работа в Бруклине - receptionist

В областях, не связанных с IT
User avatar
Marika
Новичок
Posts: 66
Joined: 21 Jul 2005 23:50

работа в Бруклине - receptionist

Post by Marika »

Seeking a Bright, Energetic, Bilingual Receptionist

The Shorefront YM-YWHA is looking to hire a part-time receptionist who will be as friendly and personable as they are organized and efficient. Our front desk is the heart of our operations; we need a reliable receptionist who will take the job of providing clear, correct and timely information seriously. The candidate should understand our agency’s commitment to providing exceptional customer service and be ready to greet members, guests and staff with a kind smile and a readiness to help.

The candidate must be a fast learner who will be able to jump into the lively pace of our multi-service agency answering phones, providing program support and information, registering participants into our data system, managing supplies, sorting mail and collecting fees.

Our customers come from a diversity of backgrounds and are of all ages, ranging from young parents to senior citizens. The receptionist must be able to meet their needs, get to know the faces that come through our doors and handle difficult situations, as they arise, in a professional, polite and efficient manner.

Receptionist must be bilingual - fluent in Russian with strong English written and oral skills. High school diploma required. Previous office experience is a plus. Must have strong computer/data entry skills, a working knowledge of MS Office and a talent at multi-tasking in a fast paced environment. Candidates who do not speak Russian need not apply.

Please send a resume and cover letter to shorefrontjobs@gmail.com. Please do not call about the position.
OtecFedor
Уже с Приветом
Posts: 8378
Joined: 17 Oct 2001 09:01
Location: Уездный город N

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by OtecFedor »

По-моему в Америке bilingual означает "еше говорит по-испански", а не просто знает еше один язык кроме англииского.
User avatar
Lost-Soul
Уже с Приветом
Posts: 2276
Joined: 30 Jun 2004 02:31
Location: NY

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Lost-Soul »

OtecFedor wrote:По-моему в Америке bilingual означает "еше говорит по-испански", а не просто знает еше один язык кроме англииского.

Вы заблуждаетесь.
User avatar
Katyusha2
Уже с Приветом
Posts: 11512
Joined: 05 Feb 2004 17:47
Location: Moscow, Russia - Dallas, Tx

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Katyusha2 »

Lost-Soul wrote:
OtecFedor wrote:По-моему в Америке bilingual означает "еше говорит по-испански", а не просто знает еше один язык кроме англииского.

Вы заблуждаетесь.

В етом обьявлении ведь пояснили, какой 2й язык требуется, а так, да, у нас в Техассе например, где испано-говорящих побольше, чем Русских, bilingual означает именно Англ + Испанский. Постоянно вижу такие обьявления без пояснений. Tипа - а разве еще какие-то языки бывают, кроме Англ. и Испанского? :mrgreen:
User avatar
Lost-Soul
Уже с Приветом
Posts: 2276
Joined: 30 Jun 2004 02:31
Location: NY

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Lost-Soul »

Про Техас я действительно не знаю. У нас в Нью-Йорке обязательно пишут какой именно. Испанский не подразумевается.
User avatar
Lost-Soul
Уже с Приветом
Posts: 2276
Joined: 30 Jun 2004 02:31
Location: NY

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Lost-Soul »

Кстатии по поводу позиции, у вас там ничего больше нет? Ну там что-нибудь numbers oriented? А то мне локейшин понравилась.
Галина
Уже с Приветом
Posts: 707
Joined: 08 Sep 2000 09:01

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Галина »

"Receptionist must be bilingual - fluent in Russian with strong English written and oral skills" - Хм, если Вы такое объявление разместите в газете, Вас спокойно могут засудить.

Употребимая форма, которая четко поясняет, что работодатель ищет, следующая: "Bilingual in English and Russian preferred"

Удачи в поиске.
User avatar
Герасим
Уже с Приветом
Posts: 12703
Joined: 18 Apr 2004 22:37
Location: Dallas

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Герасим »

Галина wrote:"Receptionist must be bilingual - fluent in Russian with strong English written and oral skills" - Хм, если Вы такое объявление разместите в газете, Вас спокойно могут засудить.

Употребимая форма, которая четко поясняет, что работодатель ищет, следующая: "Bilingual in English and Russian preferred"

Удачи в поиске.


Я видел "must" когда требовался bilingual in English and Chinese в обьявлении на Монстре на техническую позицию.
Inters
Уже с Приветом
Posts: 2281
Joined: 08 May 2007 01:21
Location: DNK-NYC

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Inters »

Нет, когда я второй язык требуеться для работы (customer service, работа с зарубежными клиентами) то это не являеться дискриминацией.
User avatar
Lost-Soul
Уже с Приветом
Posts: 2276
Joined: 30 Jun 2004 02:31
Location: NY

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Lost-Soul »

Согласна с Интерс. Совершенно никакой дискриминации.
Галина
Уже с Приветом
Posts: 707
Joined: 08 Sep 2000 09:01

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Галина »

Герасим wrote:
Галина wrote:"Receptionist must be bilingual - fluent in Russian with strong English written and oral skills" - Хм, если Вы такое объявление разместите в газете, Вас спокойно могут засудить.

Употребимая форма, которая четко поясняет, что работодатель ищет, следующая: "Bilingual in English and Russian preferred"

Удачи в поиске.


Я видел "must" когда требовался bilingual in English and Chinese в обьявлении на Монстре на техническую позицию.


Вот, к примеру, пояснение "Language ability. It is appropriate to ask applicants if they have some proficiency in the languages that are specifically required for the job. The job description and employment advertisement should specify which languages are required. The level of language ability required should match the job requirements. If the applicant does not need proficiency in the language to do the job, the employer should not use the word "fluent" to describe the language ability required. Otherwise, to require an applicant to state the languages in which they are fluent could be seen as requiring the disclosure of information about place of origin or ancestry"

"Can the Job Description Require Proficiency in a Foreign Language? Yes, however foreign language ability cannot be used as a job requirement unless there is a legitimate business need for the language ability."

Требование языка легально в тех профессиях, где предполагается работа с людьми и где предполагается, что часть приходящих клиентов знают только русский, к примеру. Конечно в Бруклине проще пояснить обязательное знание русского, но, тем не менее, я бы придерживалась стиля "Bilingual in English and Russian is a desired qualification" или "preferred", таков стиль более аккуратен.
Inters
Уже с Приветом
Posts: 2281
Joined: 08 May 2007 01:21
Location: DNK-NYC

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Inters »

Галина wrote:
Вот, к примеру, пояснение "Language ability. It is appropriate to ask applicants if they have some proficiency in the languages that are specifically required for the job. The job description and employment advertisement should specify which languages are required. The level of language ability required should match the job requirements. If the applicant does not need proficiency in the language to do the job, the employer should not use the word "fluent" to describe the language ability required. Otherwise, to require an applicant to state the languages in which they are fluent could be seen as requiring the disclosure of information about place of origin or ancestry"

"Can the Job Description Require Proficiency in a Foreign Language? Yes, however foreign language ability cannot be used as a job requirement unless there is a legitimate business need for the language ability."


В Шорефронте не меньше половины посeтителей говорят только по-русски.
Галина
Уже с Приветом
Posts: 707
Joined: 08 Sep 2000 09:01

Re: работа в Бруклине - receptionist

Post by Галина »

Inters wrote:
Галина wrote:
Вот, к примеру, пояснение "Language ability. It is appropriate to ask applicants if they have some proficiency in the languages that are specifically required for the job. The job description and employment advertisement should specify which languages are required. The level of language ability required should match the job requirements. If the applicant does not need proficiency in the language to do the job, the employer should not use the word "fluent" to describe the language ability required. Otherwise, to require an applicant to state the languages in which they are fluent could be seen as requiring the disclosure of information about place of origin or ancestry"

"Can the Job Description Require Proficiency in a Foreign Language? Yes, however foreign language ability cannot be used as a job requirement unless there is a legitimate business need for the language ability."


В Шорефронте не меньше половины посeтителей говорят только по-русски.


Уболтали :-)

Return to “Карьера и Работа”