![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
![Mr. Green :mrgreen:](./images/smilies/icon_mrgreen.gif)
UMLец wrote:qwest wrote:Как перевести "ooops"?
"Блин!"
Vasik wrote:Нет, в принципе уже много слов которые никто не переводит, поскольку утянули с другого языка и типа оно звучит лучше, но иногда коробит - пролонгация доворов (неужели продление звучит хуже?), превентивные удары... и т.п.
Иногда сомневаешься что такое слово есть в русском толковом словаре и лучше смотреть в английский.
Так уже существует и стыдливая замена слову "блин"-"млин"! Чуете? Гораздо культурнЕеchipmunk wrote:А "Блин" переводить уже не надо? Стыдливая замена это какому слову все в курсе?UMLец wrote:"Блин!"qwest wrote:Как перевести "ooops"?
Это только для украинцев, или в белорусском тоже есть такое слово?Volnushka wrote:Так уже существует и стыдливая замена слову "блин"-"млин"! Чуете? Гораздо культурнЕеchipmunk wrote:А "Блин" переводить уже не надо? Стыдливая замена это какому слову все в курсе?UMLец wrote:"Блин!"
Не хожу на белорусские форумы, бo не размayляю на рОднай мове. Данный эвфемизм встречался мнe нa русскоязычных онлайн форумах. Что, естессно, не исключает его белорусского чи то украинского "происхождения"bvp wrote:или в белорусском тоже есть такое слово?Volnushka wrote:Так уже существует и стыдливая замена слову "блин"-"млин"! Чуете? Гораздо культурнЕеchipmunk wrote:А "Блин" переводить уже не надо? Стыдливая замена это какому слову все в курсе?UMLец wrote:"Блин!"
kyk wrote:Может, он математиК?bvp wrote: Я как-то забрел на израильскую русскоязычную доску объявлений. Вот где англицизмы! "Дискретный мужчина ищет женщину для нечастых встреч".
Tatarin wrote:Я думаю самый подходящий вариант енто "Обана" или еше лучше "Ёпта!" или "Ёжкин кот!" :ген1: