1) Поим Глебку с ложечки витаминами.
Папа: How much medicine? /Сколько ему надо этой жидкости?/
Мама: __________________ /Заливай ему полную ложку (в рот)/
First of all I wouldn't say "medicine". I would just say "how much?" (понятно чего) или "what's the dosage?"
Я бы ответил: "one tablespoon/teaspoon" or "the whole spoon"
-----------------------------------------------------------------
2) Мама плохо себя ведет. Папа говорит Глебке.
Папа: Mama behaves bad, __________________/отшлепай маму по попе/
Now, this is kind of kinky to begin with, but if you insist:
- Mommy's been bad, spank her (One more time, I would not use this kind of language in front of the child)
-----------------------------------------------------------------
3) Папа уходит на работу, говорит Глебке.
Папа: __________________ /Ты за старшего, следи за мамой/
You are the man of the house, take care of mommy.
-----------------------------------------------------------------
4) В ванной, холодная вода осела на дне
Мама: Stir up the water! /перемешай воду/ - right?

-----------------------------------------------------------------
5) Папа подбрасывает Глебку к потолку. Какое выражение больше подходит:
- Dad is tossing Gleb up.
- Dad is throwing Gleb up.
Согласен с предыдущим оратором по поводу "up - down"
Disclamer: all of the above strictly IMHO