Халтурщик

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Халтурщик

Post by Lite »

Как бы вы перевели это слово ( это не тот халтурщик, который на нескольких работах халтурит, то слово я знаю. :lol: )
Live and let live
User avatar
kosmo
Уже с Приветом
Posts: 2197
Joined: 08 May 2004 01:11
Location: Kalifornia

Post by kosmo »

Slacker
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

kosmo wrote:Slacker

Мне кажется, это переводится скорее как "лентяй". А я имела в виду человека, который вполне сознательно халтурит, некачественно работает.
Live and let live
ПБХ
Уже с Приветом
Posts: 2269
Joined: 03 Apr 2005 17:04
Location: Boston

Post by ПБХ »

hack
Some people really are stupid. They can be identified by saying things that are wrong.
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

???
Live and let live
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

ПБХ wrote:hack

hack- это тот,кто подрабатывает в свободное от основной работы время (Lite,а какое другое слово ты знала,что этому так удивилась?)
Про "халтурщик" в др. значении не знаю,и муж не знает :pain1:
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Айва wrote:
ПБХ wrote:hack

hack- это тот,кто подрабатывает в свободное от основной работы время (Lite,а какое другое слово ты знала,что этому так удивилась?)
Про "халтурщик" в др. значении не знаю,и муж не знает :pain1:

Я и удивилась, потому что пояснила в вопросе, что имею в виду "халтурщик" - не в смысле подрабатывать (кстати, есть еще слово - moonlighting, не путать с moonshining - самогоноварением! :lol: )
Вот и мне интересно - неужели понятие "халтурщик", как человек, который сознательно плохо работает, в английском начисто отсутствует? Это что, исконно российское качество? А в других языках это слово есть?
Live and let live
User avatar
dimbur
Уже с Приветом
Posts: 115
Joined: 15 Jan 2005 22:02
Location: Russian Federation, Belgorod

Post by dimbur »

Может подойдёт potboiler?
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Post by Leo_XL »

Lite wrote:
kosmo wrote:Slacker

Мне кажется, это переводится скорее как "лентяй". А я имела в виду человека, который вполне сознательно халтурит, некачественно работает.


Согласно М-W "slacker" имеет довольно осознанный подход к работе:
Entry Word: slacker
Function: noun
Text: one who deliberately avoids work or duty
Не зная броду, не суйся в воду.
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Post by Leo_XL »

Продолжаю цитировать M-W.com :
slacker
Synonyms goldbrick, shirker
Related Words malingerer; dropout, quitter; drone, idler, lazybones, loafer, slouch, slug, sluggard; dallier, lingerer, loiterer, lounger, saunterer; dawdler, laggard, putterer, slowpoke
DimaDC
Уже с Приветом
Posts: 2562
Joined: 10 Nov 2003 02:03
Location: DC

Post by DimaDC »

По смысловому значению лучше всего подходит slacker. Иногда можно обозвать procrastinator или loafer :)
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

DimaDC wrote:По смысловому значению лучше всего подходит slacker. Иногда можно обозвать procrastinator или loafer :)

Хм, красивое слово! :appl03: Но не подходит:
pro·cras·ti·nate (pr-krst-nt, pr-)
v. pro·cras·ti·nat·ed, pro·cras·ti·nat·ing, pro·cras·ti·nates
v.intr.
To put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness

"Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра" = тот же лентяй.

loafer

loaf·er [ lṓfər ] (plural loaf·ers)
noun

lazy person: a lazy person who avoids work and wastes time

Не, ребята, видимо это наше, российское!
Live and let live
DimaDC
Уже с Приветом
Posts: 2562
Joined: 10 Nov 2003 02:03
Location: DC

Post by DimaDC »

Lite wrote:Не, ребята, видимо это наше, российское!


Халтурщик имеет 2 смысловых значения
1. Slacker
2. Freelancer. (человек который халтурит (работает на каком либо краткосрочном пректе с целью поззаработать)
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

DimaDC wrote:
Lite wrote:Не, ребята, видимо это наше, российское!


Халтурщик имеет 2 смысловых значения
1. Slacker
2. Freelancer. (человек который халтурит (работает на каком либо краткосрочном пректе с целью поззаработать)

О му..я же об этом писала выше, причем 2 раза!
Live and let live
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

DimaDC wrote:
Lite wrote:Не, ребята, видимо это наше, российское!


Халтурщик имеет 2 смысловых значения
1. Slacker...

Вроде разобрались уже выше,что slacker- это сачёк (отлынивающий от работы). Халтурщик же не бездельничает,работает (или создаёт видимость),только сознательно некачественно,"халтуру гонит".
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот

Return to “Английский язык”