Ух ты!!! Вот спасибо!!!!!!!!!!!!!! Теперь мне стало попонятнее, в чём именно состоит работа RN !!! Какие вы, ребята, молодцы , что тратите своё время на то, чтобы другим дать информацию!!! Уважаю!!!
Andrik,Hendehog
Skazite, please,mnogo li problem voznikalo na pervuh porah s yazukom,mnogoe li ne ponimali i t.p.
POnimayu, chto tem kto proychilsya v USA dolzno but' polygche v etom otnoshenii,tak kak vse yze ne raz prohodilos' v kollege,no vse ze podelites' vpechatleniyami otnositel'no yazukovyh problem.
Spasibo za otlichnue rasskazu,i vpravdu,ochen' vdohnovlyaet
RMS, у меня проблем с языком не было, тк я тут 8 лет живу, училась в двух школах уже.. Но бывают иногда проблемы, когда разговариваю по телефону и непонятны названия лаб. анализов или лекарственных препаратов. В таких случаях всегда переспрашиваю или прошу по буквам дать названия. Доктора конечно злятся, но сделать ничего не могут. И еще иногда проблемы возникают в написании документации, просто не знаю как мысли в слова построить правильно. В таких случаях спрашиваю других медсестер. Уже имеется набор фраз-заготовок
RMS wrote:Andrik,Hendehog Skazite, please,mnogo li problem voznikalo na pervuh porah s yazukom,mnogoe li ne ponimali i t.p.
Я приехал в 2002 году, английский учил с 13 лет, потом его преподавал в качестве репетитора, но и у меня были казусы - словарем нам не разрешали пользоваться (это деканша заявила категорично), один раз нам сказали, что у нас будет clinical rotation в labor and delivery. Я подумал, что заставят работать в больнице доставлять что-нибудь. Как потом посмотрел дома в словаре, по полу катался от смеха
я знаю точно наперёд — сегодня кто-нибудь умрёт - я знаю где, я знаю как, я не гадалка — я медбрат… Andrik, RN
Nicoled wrote:я хоть и не нерс, но тоже влезу... Подскажите пожалуйста хороший учебник по фармакологии. Не могу найти толкового, только одни ревью, а мне нужен именно хороший учебник в котором все разжевано.. в основном ето связано с английским..с терминами у меня не очень , да и повроить все нужно.. Я фармацевт, готовлюсь к екзамену по подтверждению диплома, так что хочу прочитать все на наглийском в деталях.
подскажите по какому учебнику вы занимались..
Посмотрите этот ISBN # 0721677576, Pharmacology by George M. Brenner
Мне кажется что nursing pharmacology is not enough for your exam. Also, check the pharmacy school website at the state where you are going to take the exam (usually they have the list of required textbooks posted there). And if you really serious about exam-get Kaplan course!
Good Luck!
to Hendehog
Sorry za navyazchivost'.NO vot nikak ne mogy ponyat' kyda otpravlyat' sertificatu po child abuse i infection control for NY state.
V CGFNS for NY state ili(kak ya porchitala v topike,vu kogda-to pisali,chto otpravlyat' v board) Ne podskawite kyda imenno otpravlyat'?
Spasibo za Vashi otvetu.
to Hendehog:
Spasibo za otvet.No ved' po child abuse oni sami prislali sertifikat v edinstvennom ekzemplyare.Kak Vu delali? Delat' kopiyu s originala ili zaprashivat' ewe odin?
Podskawite, please.
RMS wrote:No ved' po child abuse oni sami prislali sertifikat v edinstvennom ekzemplyare.
Мы делали копии с оригинала. Оригинал оставили себе. Кстати, когда я с Rn.com по мылу переписывалась по поводу этого серитификата, они мне написали, что могут выслать еще оригиналы если надо...
to Hendehog:
Esli ne trydno, podelites', please,v chem y nego buli trydnosti. Vu kogda-to pisali, chto y nego yazuk ne ochen',y menya towe,sovsem nedavno wivy v USA i anglijskij ychy sama tol'ko okolo goda.
V kakih razdelah y nego buli problemmu na ekzamene?
Ochen' ineresno bulo bu yznat' Thanks
RMS wrote:to Hendehog: ....... V kakih razdelah y nego buli problemmu na ekzamene?
Штат НЙ прислал распечатку по всем разделам и его процентным показателям после экзамена. Оказалось, что у него все разделы шли плюс-минус около проходного балла. А сам он говорил, что трудно было с priority вопросами. А там таких было большинство Так что даже не знаю, какие конкретно проблемы - наверное проблема в том, что он недоучил материал!
Кстати, RMS, я заметила, что вы постоянно пишите мой ник неправильно - правильно писать: hedgehog (в переводе на русский - ежик). Заранее спасибо.