Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.
-
- Posts: 3
- Joined: 07 Nov 2003 23:50
Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.
Помогите пожалуйста !
Мне задали в колледже сделать призентацию о курьёзных ситуациях связанных с русско-американсим непониманием, двойным смыслом слов и не правильным их употреблением, схожим звучанием и акцентом.
Если у кого были такие лучаи, поделитесь пожалуйста
Мне задали в колледже сделать призентацию о курьёзных ситуациях связанных с русско-американсим непониманием, двойным смыслом слов и не правильным их употреблением, схожим звучанием и акцентом.
Если у кого были такие лучаи, поделитесь пожалуйста
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1211
- Joined: 12 Oct 1999 09:01
Ну, в общем, есть пример итальянского акцента и некоторого непонимания. Русский акцент создает похожие проблемы. Связано в основном с произношением гласных звуков.
Ссылка (R-rated, so don't opent it if you are younger than 17 y.o., or you are at work) : The Italian man who went to Malta.
Ссылка (R-rated, so don't opent it if you are younger than 17 y.o., or you are at work) : The Italian man who went to Malta.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1638
- Joined: 16 Apr 2003 17:49
Насчет двойного смысла слов - есть у меня пример. Точно уже не помню, там много перлов было. Писал некий американец, очень пылкий (видимо), российской девушке, которую лично не встречал. Но вот по фото сразу так влюбился, что решил изучать русский язык и написал письмо печатными буквами, потом его отсканировал и послал. Помню, он употреблял консервная банка вместо могу, потом воля на месте всех will поставил. Ты, мол, укрепляешь мой дух (зачеркнуто), исправлено на алкогольные напитки. Мы, говорит, едим Турцию на День Благодарения. Читала письмо лет 5 назад, вот то, что запомнилось.
Еще казус вышел насчет того, как мы читаем Mocha и как они. Ну это каждый может представить.
Еще казус вышел насчет того, как мы читаем Mocha и как они. Ну это каждый может представить.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Re: Курьёзы связанные с русским акцентом и амер-им непониманием.
Deren wrote:Помогите пожалуйста !
Мне задали в колледже сделать призентацию о курьёзных ситуациях связанных с русско-американсим непониманием, двойным смыслом слов и не правильным их употреблением, схожим звучанием и акцентом.
Если у кого были такие лучаи, поделитесь пожалуйста
В русском языке не существует противопоставления глассных по краткости-длительности. i and ee, oo and u звучат одинаково. Отсюда такие ошибки как неразличение sheet and shit, ship and sheep, kook and cook. leave and live.
Вообще сочетание звуков "шит" довольно нередко в русском- такие слова как дышите, сшить, зашить, дышит и т.п. заставляют некоторых американцев покраснеть.
Самшит- это ценная порода деревьев на Кавказе. Известный случай, когда экскурсовод, говоривший по-английски, сказал туристам :" And this beautiful wooden box is made of samshit"
Русское имя Семен в заграничных паспортах транслитерируют ,как" Semen "
А английское название батареек "дурасел" говорит само за себя.
Названия магазина -"тойзараз" -toys are us
Одна моя знакомая американка побывавшая в Одессе у родственников мужа спрашивала, почему их родственница все время говорила "bitch" на кухне, Я тоже не сразу поняла, но оказывается- это было слово "печь" , произносимое быстро и слышалось американке , как бич
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9728
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Houston, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5599
- Joined: 29 Jun 2003 05:09
- Location: Модератор
Мой муж знает слов 50 русских. Когда он только начал у меня спрашивать как то или иное слово по русски. То его заинтересовало слово "Красивая" ну что-бы, типа, комплимент жене делать. Он его пытался произнести в варианте ГразАвая. На что я ему сказала что не надо путать два русских слова Грязная и Красивая. Ну посмеялись вроде.
Через какое-то время мы были в гостях у русской пары, ну все по русски говорят, он решил знаниями блестнуть. Долго думал и выдал.:" Моя жена грАзная". Видать все же переклинило в мозгу, два слова , на его взгляд с одинаковым звучанием.
Он до сих пор удивляется что в у нас есть женский и мужской род у каждого слова
Вчера он спросил как будет хот дог по русски. Я говорю: " это сосиска с булкой"
Он - сосиска это слово женского рода?
Я- да женского
Он - странно, а долно быть мужского......![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Через какое-то время мы были в гостях у русской пары, ну все по русски говорят, он решил знаниями блестнуть. Долго думал и выдал.:" Моя жена грАзная". Видать все же переклинило в мозгу, два слова , на его взгляд с одинаковым звучанием.
Он до сих пор удивляется что в у нас есть женский и мужской род у каждого слова
Вчера он спросил как будет хот дог по русски. Я говорю: " это сосиска с булкой"
Он - сосиска это слово женского рода?
Я- да женского
Он - странно, а долно быть мужского......
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
When a man points a finger at someone else, he should remember that four of his fingers are pointing at himself. (Louis Nizer)
Do not let your struggle to become your identity
Do not let your struggle to become your identity
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3459
- Joined: 29 Oct 2002 20:08
- Location: US
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10367
- Joined: 12 Apr 2001 09:01
- Location: Lithuania/UK
У меня был когда-то темпераментный менеджер англичанин. Он иногда высакивал из кабинета с криком: "A-a-a, Bloody....!"
И вот однажды подсылает он ко мне секретаршу и она спрашивает по-английски: "А правдада, что по русски bloody это тоже ругательство?"
Я сначала не понял, а потом долго смеялся.
И вот однажды подсылает он ко мне секретаршу и она спрашивает по-английски: "А правдада, что по русски bloody это тоже ругательство?"
Я сначала не понял, а потом долго смеялся.
Дальше, все будет только хуже. Оптимист.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
ПОскольку американцы не слышат нашего противопоставления согласных по твердости/ мягкости- уголь и угол для них будет звучать одинаково, то и бл@дь( и)- для них слышится как bloody .
А милое наше слово "фартук" наводит на совсем неприличные мысли, так же , как и имя Бонифaций им слышится, как Bunny farts.
Одно из самых красивых русских слов для американского уха - это "телятина", в смысле, что звучит красиво.
Вот еще, может пригодится для реферата- фраза "call me ASAP" была переведена, как "называй меня Асапом", тут уже незнание cultural background.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
А милое наше слово "фартук" наводит на совсем неприличные мысли, так же , как и имя Бонифaций им слышится, как Bunny farts.
Одно из самых красивых русских слов для американского уха - это "телятина", в смысле, что звучит красиво.
Вот еще, может пригодится для реферата- фраза "call me ASAP" была переведена, как "называй меня Асапом", тут уже незнание cultural background.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
Ладно, расскажу быль из собственной жизни.
В начале 1990-х сидим в гостях у русскоязычной пары. Обсуждаем фортеля выкидываемые только что приехавшей женой моего университетского приятеля. Я говорю что-то типа "она тоже закончила ленинградский университет, но только не Физфак как мы, а Филфак".
Хозяйский ребенок, девочка 14 лет, рожденная в Америке, отрывается от телевизора, глаза по семь копеек: "she feels WHAT???!"
Немая сцена из Ревизора. До нас тока тут дошло. Мы в хохот.![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
В начале 1990-х сидим в гостях у русскоязычной пары. Обсуждаем фортеля выкидываемые только что приехавшей женой моего университетского приятеля. Я говорю что-то типа "она тоже закончила ленинградский университет, но только не Физфак как мы, а Филфак".
Хозяйский ребенок, девочка 14 лет, рожденная в Америке, отрывается от телевизора, глаза по семь копеек: "she feels WHAT???!"
![Shocked 8O](./images/smilies/icon_eek.gif)
Немая сцена из Ревизора. До нас тока тут дошло. Мы в хохот.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9728
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Houston, TX
Моя мама работала с иностранцами. У многих проблемы с ударением в русском языке. Вот один американец попросил узнать какой будет благодарность в ответ на помощЬ. Что-то типо по-английски "thank you" - "oh, no problem". Мы говорим "спасибо" -"не стоит". Но вместо "не стОит", он произносил "не стоИт", на что русские сотрудники посмеиваясь ему отвечали "ну это уже ваши проблемы". ![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 244
- Joined: 02 Sep 2003 15:21
- Location: USA
Первая неделя в Америке - деловая поездка. Гостиница хорошая, но фена в ванной почему-то нет. Мне это не нравится, жить еще недели 3. В один вечер принимающая сторона спрашивает, надо ли мне что-нибудь купить. Я глубоко задумываюсь и говорю "Фен". Мужик везет меня в магазин Home Depot, по дороге к отделу спрашивает, какая мощность мне нужна, стоячий или тот, который с потолка свисает, с лампочками или без, подарок ли это на Родину."Да нет, - отвечаю я, - для меня для гостиницы, мощность бы побольше, а насчет лампочек и прикрепления к потолку - мне такие навороты ни к чему."
- А что, разве в гостинице кондиционера нет?
- Кондиционер-то есть, и с ним гораздо легче, но после него голову-то все равно сушить надо.
Понимаю, что мужик начинает тормозить, ответы мои вызывают у него большие сомнения, у меня его вопросы - тоже.
- А что ты с феном в гостинице будешь делать?
- Как что? Голову сушить!
- Феном?
- Феном!
- Ну вы из России даете, у нас для этого обычно Haidryer используют!
Я - в полном осадке. У мужика - дикая ржачка. Он потом эту историю при каждом удобном случае рассказывал всем подряд.
- А что, разве в гостинице кондиционера нет?
- Кондиционер-то есть, и с ним гораздо легче, но после него голову-то все равно сушить надо.
Понимаю, что мужик начинает тормозить, ответы мои вызывают у него большие сомнения, у меня его вопросы - тоже.
- А что ты с феном в гостинице будешь делать?
- Как что? Голову сушить!
- Феном?
- Феном!
- Ну вы из России даете, у нас для этого обычно Haidryer используют!
Я - в полном осадке. У мужика - дикая ржачка. Он потом эту историю при каждом удобном случае рассказывал всем подряд.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9728
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Houston, TX
ПОзнакомилась я с русской девушкой которая приехала по визе невесты. Ей 18, ему (американцу) 41. Естественно девушка вроде бы как голддигерша. Все уши мне прожужжала про то что он все обещал ей брюлики купить, но до сих пор не купил. Английский у неё вообще никакой вот она попросила меня поговорить с ним насчёт брюликов. Я конечно же эту мысль отмела, думаю скажу ей что забыла об этом его спросить. Вот сидим мы в кафе - я, она и он. Он начинает мне рассказывать как она ему нравится, как они познакомились по Интернету бла-бла-бла. Она естественно ничего не понимает, я попросила её посидеть спокойно пока я с ним поговорю. Тут в процессе разговора он заявляет какая мол она ещё и brilliant, в смысле умная. Она услышав это слово (естественно подумав что речь идёт про брюлики) с диким криком вешается ему на шею. У мужика глаза по блюдцу. Мне стыдно.... Пришлось ему всё объяснять что она подумала он ей брильянты решил купить в подарок... В итоге спустя месяц он передумал на ней женится. Девушка вернулась в Москву. Без брюльянтов.... ![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 119
- Joined: 26 Feb 2002 10:01
- Location: N.Novgorod, Russia -> Maryland, USA ->N.Novgorod, Russia -> Helsinki, Finland
Экскурсия по карстовым пещерам. Мелкая по-английски еще научилась понимать, мы с женой шепотом переводим экскурсовода. (это преамбула
)
Подходим к здоровенному куску отколовшейся породы, экскурсовод что-то увлеченно вещает про структуры типа shield. Местные начали эту структуру увлеченно обсуждать, в шуме мелкая не расслышала наш перевод, громко переспрашивает: "что-что это?" Жена (в полный голос): ЭТО ЩИТ!
Вся экскурсия замолчала и выразительно посмотрела в нашу сторону![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Подходим к здоровенному куску отколовшейся породы, экскурсовод что-то увлеченно вещает про структуры типа shield. Местные начали эту структуру увлеченно обсуждать, в шуме мелкая не расслышала наш перевод, громко переспрашивает: "что-что это?" Жена (в полный голос): ЭТО ЩИТ!
Вся экскурсия замолчала и выразительно посмотрела в нашу сторону
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Regards, Aussy
---
Строю козни из материала заказчика.
---
Строю козни из материала заказчика.
-
- Удалён за неэтичное поведение
- Posts: 1012
- Joined: 29 Sep 2003 22:31
- Location: Kiev>USA