nastya12 wrote:У вас такой есть?
во как оно повернулось
Я собственно интересовалась именно wHat (звук H именно после w, очень мягкий, это не русское Х, это что-то вроде как если вы дышите на стекло, чтобы потом его протереть
). Мне знакомые американцы говорят(а также наши, у кого музыкальный слух), что он там есть, только я его не слышу.
Мне еще хотелось бы вот что добавить - дело в том, что в русском одна В - кто-то ее произносит тверже, кто-то, соответственно, мягче. Но эвук один и иментифицируется, в общем-то легко. А вот в англ - получается 2 звука(V, W). Мне кажется нашим русскоговорящим потому и трудно "услышать" разницу, нам просто эта концепция не родная, что-ли.
Точно так же, как puppy и poppy - я и разницу произношения этих слов знаю(в теории
) а когда сама произношу - не слышу ее.
А вообще, мне бы очень хотелось с народом поговорить по-подробнее именно о произношении и о "введении звуков в речь" - потому что когда я сама сижу за компьютером, сосредоточиться и сказать слово with труда не составляет, а вот в беседе частенько замечаю, что тот или иной звук произнесла неправильно.
Не сочтите за офф-топ.