разница между was -ing и had been -ing

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
авокадо
Уже с Приветом
Posts: 4731
Joined: 12 Dec 2003 13:37
Location: Москва

Post by авокадо »

Fracas wrote:Чувствую, родной у Вас всё же не английский

"диковатый" был в кавычках
чувствую, ваш родной уже не русский... :wink:
Сейчас и есть то самое время...
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

авокадо wrote:
Fracas wrote:Чувствую, родной у Вас всё же не английский

"диковатый" был в кавычках
чувствую, ваш родной уже не русский... :wink:

I am an international man of mystery. :)
User avatar
авокадо
Уже с Приветом
Posts: 4731
Joined: 12 Dec 2003 13:37
Location: Москва

Post by авокадо »

Fracas wrote:I am an international man of mystery

ну и слава богу, главное, чтоб не misery :wink:
а я спать пошел
Сейчас и есть то самое время...
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

авокадо wrote:Иоп
на мой взгляд, в вашей формулировке отсутствует разница между Past Continuous и Present Perfect Continuous
зачем тогда "have been cleaning", когда есть "was cleaning"?
...появление перфекта, на мой взгляд, именно и добавляет эмоциональную окрашенность, важность этой продолжительности процесса на текущий момент

С этим я согласен. Вы в общем-то написали правильно (за искл. п.3), но формулировки получились слишком туманными, поэтому я написал уточнение.
Golyadkin
Уже с Приветом
Posts: 5424
Joined: 01 Jul 2006 02:26

Post by Golyadkin »

авокадо wrote:
Fracas wrote:Многие матери-учительницы иностранного языка поступают именно так

ну, попал как кур в ощип :wink:
я не говорил про учительниц...
давайте так: мать-носительница изначального языка, англичанка, скажем
и про спец-школы я тоже не говорил...


В Бруклине проживает огромное количество молодых людей, которые могут вполне обоснованно назвать русский своим родным языком. Но доверяться их мнению в вопросах грамматики и синтаксиса я бы не рискнул. Это не в укор, это просто факт.
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
T.A.N.
Уже с Приветом
Posts: 1254
Joined: 16 Feb 2004 09:27
Location: Sevastopol - Redmond, WA

Post by T.A.N. »

Вот еще пример:
- Why are your hands so dirty? Почему у тебя такие грязные руки?
- I have been working in the garden. Я работал в саду.
Тут все словно сговорились
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

T.A.N. wrote:Вот еще пример:
- Why are your hands so dirty? Почему у тебя такие грязные руки?
- I have been working in the garden. Я работал в саду.

Хороший пример. Но стоит заметить что русский перевод, хотя точный и правильный, не передаёт полной коннотации сообщения исходного языка. Просто системы времён в двух языках разные. При изучении системы времён вообще лучше не пользоваться переводом - это только тормозит, сбивает с толку.
ikatkov
Новичок
Posts: 73
Joined: 28 Apr 2005 17:27
Location: San Francisco Bay Area, CA

Post by ikatkov »

читал тут ваши примеры, и возник вопрос
а чего вы все забываете, что глагол shit - неправильный?
User avatar
авокадо
Уже с Приветом
Posts: 4731
Joined: 12 Dec 2003 13:37
Location: Москва

Post by авокадо »

авокадо wrote:я ж сказал, покопаюсь завтра, если не смогу ничего найти, официально признаю себя самозванцем

значит так, я раскопал своих тетрадок :wink:
приходится признать себя самозванцем :oops:
конструкция have+had+III+ing широкого применения не находит, все обходятся банальным Past Perfect Continuous, как правильно заметил Иоп
а вообще, получается, я выдумал новое время :wink:
Сейчас и есть то самое время...
User avatar
kron
Уже с Приветом
Posts: 5422
Joined: 04 Mar 2004 04:30
Location: Ukraine --> USA

Post by kron »

авокадо wrote:а вообще, получается, я выдумал новое время :шинк:


Еще больше, вы выдумали как перемещаться во времени:

"означает, что вы сейчас в настоящем, говорили о событии в прошлом, а потом вспомнили, и это важно, что вы мыли комнату еще раньше, чем событие в прошлом "

То есть вы сначала что то сказали, потом впомнили что хотели сказать что другое, вернулись во времени назад и сказали по другому.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...
User avatar
авокадо
Уже с Приветом
Posts: 4731
Joined: 12 Dec 2003 13:37
Location: Москва

Post by авокадо »

да, действительно, незадался пост
who's next? :roll:
Сейчас и есть то самое время...
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

ikatkov wrote:читал тут ваши примеры, и возник вопрос
а чего вы все забываете, что глагол shit - неправильный?

Как раз-таки никто и не забывает ;) Все используют shit в качесве прошедшей формы. Вот если бы был shited, то был бы правильный.
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Иоп wrote:
ikatkov wrote:читал тут ваши примеры, и возник вопрос
а чего вы все забываете, что глагол shit - неправильный?

Как раз-таки никто и не забывает ;) Все используют shit в качесве прошедшей формы. Вот если бы был shited, то был бы правильный.

Конечная согласная после краткой гласной удвоилась бы: "shitted". :)
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

точно :fr:
Lilly_of_the_valley
Уже с Приветом
Posts: 1443
Joined: 23 Nov 2003 04:42
Location: California

Post by Lilly_of_the_valley »

Либо shit, либо shat :)
Но уж точно не shitted :mrgreen:

Return to “Английский язык”