тафтология?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 806
- Joined: 06 Aug 2004 04:58
- Location: Kiev, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8565
- Joined: 18 Oct 2005 14:17
- Location: США
-
- Уже с Приветом
- Posts: 891
- Joined: 21 Mar 2005 21:18
- Location: California
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 806
- Joined: 06 Aug 2004 04:58
- Location: Kiev, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
по- английски больше в ходу термин "pleonasm" или "redundancy", что в принципе одно и тоже, и часто тавтологию называют pleonasm. Это использование лишних, ненужных слов , например- малюсенький крошечный кусочек.Karlson_Karlson wrote:А по Английски енто как называется?[/url]
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
http://www.fun-with-words.com/redundancies.html
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
а вот нашла разницу между плеоназмом и тавтологией:Polar Cossack wrote:Или tautology.
ТАВТОЛОГИЯ (греч. tautologia, от tauto - то же самое и logos - слово) - содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в смысловом дублировании целого или его части. Тавтология внешне напоминает плеоназм и иногда называется порочным плеоназмом, но тавтология, в отличие от плеоназма, - всегда принадлежность речи (узуса), не входит в норму языка, она необязательна и свидетельствует обычно о недостаточной логической и языковой грамотности говорящего, допускающего тавтологию неосознанно (не как стилистический прием). Тавтология может быть явной, лексической, т.е. выраженной в повторении тех же или близких слов, напр. у А.П.Чехова "утоплый труп мертвого человека", и скрытой, пропозициональной, напр.: "неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности"; здесь " часто меняет свои убеждения" дублирует смысл " неустойчивый человек"
. Иногда тавтология закрепляется во фразеологических выражениях, напр. в русском языке конструкции с так называемым тавтологическим инфинитивом (ср. "читать не читал, но знаю") или тавтологическим деепричастием ("лежмя лежать"). Такие случаи тавтологий свойственны разговорной и народно-поэтической речи и отличаются от просторечных ошибок-тавтологий типа "более теплее" своей стилистической окрашенностью... (Источник: Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. Автор статьи: В.А.Виноградов).
-
- Уже с Приветом
- Posts: 891
- Joined: 21 Mar 2005 21:18
- Location: California
Polar Cossack wrote:Нет, это банальность. Фразеологическая.starkiller wrote:а водку пьянствовать это тавтология?
можно определение фразеологической банальности в студию?
если не трудно
на гугле не нагуглилось
"дорогие цены" ведь тавтология, правда?
чем "водку пьянствовать" отличается?
redundancy налицо
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
Это - мое.starkiller wrote:можно определение фразеологической банальности в студию?Polar Cossack wrote:Нет, это банальность. Фразеологическая.starkiller wrote:а водку пьянствовать это тавтология?
на гугле не нагуглилось
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Нет. Цены могут быть и низкими. А вот водку "трезвовать" не получится. Фразеологизм - это "народное иносказание". Тавтология - повтор слов (синонимический).starkiller wrote:"дорогие цены" ведь тавтология, правда?
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Я не думаю, что "дорогие цены" тавтология, есть высокая цена, низкая цена, "Дорогая цена" может это не совсем хорошо стилистически, но тут в смысле " высокая цена", но тавтология- это то, что излишне. А цена может быть разной, значит это определение не излишнее.starkiller wrote:Polar Cossack wrote:Нет, это банальность. Фразеологическая.starkiller wrote:а водку пьянствовать это тавтология?
можно определение фразеологической банальности в студию?
если не трудно
на гугле не нагуглилось
"дорогие цены" ведь тавтология, правда?
чем "водку пьянствовать" отличается?
редунданцы налицо
"Водку пьянствовать"- это юмористическое словосочетание. Пьянствуют люди, а водку пьют. Юмористический эффект создается за счет нарушения лексической сочетаемости. И плюс еще то, что дается результат, хотя он не обязателен. : Водку пить = пьянствовать. По такому же принципу можно составить словосочетание , например " гамбургером толстеть, то есть, гамбургером наедаться= толстеть.
Last edited by Madam on 03 Jan 2007 03:53, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4129
- Joined: 25 Jan 2002 10:01
- Location: Moscow -> NYC
starkiller wrote:"дорогие цены" ведь тавтология, правда?
чем "водку пьянствовать" отличается?
"Дорогие цены" и "водку пьянствовать" не тавтология, поскольку не представляют собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов.
К слову сказать, и то и другое выражение с точки зрения русского языка вообще не корректны.
Цена как понятие не может быть дорогой или дешёвой, она может быть высокой или низкой. Дорогими или дешёвыми могут быть товары.
Точно также водку нельзя пьянствовать, её можно пить или употреблять.
А пьянствовать можно беспробудно и в кабаках.
"Whether you think you can or whether you think you can't - you are right!"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH