Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Визы, паспорта и т.д.
Плюшка
Уже с Приветом
Posts: 2798
Joined: 27 Mar 2005 16:26
Location: CCCР
Has thanked: 1 time

Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Плюшка »

Сами мы не местные.
Гражданин США, но негражданин РФ, обьявлен наследником по завещанию в РФ. И имущество наследуемое тоже в РФ.
Нотариус (местный, российский) сказал что наследнику надо просто зайти в ближайшее консульство РФ и там оформить отказ от наследства. И затем переслать этот отказ туда где оформляется наследство.
Все ли так просто? Гражданин США живет в районе Сан Франциско, там вроде есть консул? Планов ехать в РФ нет.

Спасибо заранее
User avatar
Blender
Уже с Приветом
Posts: 7805
Joined: 07 Jan 2005 01:33

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Blender »

Отказ оформлять есть смысл только если хочется отказаться в пользу другого наследника. Тогда да - нужно этот отказ подписать в консульстве или у местного нотариуса (с апостилем и последующим заверением перевода нотариальной надписи, печати и апостиля у нотариуса в РФ). Если консульство рядом - то конечно лучше там оформлять.
Если по барабану кому достанется наследство - то можно просто не заявлять о своих правах на наследство, т.е. просто ничего не делать. Через полгода разделят между другими наследниками.
- А вот ты лично что-нибудь делаешь, чтобы в мире стало меньше голода и войн?
- А как же! Не воюю и не голодаю.
irina1414
Уже с Приветом
Posts: 1771
Joined: 06 Mar 2012 15:06

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by irina1414 »

Плюшка wrote:Сами мы не местные.
Гражданин США, но негражданин РФ, обьявлен наследником по завещанию в РФ. И имущество наследуемое тоже в РФ.
Нотариус (местный, российский) сказал что наследнику надо просто зайти в ближайшее консульство РФ и там оформить отказ от наследства. И затем переслать этот отказ туда где оформляется наследство.
Все ли так просто? Гражданин США живет в районе Сан Франциско, там вроде есть консул? Планов ехать в РФ нет.

Спасибо заранее
1.можно и через консульство, т.е. или нужно составить самим такое письмо -отказ в свободной форме и в консульство в данном случае выступит как нотариус- удостоверит Вашу личность или в консульстве есть такие формы. желательно позвонить в консульство по телефону и у них все уточнить и обязательно попросить представиться.. и этот отказ нужно отправить нотариусу в РФ, который занимается оформлением наследства.
2. самим составить в свободной форме такой отказ , лучше на русском языке, разумеется, указав все необходимые личные данные, потом этот отказ заверить у публичного нотариуса в США, затем поставить на нее апостиль в США, сделать перевод апостиля на русский язык и его заверить нотариально и потом отправить заказным письмом этот отказ нотариусу в РФ, который занимается наследством.
Плюшка
Уже с Приветом
Posts: 2798
Joined: 27 Mar 2005 16:26
Location: CCCР
Has thanked: 1 time

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Плюшка »

Спасибо.
А стандартной формулировки отказа для американской ситуации ни у кого нет? Поскольку российский образец вряд ли подойдет.
Такой как тут, например
http://law-divorce.ru/zayavlenie-ob-otk ... asledstva/" onclick="window.open(this.href);return false;

И еще - нотари паблик не любят заверять текст на непонятном языке. Значит, в консульство идти? Ил текст заявления на двух языках?
Для визита в консульство надо сначала ввести текст заявления об отказе через особый мидовский сайт и получить дату визита. Тоже туманно как то.
User avatar
Blender
Уже с Приветом
Posts: 7805
Joined: 07 Jan 2005 01:33

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Blender »

Ну там форма не то чтобы совсем свободная. Некоторые формальности все же должны быть соблюдены. Нужно четко указать кому заявление (какому нотару), кто, от какого наследства отказывается (в т.ч. по каким основаниям), в чью пользу. Число не забыть поставить... В общем можно в интернете форму найти. Ну и надо невзначай не принять наследства.
ГК РФ wrote:...2. Признается, пока не доказано иное, что наследник принял наследство, если он совершил действия, свидетельствующие о фактическом принятии наследства, в частности если наследник:
вступил во владение или в управление наследственным имуществом;
принял меры по сохранению наследственного имущества, защите его от посягательств или притязаний третьих лиц;
произвел за свой счет расходы на содержание наследственного имущества;
оплатил за свой счет долги наследодателя или получил от третьих лиц причитавшиеся наследодателю денежные средства.
http://www.consultant.ru/document/cons_ ... #dst100227
- А вот ты лично что-нибудь делаешь, чтобы в мире стало меньше голода и войн?
- А как же! Не воюю и не голодаю.
User avatar
Blender
Уже с Приветом
Posts: 7805
Joined: 07 Jan 2005 01:33

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Blender »

Плюшка wrote:Спасибо.
А стандартной формулировки отказа для американской ситуации ни у кого нет? Поскольку российский образец вряд ли подойдет.
Такой как тут, например
http://law-divorce.ru/zayavlenie-ob-otk ... asledstva/.." onclick="window.open(this.href);return false;.
А что собсно не устраивает? Ну можно добавить по каким основаниям наследство (закон, завещание, или по любым)
И еще - нотари паблик не любят заверять текст на непонятном языке. Значит, в консульство идти? Ил текст заявления на двух языках?
Ну у вас уже должен быть прикормленный notary public который заверяет-таки тексты на русском. На двух языках не поможет. В РФ все равно заставят переводить английскую часть. Так что тогда уж только на английском.
- А вот ты лично что-нибудь делаешь, чтобы в мире стало меньше голода и войн?
- А как же! Не воюю и не голодаю.
irina1414
Уже с Приветом
Posts: 1771
Joined: 06 Mar 2012 15:06

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by irina1414 »

Плюшка wrote:Спасибо.
А стандартной формулировки отказа для американской ситуации ни у кого нет? Поскольку российский образец вряд ли подойдет.
Такой как тут, например
http://law-divorce.ru/zayavlenie-ob-otk ... asledstva/" onclick="window.open(this.href);return false;

И еще - нотари паблик не любят заверять текст на непонятном языке. Значит, в консульство идти? Ил текст заявления на двух языках?
Для визита в консульство надо сначала ввести текст заявления об отказе через особый мидовский сайт и получить дату визита. Тоже туманно как то.
у нас никогда не было проблем с публичными нотариусами, когда заверяли документы на русском языке, но этот опыт в районе Большой Атланты.
как вариант можно попробовать поискать русскоязычного публичного нотариуса в Вашей местности.
Вам документы нужно посылать в Россию, поэтому нужно играть по российским правилам и законам. и нотариусы в РФ будут придираться к каждой запятой. Вы же не хотите, чтобы Вам заявили, что все не так оформлено переделывайте.
Плюшка
Уже с Приветом
Posts: 2798
Joined: 27 Mar 2005 16:26
Location: CCCР
Has thanked: 1 time

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Плюшка »

Спасибо ответимшим, опять отмечу что сами мы не местные, не в америке живем. Прикормленных нотариусов не имеем. Кстати, в Калифорнии какой нибудь коллежский чин может заверять такие заявления, особенно без английского перевода? Скажем, завуч колледжа? А то консульство где то неблизко...И примет ли такой документ нотариус в РФ? Если ему сделают заверенный перевод на русский заверения американского нотари паблик.
User avatar
Blender
Уже с Приветом
Posts: 7805
Joined: 07 Jan 2005 01:33

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Blender »

Плюшка wrote:... Прикормленных нотариусов не имеем...
Нотариусы в банках обычно сниcxодительны к нуждам своих клиентов. Хотя гарантии конечно нет.
Кстати, в Калифорнии какой нибудь коллежский чин может заверять такие заявления, особенно без английского перевода? Скажем, завуч колледжа? А то консульство где то неблизко...И примет ли такой документ нотариус в РФ? Если ему сделают заверенный перевод на русский заверения американского нотари паблик.
Я лично сомневаюсь насчет завуча в колледже. Заверить-то он может и заверит, но вряд ли вы на его подпись апостиль получите. Но наверняка в колледже есть нотариус...
- А вот ты лично что-нибудь делаешь, чтобы в мире стало меньше голода и войн?
- А как же! Не воюю и не голодаю.
city_girl
Уже с Приветом
Posts: 37441
Joined: 09 Jun 2010 15:58
Location: LT-RU-NY

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by city_girl »

Плюшка wrote:Спасибо ответимшим, опять отмечу что сами мы не местные, не в америке живем. Прикормленных нотариусов не имеем. Кстати, в Калифорнии какой нибудь коллежский чин может заверять такие заявления, особенно без английского перевода? Скажем, завуч колледжа? А то консульство где то неблизко...И примет ли такой документ нотариус в РФ? Если ему сделают заверенный перевод на русский заверения американского нотари паблик.
делается документ на английском, заверяется у любого нотариуса (в банке обычно есть и заверяет любому), потом делается апостиль у county clerk (или погуглить где именно делается на той местности) и отправляется в Россию, там делают заверенный перевод всего (и текста документа и текста апостиля) и это работает.
sergant
Уже с Приветом
Posts: 1129
Joined: 11 Apr 2004 03:28
Has thanked: 2 times

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by sergant »

irina1414 wrote:[...]
2. самим составить в свободной форме такой отказ , лучше на русском языке, разумеется, указав все необходимые личные данные, потом этот отказ заверить у публичного нотариуса в США, затем поставить на нее апостиль в США, сделать перевод апостиля на русский язык и его заверить нотариально и потом отправить заказным письмом этот отказ нотариусу в РФ, который занимается наследством.
Перевод апостиля надо делать в РФ
irina1414
Уже с Приветом
Posts: 1771
Joined: 06 Mar 2012 15:06

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by irina1414 »

sergant wrote:
irina1414 wrote:[...]
2. самим составить в свободной форме такой отказ , лучше на русском языке, разумеется, указав все необходимые личные данные, потом этот отказ заверить у публичного нотариуса в США, затем поставить на нее апостиль в США, сделать перевод апостиля на русский язык и его заверить нотариально и потом отправить заказным письмом этот отказ нотариусу в РФ, который занимается наследством.
Перевод апостиля надо делать в РФ
не обязательно. можно это сделать и в США.
sergant
Уже с Приветом
Posts: 1129
Joined: 11 Apr 2004 03:28
Has thanked: 2 times

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by sergant »

irina1414 wrote:
sergant wrote:
irina1414 wrote:[...]
2. самим составить в свободной форме такой отказ , лучше на русском языке, разумеется, указав все необходимые личные данные, потом этот отказ заверить у публичного нотариуса в США, затем поставить на нее апостиль в США, сделать перевод апостиля на русский язык и его заверить нотариально и потом отправить заказным письмом этот отказ нотариусу в РФ, который занимается наследством.
Перевод апостиля надо делать в РФ
не обязательно. можно это сделать и в США.
Не сочтите за занудство, но кто в США будет заверять этот перевод? Если консульство РФ, то конечно пройдет, но их услуги дороже чем на месте.
А если public notary, то нужен опять апостиль и опять перевод, замкнутый круг...
irina1414
Уже с Приветом
Posts: 1771
Joined: 06 Mar 2012 15:06

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by irina1414 »

sergant wrote:
irina1414 wrote:
sergant wrote:
irina1414 wrote:[...]
2. самим составить в свободной форме такой отказ , лучше на русском языке, разумеется, указав все необходимые личные данные, потом этот отказ заверить у публичного нотариуса в США, затем поставить на нее апостиль в США, сделать перевод апостиля на русский язык и его заверить нотариально и потом отправить заказным письмом этот отказ нотариусу в РФ, который занимается наследством.
Перевод апостиля надо делать в РФ
не обязательно. можно это сделать и в США.
Не сочтите за занудство, но кто в США будет заверять этот перевод? Если консульство РФ, то конечно пройдет, но их услуги дороже чем на месте.
А если public notary, то нужен опять апостиль и опять перевод, замкнутый круг...
когда все готово, т.е и сам отказ заверенный нотариально и поставленный апостиль - следующий этап на все готовые листы накладывается лист или два которые содержат: 1. перевод апостиля на русский, 2. перевод печати публичного нотариуса в изначальном оригинальном документе 3. перевод удостоверительной надписи нотариуса, если она написана по английски, а не по русски ( именно за этим нужно обязательно следить, так как в Москве ,например , документ без удостоверительной надписи нотариуса могут вернуть на переделку- у нас так один раз было, а , в Америке эти удостоверительные надписи не всегда обязательны) 4. опять второй перевод печати публичного нотариуса и вторая удостоверительная надпись нотариуса( для заверения подписи переводчика ) . все это сшивается красной ленточкой ,с двумя висячими концами, скрепляется круглой наклейкой, чтобы нельзя было ленточки рассоединить и на ту наклейку ставят круглую печать публичного нотариуса и пишут отдельно сколько листов пронумеровано и прошнуровано. и на такой заверенный публичным нотариусом перевод второй апостиль уже не нужен. мы делали перевод разных документов и из США и делали перевод в Москве. в официальных инстанциях вопросов не было. но если по принципу перебдеть, то наверно более спокойно делать перевод апостиля в Москве.
Плюшка
Уже с Приветом
Posts: 2798
Joined: 27 Mar 2005 16:26
Location: CCCР
Has thanked: 1 time

Re: Оформления отказа от наследства в РФ жителем США.

Post by Плюшка »

Спасибо всем за ответы.
Если кто делал заверение подписи через консульство, то еще вопросы про процедуре:
1. Они просто заверяют подпись на отправленном им (через мидовский сайт) тексте или еще проверяют, правильно ли составлен заверяемый текст с точки зрения консула?
2. Бумагу с заверяемым текстом все равно нало приносить на встречу с консулом, или заверяемый текст будет напечатан на мидовской (консульской) спецбумаге?
3. Подпись и дата внизу заверяемого текста должны быть напечатаны или это часть консульского штампа заверения подписи?

И еще вопрос про получение апостиля у секретаря штата. Если документ только на русском языке (и был заверен русскоязычным нотариусом), то апостиль ставить откажутся? Нужен именно английский заверяемый текст? Или русскоязычные нотариусы умеют сразу так заверять документы, как требуется в РФ?

Return to “Эмиграция”