Никаких правил! heath - heather

фразы, идиомы, диалекты
Лучано
Ник закрыт за хамство.
Posts: 716
Joined: 05 May 2005 04:01
Location: West Ham\London

Никаких правил! heath - heather

Post by Лучано »

heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Ну и как учить такой язык?

Я к тому, что по аналогии с heath назвал недавно одну подругу Хизер
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Fracas »

Лучано wrote:heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Ну и как учить такой язык?

Я к тому, что по аналогии с heath назвал недавно одну подругу Хизер

Тогда уж "хит", но никак не "хиС".
skof
Уже с Приветом
Posts: 703
Joined: 20 Aug 2004 17:59

Post by skof »

А вы в Русском языке поищите с пристрастием, я думаю наидете кучу похожих примеров а может и чего похлеще :wink:
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Вот-вот! В русском языке та же ерунда, только мы не замечаем. Например, произносите ли Вы слово "корова" как кАрова, кОрова или что-то среднее?. А буква В в "здравствуйте"?
Лучано
Ник закрыт за хамство.
Posts: 716
Joined: 05 May 2005 04:01
Location: West Ham\London

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Лучано »

Fracas wrote:
Лучано wrote:heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Ну и как учить такой язык?

Я к тому, что по аналогии с heath назвал недавно одну подругу Хизер

Тогда уж "хит", но никак не "хиС".


в смысле? Smith идет как С, а не Т. Это мне известно. Аналогия тут сработала.

Еще парочка

Stealth - стелс
Steal - стиил

Должны быть какие-то правила.
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Fracas »

Лучано wrote:
Fracas wrote:
Лучано wrote:heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Ну и как учить такой язык?

Я к тому, что по аналогии с heath назвал недавно одну подругу Хизер

Тогда уж "хит", но никак не "хиС".


в смысле? Smith идет как С, а не Т. Это мне известно. Аналогия тут сработала.

Еще парочка

Stealth - стелс
Steal - стиил

Должны быть какие-то правила.

Правила есть. Но их "как правило" мало кто знает и предерживается среди переводчиков даже, казалось бы, высокого уровня (oсобенно с падением советской системы образования).
Не знаю откуда Вы взяли "с" в "Smith". По-русски это "т" - Саманта СмиT, Адам СмиT, "Смит-и/энд-Вессон" и т.д.
Лучано
Ник закрыт за хамство.
Posts: 716
Joined: 05 May 2005 04:01
Location: West Ham\London

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Лучано »

Fracas wrote:Правила есть. Но их "как правило" мало кто знает и предерживается среди переводчиков даже, казалось бы, высокого уровня (oсобенно с падением советской системы образования).
Не знаю откуда Вы взяли "с" в "Smith". По-русски это "т" - Саманта СмиT, Адам СмиT, "Смит-и/энд-Вессон" и т.д.


дык я не по-русски сужу, в курсе, как реально Смит произносится, вопрос в том, чтобы прочитать незнакомое слово по аналогии, вот тут постоянно проколы, которые исключены, например, в испанском.
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Fracas »

Лучано wrote:
Fracas wrote:Правила есть. Но их "как правило" мало кто знает и предерживается среди переводчиков даже, казалось бы, высокого уровня (oсобенно с падением советской системы образования).
Не знаю откуда Вы взяли "с" в "Smith". По-русски это "т" - Саманта СмиT, Адам СмиT, "Смит-и/энд-Вессон" и т.д.


дык я не по-русски сужу, в курсе, как реально Смит произносится, вопрос в том, чтобы прочитать незнакомое слово по аналогии, вот тут постоянно проколы, которые исключены, например, в испанском.

Такой язык. Поэтому у них спеллинговые соревнования - чуть ли не вид спорта :lol: . И словарей без транскрипции практически не бывает в отличии от большинства немецких, испанских и т.п.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26853
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by thinker »

Лучано wrote:
heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Должны быть какие-то правила.


Даже если и есть какие-либо правила (я их не знаю) оба слова могут быть именами людей, а потому читаться не по правилам. Поэтому, как та фраза из знаменитого фильма с Ван Дамом :You know the rules, right? There are no rules! :umnik1: :mrgreen:
All rights reserved, all wrongs revenged.
Лучано
Ник закрыт за хамство.
Posts: 716
Joined: 05 May 2005 04:01
Location: West Ham\London

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Лучано »

thinker wrote:
Лучано wrote:
heath - это хис

heather - это хэзе(р)

Должны быть какие-то правила.


Даже если и есть какие-либо правила (я их не знаю) оба слова могут быть именами людей, а потому читаться не по правилам. Поэтому, как та фраза из знаменитого фильма с Ван Дамом :You know the rules, right? There are no rules! :umnik1: :mrgreen:


Это как раз имена. Сначала мне пояснили, что хизер это Хэзер, потом я было решил обратиться к человеку с фамилией Heath как Хэз, но залез в словарь. Правила, а вернее традиции на ФИ действуют.

Самая сейчас задница с моим именем Андрей, пишется Andrey и это постоянно путают с Audrey, очень популярным женским именем. Так и называют Одррри :)
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Иоп »

Лучано wrote:Самая сейчас задница с моим именем Андрей, пишется Andrey и это постоянно путают с Audrey, очень популярным женским именем. Так и называют Одррри :)

Скажите спасибо, что Вы не Сергей! :lol:
Лучано
Ник закрыт за хамство.
Posts: 716
Joined: 05 May 2005 04:01
Location: West Ham\London

Re: Никаких правил! heath - heather

Post by Лучано »

Иоп wrote:
Лучано wrote:Самая сейчас задница с моим именем Андрей, пишется Andrey и это постоянно путают с Audrey, очень популярным женским именем. Так и называют Одррри :)

Скажите спасибо, что Вы не Сергей! :lol:


у меня есть знакомый, вроде не жаловался, однако подписывается Sergel :) Хотя у местных нет комплексов, я видел улицу в Коламбусе - Gay Street, показал американцу, типа должно быть интересная улица, он не понял юмор.

Return to “Английский язык”