Заказала справку о несудимости в Японии из консульства Японии в России.
Выдали запечатанную в конверт (справка внутри на японском языке) и сказали, что вскрывать конверт нельзя, а то будет недействительная.
А посольство Канады требует справки о несудимости с сертифицированным переводом на английский язык. И чего мне с ней делать теперь?
И еще, сертифицированные переводы, сделанные в России, при подаче доков на PR в Бафало прокатывают или надо все в Канаде переводить заново?
Как переводить справку о несудимости?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2932
- Joined: 06 Mar 2001 10:01
- Location: Russia,Moscow ->NJ, USA -> ON, Canada
Re: Как переводить справку о несудимости?
Inu wrote:Заказала справку о несудимости в Японии из консульства Японии в России.
Выдали запечатанную в конверт (справка внутри на японском языке) и сказали, что вскрывать конверт нельзя, а то будет недействительная.
А посольство Канады требует справки о несудимости с сертифицированным переводом на английский язык. И чего мне с ней делать теперь?
И еще, сертифицированные переводы, сделанные в России, при подаче доков на PR в Бафало прокатывают или надо все в Канаде переводить заново?
А кто вам сказал, что она будет недействительная? Посольство Японии в России?Можно попробовать позвонить в канадское посольство, но скорее всего они скажут, что им нужен перевод. Мне кажется, что если канадцы не выдвигают особых требований про конверты, то может можно и вскрыть.
переводы сделанныен в России в нашем случае для Баффало подошли, мы правда переводили дело из Москвы в Баффало.
Никогда не бойся делать то,чего не умеешь. Помни,что ковчег бы построен любителем. Профессионалы же построили "Титаник"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 519
- Joined: 05 Apr 2005 03:40
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2932
- Joined: 06 Mar 2001 10:01
- Location: Russia,Moscow ->NJ, USA -> ON, Canada