Книга о вкусной нездоровой пище

Все, что вкусно.
User avatar
Глюкva
Уже с Приветом
Posts: 5087
Joined: 28 Aug 2003 21:15

Post by Глюкva »

plan to be surprised
vzhik
Уже с Приветом
Posts: 1580
Joined: 15 Oct 2006 16:51

Post by vzhik »

Ледяная водочка, закусить маринованым огурчиком и потом заесть копченым или соленым салом на черном хлебе.
User avatar
phx
Уже с Приветом
Posts: 778
Joined: 17 Nov 2003 04:24
Location: Sunny Arizona

Post by phx »

Доктор wrote:
phx wrote:Nachos?

Их еще с солеными халапиньями едят.

точно начос - что-то с памятью моей стало
а что такое халапиньи? может пробывала, но не знала что так называются :pain1:


Ну-у-у... :pain1:

Есть начос и не знать, что такое халапиньи? Jalapenos - это такой горький перец. Небольшой, но очень сочный. Обычно его продают зеленым, хотя может и покраснеть, если какое-то время полежит. Мексиканцы его вообще мешками гребут. Не знаю, чего они уж с ним делают? Мне он нравится в салат, к борщу или к вареной картошке (соленый). Еще очень вкусно получается, если консервированные sliced jalapenos - слить рассол, обильно залить кетчупом и поставить на сутки в холодильник, чтобы настоялись. По вкусу напоминает болгарский перец "Лечо", но немного горьковато. Подходит к мясу, плову и просто в качестве закуски.
User avatar
Глюкva
Уже с Приветом
Posts: 5087
Joined: 28 Aug 2003 21:15

Post by Глюкva »

Jalapenos - знаю, а як-ж
Cream cheese такой есть с Jalapenosом или -ами
Я только думала что он с Ж произносится :oops:
Еще соус с им-же желеобразный - оооострый 8O
plan to be surprised
User avatar
phx
Уже с Приветом
Posts: 778
Joined: 17 Nov 2003 04:24
Location: Sunny Arizona

Post by phx »

Доктор wrote:Jalapenos - знаю, а як-ж
Cream cheese такой есть с Jalapenosом или -ами
Я только думала что он с Ж произносится :oops:
Еще соус с им-же желеобразный - оооострый 8O


Слово Jalapenos - испанское. J в испанском читается как русское Х. "n" в середине там мягкое, т.е. с "~" над ним. У меня на клаве такой буквы нет, а ставить испанскую раскладку ради перца - лень.

Я бы не сказал, что соус с халапиньями О-О-О-о-острый. Скорее - остренький. Habanero или Kayenne peppers - немного покруче будет. Или хотя-бы Serrano.

Кстати, офтопик об n~, попробуйте ради фана зайти на www.freetranslation.com и перевести с испанского "Mi hija tiene dos anos" (Моей дочери два года). Просто сделайте Copy and Paste как есть. :D

Return to “Кулинария”