Как бы поудачнее, емко и выразительно перевести знаменитую фразу Отца Народов?
"Human resources is key to everything" ?
"Кадры решают все" (с)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 64661
- Joined: 12 Jul 2002 16:38
- Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Не поленилась посмотреть, а как сею цитату переводят на английский, благо Отца Народов много на какие языки переводили, в том числе и Обращение к выпускникам Академии Красной Армии, 1935 г., из которого эта цитата.
Очень уродливо, на мой взгляд переводят, потому как английское слова "cadre" имеет более узкое значение, чем "кадры" в русском. Короче, за что купила, за то и продаю:
Весь перевод туточки http://marx2mao.com/Stalin/GRA35.html
Очень уродливо, на мой взгляд переводят, потому как английское слова "cadre" имеет более узкое значение, чем "кадры" в русском. Короче, за что купила, за то и продаю:
This is why emphasis must now be laid on people, on cadres, on workers who have mastered technique. That is why the old slogan, "Technique decides everything," which is a reflection of a period already passed, a period in which we suffered from a dearth of technique, must now be replaced by a new slogan, the slogan "Cadres decide everything." That is the main thing now.
Can it be said that our people have fully grasped and realized the great significance of this new slogan? I would not say so. Otherwise, there would not have been the outrageous attitude towards people, towards cadres, towards workers, which we not infrequently observe in practice. The slogan "Cadres decide everything" demands that our leaders should display the most solicitous attitude towards our workers, "little" and "big," no matter in what sphere they are engaged, training them assiduously, assisting them when they need support, encouraging them when they show their first successes, promoting them, and so forth.
Весь перевод туточки http://marx2mao.com/Stalin/GRA35.html
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 64661
- Joined: 12 Jul 2002 16:38
- Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7759
- Joined: 18 Sep 2001 09:01
- Location: RUS.76 -> KOR -> RUS.53 -> US.PA -> US.MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4790
- Joined: 21 Jul 2002 21:55
- Location: Minsk -> Louisville, KY
-
- Уже с Приветом
- Posts: 64661
- Joined: 12 Jul 2002 16:38
- Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4790
- Joined: 21 Jul 2002 21:55
- Location: Minsk -> Louisville, KY
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1197
- Joined: 07 Oct 2007 09:09
- Location: Yurop
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6156
- Joined: 17 Jan 2007 16:21
- Location: Столичная область
Re: "Кадры решают все" (с)
Komissar wrote:Как бы поудачнее, емко и выразительно перевести знаменитую фразу Отца Народов?
"Human resources is key to everything" ?
Cadres decide everything!
Почерпнуто отсюда:
http://en.wikiquote.org/wiki/Joseph_Stalin
Слово cadre вполне освоено английскис языком:
Merriam-Webster wrote:Cadre
Pronunciation:\ˈka-ˌdrā, ˈkä-, -drē\
Function: noun
Etymology: French, from Italian quadro, from Latin quadrum
1: [...]
2: a nucleus or core group especially of trained personnel able to assume control and to train others; broadly : a group of people having some unifying relationship <a>
3: a cell of indoctrinated leaders active in promoting the interests of a revolutionary party
4: a member of a cadre
[size=0].[/size]