"Кадры решают все" (с)

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64661
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

"Кадры решают все" (с)

Post by Komissar »

Как бы поудачнее, емко и выразительно перевести знаменитую фразу Отца Народов?

"Human resources is key to everything" ?
User avatar
умница
Уже с Приветом
Posts: 7023
Joined: 06 May 2007 17:35

Post by умница »

Не поленилась посмотреть, а как сею цитату переводят на английский, благо Отца Народов много на какие языки переводили, в том числе и Обращение к выпускникам Академии Красной Армии, 1935 г., из которого эта цитата.
Очень уродливо, на мой взгляд переводят, потому как английское слова "cadre" имеет более узкое значение, чем "кадры" в русском. Короче, за что купила, за то и продаю:
This is why emphasis must now be laid on people, on cadres, on workers who have mastered technique. That is why the old slogan, "Technique decides everything," which is a reflection of a period already passed, a period in which we suffered from a dearth of technique, must now be replaced by a new slogan, the slogan "Cadres decide everything." That is the main thing now.
Can it be said that our people have fully grasped and realized the great significance of this new slogan? I would not say so. Otherwise, there would not have been the outrageous attitude towards people, towards cadres, towards workers, which we not infrequently observe in practice. The slogan "Cadres decide everything" demands that our leaders should display the most solicitous attitude towards our workers, "little" and "big," no matter in what sphere they are engaged, training them assiduously, assisting them when they need support, encouraging them when they show their first successes, promoting them, and so forth.

Весь перевод туточки http://marx2mao.com/Stalin/GRA35.html
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64661
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Post by Komissar »

И все-таки...

"People are key to everything" ?
User avatar
Nervous
Уже с Приветом
Posts: 7759
Joined: 18 Sep 2001 09:01
Location: RUS.76 -> KOR -> RUS.53 -> US.PA -> US.MD

Post by Nervous »

HR ist über alles! :umnik1:
N.E.R.V.O.U.S.: Networked Electronic Replicant Viable for Observation and Ultimate Sabotage.
User avatar
Artemk
Уже с Приветом
Posts: 4790
Joined: 21 Jul 2002 21:55
Location: Minsk -> Louisville, KY

Post by Artemk »

Так как "Кадры решают всё" всё-таки немного утрирует ситуацию, то и перевёл бы я "People is everything".
Мне повезло, я такой как все. Я работаю в офисе.
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64661
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Post by Komissar »

Artemk wrote:Так как "Кадры решают всё" всё-таки немного утрирует ситуацию, то и перевёл бы я "People is everything".


Тогда, наверное, "People are everything"?
User avatar
Artemk
Уже с Приветом
Posts: 4790
Joined: 21 Jul 2002 21:55
Location: Minsk -> Louisville, KY

Post by Artemk »

Komissar wrote:
Artemk wrote:Так как "Кадры решают всё" всё-таки немного утрирует ситуацию, то и перевёл бы я "People is everything".

Тогда, наверное, "People are everything"?

Вобщем-то да.
Мне повезло, я такой как все. Я работаю в офисе.
User avatar
Пушыстег
Уже с Приветом
Posts: 1197
Joined: 07 Oct 2007 09:09
Location: Yurop

Post by Пушыстег »

Если речь идет о людях просто, то множественное

People are everything.

Если речь идет о народе, то может быть единственное число. Нагуглил вот что

When a people is in the process of liberating itself, it prefigures the kind of State it hopes to set up.
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Re: "Кадры решают все" (с)

Post by Al Nemiga »

Komissar wrote:Как бы поудачнее, емко и выразительно перевести знаменитую фразу Отца Народов?

"Human resources is key to everything" ?


Cadres decide everything!

Почерпнуто отсюда:
http://en.wikiquote.org/wiki/Joseph_Stalin

Слово cadre вполне освоено английскис языком:

Merriam-Webster wrote:Cadre
Pronunciation:\ˈka-ˌdrā, ˈkä-, -drē\
Function: noun
Etymology: French, from Italian quadro, from Latin quadrum

1: [...]
2: a nucleus or core group especially of trained personnel able to assume control and to train others; broadly : a group of people having some unifying relationship <a>
3: a cell of indoctrinated leaders active in promoting the interests of a revolutionary party
4: a member of a cadre





[size=0].[/size]
Репка
Уже с Приветом
Posts: 188
Joined: 05 Sep 2005 20:24

Post by Репка »

"Hire the right people".

Trump


-

Return to “Английский язык”