Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Дядя Боба
Уже с Приветом
Posts: 5024
Joined: 03 Mar 2006 14:59
Location: Reston,VA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Дядя Боба »

5 element wrote:А тут , люди за 3 года родной язык забывают, работая и общаясь исключительно с соотечественниками...
< :pain1: :angry:>


Ну, насчёт "исключительно с соотечественниками" -- это уж некоторое преувеличение, если мы не про Брайтон говорим. Но что можно забыть родной язык -- этому я не верю. Можно не следить за тем, как этот язык развивается, либо делать неологизмы только частью пассивного словаря. Но ни полностью, ни даже частично забыть родной язык нельзя.
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
User avatar
Beretta
Уже с Приветом
Posts: 6105
Joined: 23 Jul 2003 14:36
Location: DC - ОR

Post by Beretta »

Тут, что ли, мнение у каждого свое :pain1:

Зависит от того, насколько вы языком пользуетесь, imxo. Как-то ехали с бф мимо bee houses, и я не могла всомнить это слово по-русски, и сейчас написала его по-английски - ну, не употребляю я это слово!!!! Да, улей - осенило, вот. Но - зачем это мне?

Одно дело - сохранять язык, а другое дело - его коверкать. Я говорю на русском, возможно, 3%-5% от всего времени в последние14 лет. Пишу только на Привете, и почти всегда главная причина - не забыть, как писать - грамматику и пунктуацию..

Кстати, 5 element, честь и хвала вашему знакомому, ну я думаю, что такое встречается очень редко, талант, в смысле. У меня, например, правовисание "врожденное" - запятые всегда на месте были, слова, там. И это все намного ухудшилось, поскольку невостребовано.
User avatar
5 element
Уже с Приветом
Posts: 9457
Joined: 14 Mar 2005 03:40
Location: Чикага

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by 5 element »

Дядя Боба wrote:
5 element wrote:А тут , люди за 3 года родной язык забывают, работая и общаясь исключительно с соотечественниками...
< :pain1: :angry:>


Ну, насчёт "исключительно с соотечественниками" -- это уж некоторое преувеличение, если мы не про Брайтон говорим. Но что можно забыть родной язык -- этому я не верю. Можно не следить за тем, как этот язык развивается, либо делать неологизмы только частью пассивного словаря. Но ни полностью, ни даже частично забыть родной язык нельзя.


Это , конечно же, совсем уж уникальные экземпляры, хотя встречались мне и такие.
<Beretta>, я понимаю, что бывают разные обстоятельства. Особенно, это касается слов новых, не употребляемых на Родине.
Я сходу могу привести слово <Layaway>, аналога ему в русском нет, потому что нет и не было подобного явления.
Я против категоричности в любом виде, и в том числе, и языковом.
Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:
Search
Новичок
Posts: 38
Joined: 15 May 2006 00:24

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл

Post by Search »

GrigoriS wrote:
Search wrote:А на счёт "С Харькова..", это просто звуковое упрощение "из". Произнесите это несколько раз быстро и вы услышите "с" вместо "з".


По-русски "З" вы не услышите вообще, быстро или медленно будете говорить, - не важно. "З" перед "Х" оглушается, и слышаться должно "ис", но никак не "с".

"С Харькова.." - это норма украинского языка, насколько я знаю. Жители восточной Украины и южной России часто говорят на русско-украинском суржике, а думают, что по-русски.

Кстати, предлог "с" встречается и в чисто русских просторечиях в ситуациях, где он не нужен согласно нормам литературного языка. Я много раз слышал вопрос "Вы с какого года?" вместо "какого года рождения". Вы не будете утверждать, что вставка дополнительного согласного упрощает произношение?


Я всё же останусь при своём мнении, что это звуковое упрощение. Никто же не пишет "с Харькова". Но если, это так преступно, я буду следить за речью и выброшу этот "сорняк". :D
User avatar
wasker
Уже с Приветом
Posts: 2406
Joined: 03 May 2005 06:48
Location: NJ, USA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by wasker »

5 element wrote:Нет. Это не выпендрёж. Это отсутствие желания работать мозгом, заставлять его думать и двигаться. Зачем искать эквиваленты, когда можно пользоваться тем, что на поверхности?


Честно говоря, мне непонятна ваша реакция. Мы же о людях, а не о роботах говорим. У людей есть свои проблемы, решением которых они занимаются, и уход русского языка в пассив с появлением небольших ошибок при разговоре на нём -- наименьшая из них.
User avatar
Дядя Боба
Уже с Приветом
Posts: 5024
Joined: 03 Mar 2006 14:59
Location: Reston,VA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Дядя Боба »

5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:


Я понимаю, если забыл родной язык человек, приехавший в США трёхлетним ребёнком -- да и то, если родители с ним в детстве говорили по-русски, то хотя бы разговорный язык он освоит и будет им владеть.
Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью и, возможно, психикой. Родной язык -- это импринтинг. Его человек осваивает ещё в то время, когда он учится ходить, держать ложку, самостоятельн одеваться и т.д. Как может человек забыть нечто, что он освоил в свои formative years?
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
User avatar
Tatka71
Уже с Приветом
Posts: 5493
Joined: 27 May 2005 16:49
Location: MA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл

Post by Tatka71 »

Search wrote:
GrigoriS wrote:
Search wrote:А на счёт "С Харькова..", это просто звуковое упрощение "из". Произнесите это несколько раз быстро и вы услышите "с" вместо "з".


По-русски "З" вы не услышите вообще, быстро или медленно будете говорить, - не важно. "З" перед "Х" оглушается, и слышаться должно "ис", но никак не "с".

"С Харькова.." - это норма украинского языка, насколько я знаю. Жители восточной Украины и южной России часто говорят на русско-украинском суржике, а думают, что по-русски.

Кстати, предлог "с" встречается и в чисто русских просторечиях в ситуациях, где он не нужен согласно нормам литературного языка. Я много раз слышал вопрос "Вы с какого года?" вместо "какого года рождения". Вы не будете утверждать, что вставка дополнительного согласного упрощает произношение?


Я всё же останусь при своём мнении, что это звуковое упрощение. Никто же не пишет "с Харькова". Но если, это так преступно, я буду следить за речью и выброшу этот "сорняк". :Д


Неужели это я где-то ошиблась?

Я обычно говорю из Харькова, но с Украины... (не могу заставить себя перейти на из Украины)
Эх,если бы мы стoили стoлькo скoлькo o себе думaем,тo кaкими бoгaтыми мы были бы (c)
User avatar
Tatka71
Уже с Приветом
Posts: 5493
Joined: 27 May 2005 16:49
Location: MA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Tatka71 »

Дядя Боба wrote:
5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:


Я понимаю, если забыл родной язык человек, приехавший в США трёхлетним ребёнком -- да и то, если родители с ним в детстве говорили по-русски, то хотя бы разговорный язык он освоит и будет им владеть.
Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью и, возможно, психикой. Родной язык -- это импринтинг. Его человек осваивает ещё в то время, когда он учится ходить, держать ложку, самостоятельн одеваться и т.д. Как может человек забыть нечто, что он освоил в свои formative years?


Забыл - вряд ли... но иногда ловлю себя на том , что говоря по-русски, предложения строю как в английском, стараюсь исправлять. И еще с запятыми какая-то напасть. :(
Эх,если бы мы стoили стoлькo скoлькo o себе думaем,тo кaкими бoгaтыми мы были бы (c)
User avatar
Дядя Боба
Уже с Приветом
Posts: 5024
Joined: 03 Mar 2006 14:59
Location: Reston,VA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Дядя Боба »

Tatka71 wrote:
Дядя Боба wrote:
5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:


Я понимаю, если забыл родной язык человек, приехавший в США трёхлетним ребёнком -- да и то, если родители с ним в детстве говорили по-русски, то хотя бы разговорный язык он освоит и будет им владеть.
Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью и, возможно, психикой. Родной язык -- это импринтинг. Его человек осваивает ещё в то время, когда он учится ходить, держать ложку, самостоятельн одеваться и т.д. Как может человек забыть нечто, что он освоил в свои formative years?


Забыл - вряд ли... но иногда ловлю себя на том , что говоря по-русски, предложения строю как в английском, стараюсь исправлять. И еще с запятыми какая-то напасть. :(


Это не то же самое, что "забыть язык" -- это просто сложность перехода с одного языка на другой.

А с запятыми напасть у очень и очень многих никогда не покидавших Россию -- русская пунктуация очень сложна и нелогична.
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by katyaever »

Дядя Боба wrote:
5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:


Я понимаю, если забыл родной язык человек, приехавший в США трёхлетним ребёнком -- да и то, если родители с ним в детстве говорили по-русски, то хотя бы разговорный язык он освоит и будет им владеть.
Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью и, возможно, психикой. Родной язык -- это импринтинг. Его человек осваивает ещё в то время, когда он учится ходить, держать ложку, самостоятельн одеваться и т.д. Как может человек забыть нечто, что он освоил в свои formative years?

Мне кажется, дети, приехавшие в возрасте 7-10 лет, могут очень просто забыть родной язык, если языковая среда полностью изменится :pain1: Я не говорю о полном забывании, но о потере беглости речи и появлении акцента. И это абсолютно не говорит об их умственной отсталости или лени, как тут некоторые предполагают, а просто о потере определенных языковых навыков. По-моему, это вполне закономенрое явление - терять язык без практики. Шесть лет назад в дополнение к английскому, я была fluent в итальянском и могла терпимо обьясниться на немецком, при этом говоря на русском и вполне владела белорусским, ах да, еще и по польски понимала немного. Из всего этого на нормальном уровне остались английский и русский (с акцентом, кстати, которого я и мои родные не слышат, а слышат только незнакомые люди) :|
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
User avatar
Дядя Боба
Уже с Приветом
Posts: 5024
Joined: 03 Mar 2006 14:59
Location: Reston,VA

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Дядя Боба »

katyaever wrote:
Дядя Боба wrote:
5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести :pain1:


Я понимаю, если забыл родной язык человек, приехавший в США трёхлетним ребёнком -- да и то, если родители с ним в детстве говорили по-русски, то хотя бы разговорный язык он освоит и будет им владеть.
Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью и, возможно, психикой. Родной язык -- это импринтинг. Его человек осваивает ещё в то время, когда он учится ходить, держать ложку, самостоятельн одеваться и т.д. Как может человек забыть нечто, что он освоил в свои formative years?

Мне кажется, дети, приехавшие в возрасте 7-10 лет, могут очень просто забыть родной язык, если языковая среда полностью изменится :pain1: Я не говорю о полном забывании, но о потере беглости речи и появлении акцента. И это абсолютно не говорит об их умственной отсталости или лени, как тут некоторые предполагают, а просто о потере определенных языковых навыков. :|


С мамой-папой на каком языке эти дети говорят? Если у родителей вообще есть время разговаривать со своими детьми, that is.

Развитие языка замедлится, это да. Потому что в 7-10 лет словарный запас и умение излагать свои мысли ещё только формируется. В том числе через школу, внешкольные интересы и т.д. То есть может быть, что у человека словарный запас и владение грамматикой родного языка так и останется на уровне семилетнего ребёнка. Но что человек забудет то, что он освоил в два-три года -- этому я не верю.
Книг дядя Боба не собирал и не читал -- они были ему не нужны: он считал, что ничьих ему не надо стихов, раз он пишет свои.
katyaever
Уже с Приветом
Posts: 2190
Joined: 14 Jun 2004 15:18

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by katyaever »

Дядя Боба wrote:С мамой-папой на каком языке эти дети говорят? Если у родителей вообще есть время разговаривать со своими детьми, that is.

Если на русском, то тогда нормально, а если мама/папа приехали сюда и женились/вышли замуж за американку/американца и их общение на английском, то русскому приходит быстрый конец...
"Minds are like parachutes...they only function when they are open." Thomas Dewar
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by madam Liza »

5 element wrote:Но очень раздражaют люди, через пару лет "забывающие" язык, не вижу в этом ни смысла, ни доблести
Что значит "забывающие"? Я понимаю когда можно забыть слова, это вполне естественно. Если вы имете в виду забыть вообще, то да, не верю, что такое возможно во взрослом возрасте после 2-3 лет пребывания в стране. С другой стороны, я не вижу смысла подерживать русский, как некоторые тут: заглядывать в словари, читать только русскую лит-ру и т.п.
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9728
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by madam Liza »

Дядя Боба wrote:Но если человек приехал в США в возрасте 7-10, а то и старше, и через пару лет "забыл" язык -- это или распальцовка, или у человека, скажем так, серьёзные проблемы с памятью
8O Дядя Боба, вы почитайте о развитии ребёнка в данном возрасте. В таком возрасте язык забывается очень быстро. Я вот наблюдаю подобную ситуацию в моей семье. Моя мама иммигрировала в Россию в возрасте 13 лет, она до сих пор говорит на родном языке, хотя приходилось ей его дополнительно поддерживать. Её средний брат иммигрировал в возрасте 10 лет, понимает около 30-40% от родного языка, но не говорит. Младший брат иммигрировал в возрасте 6 лет, ни говорит, ни понимает родного языка. Это при том, что дома с детьми всегда старались говорить на родном языке. И никакого выпендрёжа.
Что интересно, впоследствии моя мама стала учителем русского и лит-ры (13 лет стажа). В России она живёт уже более 40 лет. Однако некоторые отмечают, что у неё акцент. 8O Я лично акцента никакого не слышу..
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
Колхозник
Уже с Приветом
Posts: 9269
Joined: 31 Jul 2003 19:17
Location: Шишконсин

Re: Это выпендреж или человек действительно настолько забыл язык

Post by Колхозник »

Дядя Боба wrote:С мамой-папой на каком языке эти дети говорят? Если у родителей вообще есть время разговаривать со своими детьми, that is.

Развитие языка замедлится, это да. Потому что в 7-10 лет словарный запас и умение излагать свои мысли ещё только формируется. В том числе через школу, внешкольные интересы и т.д. То есть может быть, что у человека словарный запас и владение грамматикой родного языка так и останется на уровне семилетнего ребёнка. Но что человек забудет то, что он освоил в два-три года -- этому я не верю.


Хочу спросить вот что:

- свои дети есть?

- если нету то автор высказываний на эту тему скорее всего не представляет о чем говорит

- если есть, сколько лет и на каком языке говорят??
Надоело. Самозабанен 11 ноября, 2015 - ....

Return to “Английский язык”