиссёр, утирая слёзы:

- Да... Всё как надо... Всё по тексту... А цветок... ЦВЕТОК ЗАБЫЛ!!!!!


( Цветок в руках- и метафора сработала бы : цветок- пахнет, госпожа, красива,как цветок,слышу звук ее шагов- слышу запах госпожи. Без цветка- прямое значение, получилась глупость)


Я все же не претендую на безапеляционность, это всего лишь мой взгляд, который, если вам нравится, можете разделить. :)
Tsong
Уже с Приветом
Posts: 784
Joined: 17 Jul 2004 20:46

Post by Tsong »

Титаны пера и слова сошлись прямо - приятно читать :lol:

Return to “Русский и другие языки”