Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Старое, но доброе:
Официантка в ресторане очень быстро :"Soup or salad?"
Посетитель-иностранец: "Yes, super salad"
Она опять, и он опять.

Помните- "Был у нас доцент, тупой и студент Горидзе Авас"

Вот, еще вспомнила- commode- хоть в словаре дается и русское значение комод тоже, но употребляется исключительно как портативный унитаз-туалет.
В больнице родственница, не очень знающая все тонкости языка, спорит с с медсестрой:" He doesn't need комод, he needs to go pee"
User avatar
Dunkin Ponchik
Уже с Приветом
Posts: 215
Joined: 30 Oct 2003 09:03

Post by Dunkin Ponchik »

Madam wrote:Здорово! :)
Пончик, а я почему-то думала, что вы- мальчик :|


Да?.. А я почему-то всегда думала, что вы девочка, Мадам, -- не ошиблась?.. :D

Мой ник происходит от еще одного буквального перевода -- <Dunkin' Donuts> я по приезде, впервые узрев, перевела как "Дунькины Пончики" -- думала, русская такая лавочка... Дунька пончики печёт... :mrgreen:
User avatar
Dunkin Ponchik
Уже с Приветом
Posts: 215
Joined: 30 Oct 2003 09:03

Post by Dunkin Ponchik »

Madam wrote:
Помните- "Был у нас доцент, тупой и студент Горидзе Авас"


Ходит буквально такая же байка местная, про то, как президент Буш пытается выяснить, кто сейчас стоит во главе Китая. Во главе Китая некто <Hou>. Буш спрашивает, <Who is the leader of China?> Ему отвечают, <Hou> , он опять, <Who?> и в ответ, <Hou is the leader of China, sir>, он говорит, <Yes, that's what I'm asking!, WHO?> <Hou, sir.> <The leader of China, dammit, who else?> -- и так далее... Там еще много смешного, но я забыла.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Dunkin Ponchik wrote:
Madam wrote:Здорово! :)
Пончик, а я почему-то думала, что вы- мальчик :|


Да?.. А я почему-то всегда думала, что вы девочка, Мадам, -- не ошиблась?.. :D

Мой ник происходит от еще одного буквального перевода -- <Dunkin' Donuts> я по приезде, впервые узрев, перевела как "Дунькины Пончики" -- думала, русская такая лавочка... Дунька пончики печёт... :mrgreen:

То что, Dunkin' Donuts- это-то я не сомневалась :) , но ,видно, пончик- он, из-за этого, да и мыслите Вы умно и хорошо. :) 8)
Кстати , как бы на русский перевести- "Пончик для макания"?
А вот еще насчет "пончика" -у нас в Чикаго как-то была демонстрация протеста, и народ выставил лозунги- Cops "donut" take us или что-то в этом духе. Don't и donut (еще и пончик был нарисован) обыгрывались, так как это любимый прикольный стереотип насчет полицейский, что они обожают эти пончики есть, -в кино ,как полицейский-глупый, так пончик ест. А копы от этого страшно бесятся, если их пончиковым пристрастием дразнят.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Madam wrote:но ,видно, пончик- он, из-за этого, да и мыслите Вы умно и хорошо. :) 8)

Madam, я не верю своим глазам! Whatever happened to the feminist view angle? 8) :D
User avatar
odessitochka
Удалена за неоплаченную рекламу
Posts: 88
Joined: 10 Oct 2003 15:08
Location: Odessa (Ukraine) > Baltimore, MD

Post by odessitochka »

ещё русское слово инвалид многие пытаються перевести на англ. в таком же звучании "invalid". Не знаю как в Европе, но в Америке для этого употребляют handicaped (точно не уверена в написаии).
Мне кажуются странно звучащими фразы типа "He is invalid".. так как это звучит что человек не инвалид, а computer error.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Invalid (с ударением на певом слоге, в отличии от computer error), равно как и 99% других привычных нам заимствованных слов, которые не употребляются в повседневной жизни в Америке, тем не менее существуют в английском языке и чудесно понимаются образованными америкнацами.
Примеров много. Ну например aqualung. В Америке употребляется искусственное местное слово SCUBA. - Self Containing Underwater Breathing Apparatus. Но тем не менее если скажете aqualung то Вас чудесно поймут.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

OOOO wrote:
Madam wrote:но ,видно, пончик- он, из-за этого, да и мыслите Вы умно и хорошо. :) 8)

Madam, я не верю своим глазам! Whatever happened to the feminist view angle? 8) :D

Нуу, ...мои feminist views больше относятся к форуму "Для взрослых" :oops:
User avatar
Ollenka
Уже с Приветом
Posts: 2239
Joined: 18 Oct 2003 21:01
Location: NY

Post by Ollenka »

У меня непонятка большущая была в Италии лет 15 назад, но до сих пор вспоминаю, когда кофе заказываю. Говорю : coffee cappuchino, please.
Получаю чашку кофе и чашку капучино. Недоумеваю, но плачу и молча пью, по причине совковского характера и незнания действительности. И так повторялось 3 дня. В конце- концов, прошу переводчицу разобраться с моей бедой. Устала уже от двойной порции кофеина, помогите! Так я и узнала, что все это разные звери.
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Madam wrote:Нуу, ...мои feminist views больше относятся к форуму "Для взрослых" :oops:

Рад слышать. :gen1: Вот там с этим у меня как раз проблемы нет. :D И кстати, читаю Вас всегда с большим интересом и даже кое что мотаю на ус. :oops:
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

OOOO wrote:
Madam wrote:Нуу, ...мои feminist views больше относятся к форуму "Для взрослых" :oops:

Рад слышать. :gen1: Вот там с этим у меня как раз проблемы нет. :D И кстати, читаю Вас всегда с большим интересом и даже кое что мотаю на ус. :oops:

А у Вас усы есть?
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Madam wrote:А у Вас усы есть?

Нет. :oops: А это важно? 8)
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

OOOO wrote:
Madam wrote:А у Вас усы есть?

Нет. :oops: А это важно? 8)

Интересно :)
User avatar
ror
Уже с Приветом
Posts: 359
Joined: 20 Apr 2002 06:03
Location: US

Post by ror »

Один раз в песне были слова " I'm your venus" я тогда не понял и переспросил "Он что I'm your penis" :oops: поет... потом американец всем рассказывал
Счастье есть... оно не может не есть...
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Post by OOOO »

Пончик, гляньте в Приват пожалуйста.

Return to “Английский язык”