
а про wanker кто-нибудь расскажет - я кажется первый раз это услышал в "Sliding doors" от Paltrow...
Anushka wrote:А у меня есть замечательная книжка- словарь американского сленга! Вот что я там нашла:
jerk:
1) псих, глупый, бесполезный человек
2) короткий отрезок железнодорожного полотна
3) очень короткая поездка на такси![]()
4) (руг.) мастурбант
5) зануда
6) soda jerk - киоскер
7) рывок (в спорте)
jerk off:
1) (руг.) заниматься мастурбацией
2) попусту тратить время, валять дурака
3) приводить в замешательство, смущать
4) делать много ошибок
jerk-off:
1) (руг.) мастурбант
2) бездельник, псих, придурок
dim635csi wrote:какой богатый топик однако....![]()
а про wanker кто-нибудь расскажет - я кажется первый раз это услышал в "Sliding doors" от Paltrow...
Айва wrote:моника wrote:Колхозник, я думаю, что как раз мастурбация - "причем". В слэнговом употреблении. Именно, означает - "кончил", еще грубее - "спустил". То есть, достигал самоудовлетворения, и достиг его.
Грубое словечко. В дамском обществе лучше не употреблять.
Колхозник прав, без off :he jerked- резко дёрнулся, дёрнул (что-то,например He jerked his had/ He jerked the door open), мастурбация не при чём.
С off:he jerked off= подрочил,кончил С ПОМОЩЬЮ мастурбации (не просто кончил).
Lite wrote:...........Я писала jerking - в сленге мастурбировать, однозначно.
Lite wrote:Ну вот я недавно в фильме "American Beauty" видела, жена говорит мужу: "You are jerking!"