Русский пословиц и поговорка

фразы, идиомы, диалекты
Palych
Уже с Приветом
Posts: 13666
Joined: 16 Jan 2001 10:01

Русский пословиц и поговорка

Post by Palych »

(Подобная тема была года 3 назад, решил не поднимать)
Пара поговорок периодически приходит на ум в разговорах с аборигенами:
"Дудочка и кувшинчик"
"Каша из топора"
Можно ли выразить их суть так же кратко и ёмко, не вдаваясь в дебри русского фольклёра?
User avatar
умница
Уже с Приветом
Posts: 7023
Joined: 06 May 2007 17:35

Re: Русский пословиц и поговорка

Post by умница »

Palych wrote:(Подобная тема была года 3 назад, решил не поднимать)
Пара поговорок периодически приходит на ум в разговорах с аборигенами:
"Дудочка и кувшинчик"
"Каша из топора"
Можно ли выразить их суть так же кратко и ёмко, не вдаваясь в дебри русского фольклёра?

Ну про кашу из топора всё понятно, а что за дудочка с кувшинчиком - ни в жить не слыхала (и чего только на Привете не узнаешь...)
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
Palych
Уже с Приветом
Posts: 13666
Joined: 16 Jan 2001 10:01

Re: Русский пословиц и поговорка

Post by Palych »

User avatar
FUBAR
Уже с Приветом
Posts: 1097
Joined: 29 Oct 2007 06:59
Location: Мне не повезло, я не такой как все, я живу в Бруклине-е... бууу-э-э-э! :(

Re: Русский пословиц и поговорка

Post by FUBAR »

вот тут надо поискать http://en.wikiquote.org/wiki/Russian_proverbs
User avatar
Sindy
Уже с Приветом
Posts: 1954
Joined: 14 Jul 2005 07:12
Location: USA

Re: Русский пословиц и поговорка

Post by Sindy »

Palych wrote:(Подобная тема была года 3 назад, решил не поднимать)
Пара поговорок периодически приходит на ум в разговорах с аборигенами:
"Дудочка и кувшинчик"
"Каша из топора"
Можно ли выразить их суть так же кратко и ёмко, не вдаваясь в дебри русского фольклёра?

ооооо!!! в школе недавно проходили поучительную историю о "Stone soup" абсолютный аналог "Каше из топора", только там солдаты развели жителей при помощи камней :mrgreen:

Return to “Английский язык”