a как будет "штуцер" по английски ?

User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9563
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: a как будет "штуцер" по английски ?

Post by brrdrr »

Я думаю, что как такового английского названия нет и для обозначения исторического оружия они могут использовать немецкий эквивалент «Stutzen».
Кстати звучит на немецком stutzen – штуцен (похоже на русское).
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
Алхимик
Уже с Приветом
Posts: 10296
Joined: 08 Oct 2002 04:12

Re: a как будет "штуцер" по английски ?

Post by Алхимик »

Nitro Express.
/nsrs
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9563
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: a как будет "штуцер" по английски ?

Post by brrdrr »

Кстати штуцер сам по себе вариант нарезного оружия, просто в место нарезов применён многогранник как у Глока. И изначально штуцеры были одноствольные.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
Дворник
Новичок
Posts: 84
Joined: 02 Mar 2007 15:43
Location: NYC

Re: a как будет "штуцер" по английски ?

Post by Дворник »

Double Rifle
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9563
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: a как будет "штуцер" по английски ?

Post by brrdrr »

Вот вам и штуцер, правда он пулю неправильную засовывает. Должна быть не обычная круглая, а более современная которая расширяется до размеров ствола от удара деревянным молоточком и без оборачивания тряпочкой, только пыж снизу.

QZCVQMEwlT0
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)

Return to “Об оружии”