tow truck

KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

Yvsobol wrote:К счастью, языковая еволюция не зависит от Ваших желаний, ...
Почему "к счастью"? Вы считаете мои желания несовместимыми с чистотой русского языка? А что вам, собственно, о них известно?
И главное, отчево у вас такая конфронтационност?
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81689
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 1 time

Post by Yvsobol »

KAMEPTOH wrote:
Yvsobol wrote:К счастью, языковая еволюция не зависит от Ваших желаний, ...
Почему "к счастью"? Вы считаете мои желания несовместимыми с чистотой русского языка? А что вам, собственно, о них известно?
И главное, отчево у вас такая конфронтационност?

ЧАво у меня?
Да Вы не обижайтесь, я ведь даже смайлик поставил соответствующий...
"К счастью" поскольку Русский язык сложен и по простым правилам он не работает.
Также, как и наверное любой язык.
Поетому он и интересен. Если бы все было как в словарях, то тогда бы и не было стихов Есенина или Пушкина, да даже любимого мною Маяковского и т.д.
Просто борьба "за чистоту языка" уже немного надоела. Язык на етих всех борцов плюет с большой колокольни.
Короче уже пошел оффтоп. Наверное автор топика уже получил четкий ответ на вопрос. :umnik1:
:beer:
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

Yvsobol wrote:ЧАво у меня?
Да Вы не обижайтесь, я ведь даже смайлик поставил соответствующий...
"К счастью" поскольку Русский язык сложен и по простым правилам он не работает.
Также, как и наверное любой язык.
Поетому он и интересен. Если бы все было как в словарях, то тогда бы и не было стихов Есенина или Пушкина, да даже любимого мною Маяковского и т.д.
Просто борьба "за чистоту языка" уже немного надоела. Язык на етих всех борцов плюет с большой колокольни.
Короче уже пошел оффтоп. Наверное автор топика уже получил четкий ответ на вопрос. :umnik1:
:beer:

Вы совершенно безосновательно вытаскиваете из могил классиков. Не думаю, что они встали бы под ваши знамёна "смайликов" и "топиков", ведь они использовали язык творчески, а не "креативно".
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

KAMEPTOH wrote: Вы совершенно безосновательно вытаскиваете из могил классиков. Не думаю, что они встали бы под ваши знамёна "смайликов" и "топиков", ведь они использовали язык творчески, а не "креативно".

ага
"но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет..."
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

Bookworm wrote:ага
"но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет..."

"Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон?..
Уж не пародия ли он?"
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

Конечно, пародия. Точнее, подражание.

Byron, "Childe Harold's Pilgrimage"
User avatar
Rem700
Уже с Приветом
Posts: 5517
Joined: 10 Apr 2003 01:23

Post by Rem700 »

Lite wrote:
Rem700 wrote:В современном русском языке то, что "увозит поломанные машины", называют именно эвакуатор. А по поводу тягача, вы бы еще в словаре Даля смотрели...

Очень изящно изложено. Может, вам в книгу о хороших манерах заглянуть?
А что, у вас есть претензии к моей стилистике вообще? Я, как мне кажется, вполне уместно применил литературный прием гиперболы, без грубости и хамства, кстати - довольно вежливо. Извините, что вам это пришлось не совсем по вкусу.

Если вернуться к сути вопроса, словари, к сожалению, не поспевают за техническим прогрессом в частности, и изменениями в жизни людей вообще. Можно упрямо с этим не соглашаться, - и в наиболее одиозном варианте вслед за известным литературным героем называть телевизор гляделкой, а газету читалкой. А можно, если вас интересует, как тут сказали фразой из анекдота, "не шашечки, а ехать", обращаясь в России за помощью на дороге вызывать именно эвакуатор. Пользуясь этим термином вы имеете максимальные шансы быть понятым теми, кто русским языком пользуется каждый день, не заглядывая для этого в словари и не спрашивая совета на форумах, - нравится вам сей факт или нет.
I'm still missing my eX,
but my aim is getting better
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

"Вы бы еще в словаре Даля посмотрели" - удивительно изящно изложено! :mrgreen:
По поводу быть понятой в России - так ведь и "пиарить" там широко распространено, однако сей факт не означает, что я это слово буду использовать. Не знаю, почему отсюда убрали мои ссылки на словари Ушакова и БСЭ, но хочу напомнить, что я цитировала издания 2001 года, так что пример "телевизор - гляделка" явно неуместен.
Live and let live
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

Lite wrote:Не знаю, почему отсюда убрали мои ссылки на словари Ушакова и БСЭ
Ссылки на месте. Вы их просто не в той теме поместили. http://forum.privet.com/viewtopic.php?p=1717585#1717585
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

:oops: Прошу прощения!
Live and let live
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

А по теме.. Как слова попадают в словари в России? Например, по-моему то ли Оксфордский словарь, то ли Мэриэм-Уэбстер, то ли какой другой добавляют/убирают слова с достаточной периодичностью, стараясь не отставать от изменений в языке. Например, Уэбстер недавно добавил "nucular" ( http://en.wikipedia.org/wiki/Nucular ). Возможно, в скором времени мы увидим "эвакуатор" со значением "tow-truck", нравится это нам или нет. Kak только это случится, уважаемая Lite, я Вам пришлю личное сообщение со ссылкой :mrgreen: А вот если в ближайшие пару лет не добавят, тогда Вы мне пришлете что-нибуть ехидное. Договорились? :hat:
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

:fr:
Live and let live
User avatar
Нюра
Уже с Приветом
Posts: 2010
Joined: 14 Jul 2004 04:10

Post by Нюра »

"Конец простой: пришёл тягачь, и там был трос, и там был врачь"(С) В. Высоцкий
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

>>"Конец простой: пришёл тягачь, и там был трос, и там был врачь"(С) В. Высоцкий
1) В эпоху Высоцкого не было эвакуаторов.
2) В описанной им ситуации (кругом 500) - это и сегодня тягач.

Т.е. эвакуатор от просто тягача отличается как минимум предназначением, а именно - эвакуировать неисправную, либо неправильно запаркованную машину - с целью обеспечения нормального уличного движения, которому (движению) эвакуируемый автомобиль мешает.

Тягач - более широкое понятие. Т.е. это больше конструктивная особенность -это тот, кто тянет (тянет прицеп, полуприцеп, либо другой автомобиль). К примеру если автомобиль используется для перевозки на себе другого автомобиля из Германии в Россию, то это уже не эвакуатор, а "автовоз". При этом технически он остается тягачом.
User avatar
Нюра
Уже с Приветом
Posts: 2010
Joined: 14 Jul 2004 04:10

Post by Нюра »

А чем во времена Высоцкого растаскивали автомобильные аварии на городских улицах?

Return to “Русский и другие языки”