Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Papillon
Уже с Приветом
Posts: 3217
Joined: 29 Jun 2003 03:01
Location: Texas

Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by Papillon »

Как перевести хорошо "Метод дифференциальнои регуляции в теории фи 4 "
"The Method of differential regulation in theory fi 4" ... :D идет?
Девушка с образованием ишет мужчину с обрезанием Image
User avatar
flip_flop
Уже с Приветом
Posts: 4375
Joined: 20 Jun 2001 09:01

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by flip_flop »

Papillon wrote:Как перевести хорошо "Метод дифференциальнои регуляции в теории фи 4 "
"The Method of differential regulation in theory fi 4" ... :D идет?

Nope.
Try that: "Differential regularization method in phi^4 theory"
michaeli98
Уже с Приветом
Posts: 337
Joined: 02 Apr 2003 16:13

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by michaeli98 »

flip_flop wrote: regularization

????? Это еще что за сказочки?
Method of differential regulation in phi4 theory.
What's wrong with regulation?
User avatar
flip_flop
Уже с Приветом
Posts: 4375
Joined: 20 Jun 2001 09:01

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by flip_flop »

michaeli98 wrote:
flip_flop wrote: regularization

????? Это еще что за сказочки?
Method of differential regulation in phi4 theory.
What's wrong with regulation?

In particle physics and field theory it is called "differential regularization". Check e.g. "Differential regularization and renormalization: a new method of calculation in quantum field theory." Freedman, D.Z.; Johnson, K.; Latorre, J.I. Nuclear Physics B, vol.B371, no.1-2, 2 March 1992. p. 353-414
In your area, e.g. biomedical engineering, or biophysics, or radiation, a diffferent method for different tasks could be called as "differential regulation".
P.S. Be more tolerant, please... if you are scientist... even if not...
P.P.S. Regularization is used to be an old good method to avoid singularity
Last edited by flip_flop on 29 Sep 2003 17:41, edited 2 times in total.
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

FWIW, Google gives more results to support flip-flop's translation. Searched by key words "differential regula/riza/tion" +phi + theory.

As for me, the expression makes no sense even in Russian. 8O
A bon entendeur, salut
User avatar
flip_flop
Уже с Приветом
Posts: 4375
Joined: 20 Jun 2001 09:01

Post by flip_flop »

PetitChaton wrote:FWIW, Google gives more results to support flip-flop's translation. Searched by key words "differential regula/riza/tion" +phi + theory.

As for me, the expression makes no sense even in Russian. 8O

Mercie, PetitChaton. But it is nothing to do with Google - it is just physics.
michaeli98
Уже с Приветом
Posts: 337
Joined: 02 Apr 2003 16:13

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by michaeli98 »

flip_flop wrote:P.S. Be more tolerant, please... if you are scientist... even if not...
P.P.S. Regularization is used to be an old good method to avoid singularity

Да я что, я ничего, это ему не слышно! :lol: Устоявшийся термин, так устоявшийся термин, мне не жалко. Просто для посторонней области странно звучит... :roll:
P.S. "Это еще что за сказочки?" - Падал прошлогодний снег :mrgreen:
User avatar
flip_flop
Уже с Приветом
Posts: 4375
Joined: 20 Jun 2001 09:01

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by flip_flop »

michaeli98 wrote: Устоявшийся термин, так устоявшийся термин, мне не жалко. Просто для посторонней области странно звучит... :roll:

Ну раз мы тут об английском, позвольте позанудствовать.
optimization - делание оптимальным, оптимизация
regularization - делание регулярным (не вырожденным), регуляризация (да уж, звучит необычно, согласен, но не хуже секуляризации, например)
regulation - регулирование (почувствуйте разницу ;) )
P.S. "Это еще что за сказочки?" - Падал прошлогодний снег :mrgreen:

Ну раз Вы уж любитель этого чудного мультфилма, приведите еще перлы, там их много, помнится, было :mrgreen:
michaeli98
Уже с Приветом
Posts: 337
Joined: 02 Apr 2003 16:13

Re: Как перевести "Метод дифференциальнои регуляции в теори

Post by michaeli98 »

flip_flop wrote:Ну раз мы тут об английском, позвольте позанудствовать.

Отстань, зануда... :mrgreen: Copyright См. выше
flip_flop wrote:Ну раз Вы уж любитель этого чудного мультфилма, приведите еще перлы, там их много, помнится, было :mrgreen:

Не шуми, зверя видишь? :mrgreen:
Хошь-не хошь, а маловато будет... :mrgreen:

Да нет, хороший такой термин, душевный...
User avatar
Papillon
Уже с Приветом
Posts: 3217
Joined: 29 Jun 2003 03:01
Location: Texas

Post by Papillon »

Flip-flop,я принимаю ваш вариант как единственныи верныи.В теоретическои физике метод, с которым я работала, именно так и называется.
спосибки всем!

1.Кстати ,как перевести Архивная справка/выписка из архива.что лучше:
ARCHIVE DOCUMENT or ACADEMIC RECORD,a?

2.Я перевела Военное дело,kak MILITARY SCIENCE. :D лучше,чем MILITARY TRAINING...

3.Охрана окружаюшеи средy ,kak ENVIRONMENT Science

4.Политологию,kak Political Science.

right???
Девушка с образованием ишет мужчину с обрезанием Image
Bobo
Уже с Приветом
Posts: 518
Joined: 04 Jun 2002 01:40
Location: CA, USA

Post by Bobo »

flip_flop прав. Только по-русски imho тоже "регуляризация", а не "регуляция".

Return to “Английский язык”