Как лат.слова "biology",etc пришли в Eng.:на слух/

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Как лат.слова "biology",etc пришли в Eng.:на слух/скрипт?

Post by tourist »

Интересно, есть очень много слов, пришедших в английский из латинского:
"micro","bio" и т.д. Причем, наверное, многие из них пришли очень давно, когда народ мало читал-писал,т.е. слово передавалось как звучание и воспринималось на слух. В латинском bio звучит как "био", в английском же как "байо". Если на слух, то и звучание должно быть похожим. Кто же стал произносить эти слова в английском на манер, отличающийся от оригинала? Такое впечатление, что все латинское пришло как скрипт и анличане пытались озвучить, читая их с нуля по своим правилам.
...
Golyadkin
Уже с Приветом
Posts: 5424
Joined: 01 Jul 2006 02:26

Re: Как лат.слова "biology",etc пришли в Eng.:на слух/скрипт?

Post by Golyadkin »

tourist wrote:Интересно, есть очень много слов, пришедших в английский из латинского:
"micro","bio" и т.д. Причем, наверное, многие из них пришли очень давно, когда народ мало читал-писал,т.е. слово передавалось как звучание и воспринималось на слух. В латинском bio звучит как "био", в английском же как "байо". Если на слух, то и звучание должно быть похожим. Кто же стал произносить эти слова в английском на манер, отличающийся от оригинала? Такое впечатление, что все латинское пришло как скрипт и анличане пытались озвучить, читая их с нуля по своим правилам.


Англия входила в состав Римской Империи, а Россия нет. Почему Вы считаете Ваше произношение правильным? :D
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Post by tourist »

Сейчас попробую найти, как это звучит в оригинале на латинском.
...
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

:? А Шекспира в оригинале читаете? На древнеанглийском writing desk (в написании не уверен :| ) читалось как "вриттинг деск". Во лафа для тети Сони! :P
Да, забыл добавить: "Ну, тупые!" :lol:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
Golyadkin
Уже с Приветом
Posts: 5424
Joined: 01 Jul 2006 02:26

Post by Golyadkin »

tourist wrote:Сейчас попробую найти, как это звучит в оригинале на латинском.


Не найдете, потому что его не существует. Латынь - это искуственный язык, приблизительно базирующийся на древнеитальянском.
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
Elida
Уже с Приветом
Posts: 192
Joined: 16 Jan 2007 06:45
Location: США

Re: Как лат.слова "biology",etc пришли в Eng.:на слух/скрипт?

Post by Elida »

tourist wrote:Интересно, есть очень много слов, пришедших в английский из латинского:
"micro","bio" и т.д. Причем, наверное, многие из них пришли очень давно, когда народ мало читал-писал,т.е. слово передавалось как звучание и воспринималось на слух. В латинском bio звучит как "био", в английском же как "байо". Если на слух, то и звучание должно быть похожим. Кто же стал произносить эти слова в английском на манер, отличающийся от оригинала? Такое впечатление, что все латинское пришло как скрипт и анличане пытались озвучить, читая их с нуля по своим правилам.

Вообще-то термин биология произошел от греч. биос-жизнь, логос-наука. Если вы интересуетесь, почему в английском языке написание не соответствует проиозношению, советую прочитать история английского языка. Вкраце скажу, что в английском языке средних веков произошло великое сдвижение гласных звуков (i: перешло в ai, a: перешло в ei и т.д) То есть это сдвижение произошло, гласные в словах сдвинулись, а написание осталось прежним. Этом сдвижение гласных не коснулось немецкого языка, в котором как слово пишется так в большинстве случаев оно и читается. В-общем хочу сказать, что до этого сдвижения био так и читалось био, а не байо.
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Post by tourist »

Самый близкий язык к латинскому румынский, правда называют его вульгарный латинский. Так там слова произносятся далеко не на английский лад. Возьмите другие языки из латинской группы, испанский, французский, итальянский. Там тоже произносится не как в английском. Но как сказал Polar Cossack, они же тупые.
...
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Re: Как лат.слова "biology",etc пришли в Eng.:на слух/скрипт?

Post by tourist »

Elida wrote:Если вы интересуетесь, почему в английском языке написание не соответствует проиозношению, советую прочитать история английского языка. Вкраце скажу, что в английском языке средних веков произошло великое сдвижение гласных звуков (i: перешло в ai, a: перешло в ei и т.д) То есть это сдвижение произошло, гласные в словах сдвинулись, а написание осталось прежним. Этом сдвижение гласных не коснулось немецкого языка, в котором как слово пишется так в большинстве случаев оно и читается. В-общем хочу сказать, что до этого сдвижения био так и читалось био, а не байо.

Собственно, вот это я и спрашивал, спасибо.
...
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Post by tourist »

Polar Cossack wrote::? А Шекспира в оригинале читаете? На древнеанглийском writing desk (в написании не уверен :| ) читалось как "вриттинг деск". Во лафа для тети Сони! :P
Да, забыл добавить: "Ну, тупые!" :lol:


Осторожнее на поворотах, светоч Вы наш науки. Я описался, хотел сказать, что проверю транскрипцию в румынском словаре.
...
Golyadkin
Уже с Приветом
Posts: 5424
Joined: 01 Jul 2006 02:26

Post by Golyadkin »

tourist wrote:Самый близкий язык к латинскому румынский, правда называют его вульгарный латинский. Так там слова произносятся далеко не на английский лад. Возьмите другие языки из латинской группы, испанский, французский, итальянский. Там тоже произносится не как в английском. Но как сказал Polar Cossack, они же тупые.


Ну и что? Латынь, которую изучают врачи и католические священники, была создана монахами раннего средневековья. Искусственный язык. Причем письменный Как хочешь, так и произноси.
Кстати, как нужно говорить Вавилон или Бабель?
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Post by tourist »

Golyadkin wrote:
tourist wrote:Самый близкий язык к латинскому румынский, правда называют его вульгарный латинский. Так там слова произносятся далеко не на английский лад. Возьмите другие языки из латинской группы, испанский, французский, итальянский. Там тоже произносится не как в английском. Но как сказал Polar Cossack, они же тупые.

Ну и что? Латынь, которую изучают врачи и католические священники, была создана монахами раннего средневековья. Искусственный язык. Причем письменный Как хочешь, так и произноси.
Кстати, как нужно говорить Вавилон или Бабель?


Не хотите ли Вы сказать, что все эти народы унаследовали этот язык от монахов, возродивших забытый язык?
...
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

tourist wrote:Осторожнее на поворотах, светоч Вы наш науки. Я описался, хотел сказать, что проверю транскрипцию в румынском словаре.
Это Ваша транскрипция "Сейчас попробую найти, как это звучит в оригинале на латинском."? Ну, я не светоч, конечно, но и не телепат, уж извините. А пассаж мой относился к тому, что языки со временем изменяются. Вот я на основании приведенных мной знаний берусь утверждать, что ранний английский был в соответсвии с латынью. Ну и? :pain1:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

Golyadkin wrote:Латынь, которую изучают врачи и католические священники, была создана монахами раннего средневековья. Искусственный язык. Причем письменный Как хочешь, так и произноси.
Что, и хомо хомини люпус ест - вранье? :pain1: И пер ардуа эд астра? И - я даже боюсь выговорить - ин вино веритас - все-все - ложь? Зачем жить?! :angry:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
Golyadkin
Уже с Приветом
Posts: 5424
Joined: 01 Jul 2006 02:26

Post by Golyadkin »

tourist wrote:
Golyadkin wrote:
tourist wrote:Самый близкий язык к латинскому румынский, правда называют его вульгарный латинский. Так там слова произносятся далеко не на английский лад. Возьмите другие языки из латинской группы, испанский, французский, итальянский. Там тоже произносится не как в английском. Но как сказал Polar Cossack, они же тупые.

Ну и что? Латынь, которую изучают врачи и католические священники, была создана монахами раннего средневековья. Искусственный язык. Причем письменный Как хочешь, так и произноси.
Кстати, как нужно говорить Вавилон или Бабель?


Не хотите ли Вы сказать, что все эти народы унаследовали этот язык от монахов, возродивших забытый язык?


Нет. Я хочу сказать, что эти народы говорят на различных языках, которые имеют отдаленное отношение к латыни.
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
User avatar
tourist
Уже с Приветом
Posts: 1312
Joined: 21 Jun 2004 04:03
Location: FL,NY,NJ,VA

Post by tourist »

Golyadkin wrote:
tourist wrote:
Golyadkin wrote:
tourist wrote:Самый близкий язык к латинскому румынский, правда называют его вульгарный латинский. Так там слова произносятся далеко не на английский лад. Возьмите другие языки из латинской группы, испанский, французский, итальянский. Там тоже произносится не как в английском. Но как сказал Polar Cossack, они же тупые.

Ну и что? Латынь, которую изучают врачи и католические священники, была создана монахами раннего средневековья. Искусственный язык. Причем письменный Как хочешь, так и произноси.
Кстати, как нужно говорить Вавилон или Бабель?


Не хотите ли Вы сказать, что все эти народы унаследовали этот язык от монахов, возродивших забытый язык?


Нет. Я хочу сказать, что эти народы говорят на различных языках, которые имеют отдаленное отношение к латыни.


Но как то в унисон они как-то стали неправильно (не по-английски) произносить латинские слова.
...

Return to “Английский язык”