Иоп wrote:Честно говоря, я с Вами по поводу дикторов не согласен. Дикторский выговор вообще существует только на ТВ, и с московским он имеет мало общего! Среди моих знакомых в России нет ни одного, кто смог бы повторить за диктором центрального телевидения несколько фраз с теми же интонациями (я имею в виду как москвичей, так и уральцев). Хотя, я подметил такую особенность, что многие москвичи считают, что дикторы говорят именно с московским акцентом. Меня это очень забавляет, потому что для меня очевидна разница
Поезжайте на юг, там все говорят как дикторы. Мой брат, ныне Москвич (уже лет 20) не приобрел, однако "акающего" московского акцента, он всегда говорит, что южане говорят наиболее правильно с т.зр. интонации. Когда в Крым или Одессу приезжают Москвичи их сразу "вычисляют" по акценту, по манере речи. Они акцентируют букву "А", так же как Волжане акцентируют "О". Поэтому нам, южанам, кажнтся, что все дикторы и артисты говорят абсолютно нейтрально.
Что касается произношения слов, заимствованных из других язаков, они тоже изменяются. Попробуйте русскому "юзеру" сказать "дилит" (delete), врядли он Вас поймет, большинство произносит "дэлэт"или "дэлэтэ". Меня это еще в Универе шокировало сначала, так как я английский знала, но сейчас я тоже говорю "дэлэт", "зэ Бат" (хотя правильно "the bath") и т.д. Так что, многие из нас, господа, имееют риск (Вот,опять я не по русски мысль выразила и не сразу уловила
) когда-нибудь сказать:"Э-э, как это будет по-русски?"
Ну не все, конечно. Моя сестра давно живет в Америке,по-английски говорит без акцента, мой муж сказал, что если б он не знал, что она руская,никогда бы не догадался. По русски она тоже я с явным акцентом не говорит, но все же что-то не то, плюс нет того разнообразия и образности речи, уже нет. И это при том, что она защищает диссертацию по русской литературе! Что тогда про нас, грешных говорить
2-й язык у нее украинский, она меня вчера спрашивает :"Ты по украински говоришь? Быстро будет "шибко"?" Я засмеялась- конечно я говорю по-украински! У нас даже русские сериалы сейчас идут с украинскими субтитрами!
отвечаю ей:"Шибко - это от русского слэнга, а "быстро" по-украински будет "швыдко" от "швыдкисть" - "скорость". Украинский она в школе тоже учила,как и я, сестра -- золотая медалистка, "красный" диплом Универа, а забыла.... Все забывается...
"Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он его принять." (Цунэтомо Ямамото)