speaker
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
Иоп wrote:Неужели в Питере говорят "низкочастотник"?
На Урале говорят исключительно "сабвуфер"!
Вы, малдой чек, какого года будете?

В наше время и слов-то таких, как сабвуфер, не было. По причине отсутствия наличия.

"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26871
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Иоп wrote:Я из свеженьких буду![]()
Сейчас в магазинах так и написано: "сабвуфер". Может раньше они и здесь назывались низкочастотниками, но теперь никому не придет в голову называть сабфувер так
В годы моей юности, сабвуферов (как отдельной колонки) в России вообще небыло. Все stereo системы продавались с двумя колонками, в которых был установлен низкочастотный динамик. Теперь же, поскольку сабвуферы уже появились на рынке России, пришло и само слово "сабвуфер", а нового русского слова не придумали.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
Иоп wrote:Может раньше они и здесь назывались низкочастотниками, но теперь никому не придет в голову называть сабфувер так
Так динамики называли низких частот. А так... Сленг всегда был - клево, нештяк, прикид. Видно, теперь, дорвавшись до пепси


"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
Но это не сленг! Thinker правильно объясняет! Ведь в стереосистемах по прежнему стоят низкочастотные динамики, а их надо как-то отличать от сабвуферов, вот и позаимствовали слово из английского.
Это вовсе не страшно, ведь сабфуфер все-таки действительно не исконно русский предмет. Бывает и хуже - вот, например, в сербском катание на лыжах называется (держитесь крепче!) "скиянье". Угадайте с первого раза, из какого языка пошло это слово?
Это вовсе не страшно, ведь сабфуфер все-таки действительно не исконно русский предмет. Бывает и хуже - вот, например, в сербском катание на лыжах называется (держитесь крепче!) "скиянье". Угадайте с первого раза, из какого языка пошло это слово?

-
- Уже с Приветом
- Posts: 2431
- Joined: 09 May 2003 03:48
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
MacLeod wrote:Как правильно переводится с технического английского на грамотный технический русский слово speaker (акустическая колонка у компьютора)?
Громкоговоритель? Динамик? Колонка?
Акустическая система или просто АС, если в коробке больше одного громкоговорителя.
Polar Cossack wrote:Иоп wrote:Неужели в Питере говорят "низкочастотник"?
На Урале говорят исключительно "сабвуфер"!
Вы, малдой чек, какого года будете?![]()
В наше время и слов-то таких, как сабвуфер, не было. По причине отсутствия наличия.
Кончилось ваше время. Сабвуфер плюс сателлиты, то есть полочники, потому что в среднемосковской квартире ставить напольники с сабом уже некуда.
Иоп wrote:Бывает и хуже - вот, например, в сербском катание на лыжах называется (держитесь крепче!) "скиянье". Угадайте с первого раза, из какого языка пошло это слово?
А "кнопка" по-болгарски будет "бутон".