Жирность молока и сметаны?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12017
- Joined: 08 Sep 2006 20:07
- Location: Силиконка
Жирность молока и сметаны?
Пытаюсь сообразить, как читать жирность местного молока и сметаны.
Молоко. Есть такие цифры:
Total fat: 8g
Saturated fat: 5g
Trans Fat: 0g
Всё это на некую мифическую "порцию" в 240 ml.
Ещё есть некие проценты от ещё более мифический величины ("% Daily Value"), но их информативность примерно равна статическому шуму в радиоприёмнике, как я понимаю.
Итак, подсчёт: 8g / 240ml * 100% равно примерно 3.33%. Правильно?
Особенно:
1. Нужно брать именно "total fat"?
2. Можно ли приблизительно считать для молока 1g = 1ml?
То же самое со сметаной:
Total fat: 6g.
Sat fat: 3.5g
Trans fat: 0g
Всё это вроде как на 30g.
Вроде как получается 20%. Верно?
Ну и последний вопрос. На кой чёрт так всё усложнять? Куча никому не нужных цифр, а жирность приходится высчитывать!
Молоко. Есть такие цифры:
Total fat: 8g
Saturated fat: 5g
Trans Fat: 0g
Всё это на некую мифическую "порцию" в 240 ml.
Ещё есть некие проценты от ещё более мифический величины ("% Daily Value"), но их информативность примерно равна статическому шуму в радиоприёмнике, как я понимаю.
Итак, подсчёт: 8g / 240ml * 100% равно примерно 3.33%. Правильно?
Особенно:
1. Нужно брать именно "total fat"?
2. Можно ли приблизительно считать для молока 1g = 1ml?
То же самое со сметаной:
Total fat: 6g.
Sat fat: 3.5g
Trans fat: 0g
Всё это вроде как на 30g.
Вроде как получается 20%. Верно?
Ну и последний вопрос. На кой чёрт так всё усложнять? Куча никому не нужных цифр, а жирность приходится высчитывать!
Мир Украине. Свободу России.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1001
- Joined: 26 Nov 2006 16:00
- Location: US
А вам для чего жирность то? Зачем вам эта информация? Мне например куда важнее знать сколько граммов жира в обычной порции (например в чашке творога). Вот когда в России пишут все на 100 граммов, мне например не ясно.. ну сколько это 100 гр? Я что все взвешивать должна?
На молоке тут так и написано 1%, 2%, на твороге тоже написано, про сметану не помню.
На молоке тут так и написано 1%, 2%, на твороге тоже написано, про сметану не помню.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
Re: Жирность молока и сметаны?
M. Ridcully wrote:Пытаюсь сообразить, как читать жирность местного молока и сметаны.
Молоко. Есть такие цифры:
Тотал фат: 8г
Сатуратед фат: 5г
Транс Фат: 0г
Всё это на некую мифическую "порцию" в 240 мл.
Ещё есть некие проценты от ещё более мифический величины ("% Даилы Валуе"), но их информативность примерно равна статическому шуму в радиоприёмнике, как я понимаю.
Итак, подсчёт: 8г / 240мл * 100% равно примерно 3.33%. Правильно?
Особенно:
1. Нужно брать именно "тотал фат"?
2. Можно ли приблизительно считать для молока 1г = 1мл?
То же самое со сметаной:
Тотал фат: 6г.
Сат фат: 3.5г
Транс фат: 0г
Всё это вроде как на 30г.
Вроде как получается 20%. Верно?
Ну и последний вопрос. На кой чёрт так всё усложнять? Куча никому не нужных цифр, а жирность приходится высчитывать!
Все верно. A удобно каждому то, что привычно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12017
- Joined: 08 Sep 2006 20:07
- Location: Силиконка
urbanista wrote:А вам для чего жирность то?
Чтобы убедиться, что хотя бы 3% есть.
urbanista wrote:Мне например куда важнее знать сколько граммов жира в обычной порции (например в чашке творога). Вот когда в России пишут все на 100 граммов
В свою очередь позвольте поинтересоваться, зачем это? Т.е. я понимаю, что можно пересчитать в относительную жирность, но почему бы её сразу не написать?
А по поводу порции - порция у каждого своя, а 100 грамм - и в Африке 100 грамм.
urbanista wrote:На молоке тут так и написано 1%, 2%, на твороге тоже написано, про сметану не помню.
А вы где такое молоко покупаете? Я вот пока не разу не видел, чтобы процент жира был написан.
Вообще, Bonny P. прав(а) - дело привычки.
Мир Украине. Свободу России.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
M. Ridcully wrote:urbanista wrote:На молоке тут так и написано 1%, 2%, на твороге тоже написано, про сметану не помню.
А вы где такое молоко покупаете? Я вот пока не разу не видел, чтобы процент жира был написан.
Завсегда написан.
Красные крышечки и этикетки - цельное (4%),
зеленые - 2%,
синие - 1%
желтые (кажется) - 0%.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2564
- Joined: 03 May 2005 02:01
Bonny P. wrote:M. Ridcully wrote:urbanista wrote:На молоке тут так и написано 1%, 2%, на твороге тоже написано, про сметану не помню.
А вы где такое молоко покупаете? Я вот пока не разу не видел, чтобы процент жира был написан.
Завсегда написан.
Красные крышечки и этикетки - цельное (4%),
зеленые - 2%,
синие - 1%
желтые (кажется) - 0%.
Нет, на цельном ни разу не видела. И при подсчетах 4% никогда не получалось.
А 1%, 2% и 0% есть.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8254
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
Bonny P. wrote:Завсегда написан.
Красные крышечки и этикетки - цельное (4%),
зеленые - 2%,
синие - 1%
желтые (кажется) - 0%.
Хм...
Никогда не видел тут жирности больше 2%
По-моему, 2% жирности для американских граждан оказывает вредное влияние на здоровье, разве нет?
А жирность свыше 2% вызывает немедленную смерть, иногда - мучительную.
Правда - все это справедливо только для коренных US Citizens. Для неграждан и адаптированных граждан такого пагубного воздействия жирного молока пока не отмечено.
LG - Life's good.
But good life is much better.
But good life is much better.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8254
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6361
- Joined: 17 Feb 2004 16:07
В Канаде почему-то не пишут <whole>, а ставят жирность. Я вначале не могла понять, где тут цельное молоко, т.к. не знала, что 3.5% - это оно и есть.
"The American people would never vote for socialism, but under the name of liberalism the American people will adopt every fragment of the socialist program" - Norman Thomas, 1927
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8254
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
Bonny P. wrote:Красные крышечки и этикетки - цельное (4%),
зеленые - 2%,
синие - 1%
желтые (кажется) - 0%.
Да нет же. Эти цвета - стандартное обозначение уровней угрозы данного продукта.
Red - Severe threat level.
Orange - High threat level.
Yellow - Elevated threat level.
Blue - Guarded threat level.
Green - Low threat level.
Так что, как я и предупреждал: молоко с красными крышечками представляет наибольшую опасность для населения Америки!
Все пейте только молоко с зелеными крышечками! В крайнем случае - с синими.
LG - Life's good.
But good life is much better.
But good life is much better.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1194
- Joined: 07 Jul 2001 09:01
- Location: Tomsk->Mountain View->Milpitas
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1033
- Joined: 18 Sep 2005 01:32
- Location: Minsk->Boston
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19001
- Joined: 22 Nov 2005 23:20
-
- Уже с Приветом
- Posts: 230
- Joined: 10 May 2006 21:04
- Location: New York
-
- Уже с Приветом
- Posts: 25019
- Joined: 16 Aug 2000 09:01
- Location: NJ, USA
Alex_197 wrote:Bonny P. wrote:SVK wrote:Все пейте только молоко с зелеными крышечками! В крайнем случае - с синими.
Даже и не уговаривайте!
Помню из прошлой ижзни сливки, которые можно было ножом резать. Вкуснятина была. А тут где такое купить (NYC)?
Cream fresh. В маленьких баночках, там где сыры. И ножом можно и с ложки не падает.
У вас все получится!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 157
- Joined: 18 Mar 2006 04:40
- Location: Canada
Vestalka wrote:В Канаде почему-то не пишут <whole>, а ставят жирность. Я вначале не могла понять, где тут цельное молоко, т.к. не знала, что 3.5% - это оно и есть.
Ета патамучта
In Canada "whole" milk refers to creamline (unhomogenized) milk. "Homogenized" milk refers to milk which is 3.25% butterfat