Артикли..

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Василий Аксёнов писал, что артикли - "bones" английского языка. Правил
нет, а те, что есть - в большинстве случаев не работают. Только практика.
Live and let live
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Lite wrote:Василий Аксёнов писал, что артикли - "bones" английского языка. Правил
нет, а те, что есть - в большинстве случаев не работают. Только практика.


Вот-вот. Взять бы их, проклятых, и - отменить!

Ох, придется звонить в Дублин, друзьям закадычным. Может, они влет ответят. Не дает мне покоя эта задача, хоть убей. :angry:
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

Да, артикли опускаются в заголовках, названиях и тому подобное. < BOY HIT BY CAR> вместо <The boy was hit by a car>. Почему?- ну это газетный стиль.
А вообще Моника -молодец,целое исследование написала, ну и <Myumla>- специалист. Вот интересно, что в болгарском языке тоже есть артикль, -определенный артикль - -ът, -та, -то, ставится в конце слова только и неопределенный артикль - един, една, едно),
"Историята на една любов. Любовта на офицера с красивата черкезка." :)
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

"Историята на една любов. Любовта на офицера с красивата черкезка."

Для русского уха - и впрямь "смешнато". :great:

Так что с артиклями-то делать? А? :angry:
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

Madam wrote:Вот интересно, что в болгарском языке тоже есть артикль, -определенный артикль - -ът, -та, -то, ставится в конце слова только и неопределенный артикль - един, една, едно),
"Историята на една любов. Любовта на офицера с красивата черкезка." :)

Ух, как здорово! Что ни язык - то песня. Хочу учить все. :D
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Вам, Книжный Червь, все это - хиханьки, а у нас тут - действительно серьезная проблема с этими чертовыми артиклями. Сходите-ка по теме, может, чего насоветуете. Из Вашего далека.

Сейчас, например, стоят две задачи. Не имеют решения?
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Дааа… задал я задачку :D
Я проанализировал все бизнес карточки, какие у меня есть и прихожу к следующему выводу
Нужно писать
либо Head of Central Plant’s Laboratory,
либо Head of the Central Plant’s Laboratory
В тексте будет the Head of the Central Plant’s Laboratory, т.к. и Head, и Laboratory единственны и неповторимы.

По поводу чародея лаборатории. Книгу написал В. Сибрук об известном физике прошлого века – Роберте Вуде. Насколько мне известно, есть два варианта названия (гугль их выдает, кстати):
Modern Wizard of the Laboratory
или
The Modern Wizard of the Laboratory

Про задачку с собачкой:
* просто ухо просто собаки
Пример: в Розвеле бригада хирургов вскрыла еще не остывшый труп инопланетянина. Один из хирургов достает из инопланетянина предмет, похожий на ухо собаки.
- OH MY GOD, WHAT IS IT?!?
- IT LOOKS LIKE A DOG’S EAR!

* просто ухо этой собаки
Снова те же хирурги, через несколько лет вышли из военной организации и стали подрабатывать ветеринарами. Идет операция собаки. Один из хирургов неосторожно взмахнул скальпелем (старый и подслеповатый он стал), отрезал что-то и спрашивает другого хирурга, показывая отрезанный орган:
- WHAT’S THIS?
- I GUESS IT’S ONE OF THE DOG’S EARS!
- A DOG’S EAR? ARE YOU SURE?
- YES. LET’S CUT THE OTHER ONE, SO NO ONE IS GONNA SEE THE DIFFERENCE.

* левое ухо просто собаки
Ветиринаров уволили после предыдущего случая, поэтому они стали подрабатывать незаконно. Вместо скальпеля – столовый нож, вместо ланцета – заточенная спица… Конкретно, они проводят пластические операции домашним любимцам: меняют хвосты, уши и т.п. Материал берут из расчлененных бездомных собак, которые они покупают по доллару за штуку в местном приюте. Идет операция. Один хирург говорит коллеге:
- NOW I AM GOING TO CUT THE LEFT EAR. WILL YOU PLEASE BRING ANOTHER EAR? BUT REMEMBER, I NEED A DOG’S LEFT EAR! NOT A CAT’S EAR!

* левое ухо этой собаки
Прошло много лет. Один хирург умер, а другой совсем ослеп и ему выделили собаку-поводыря. На инструктаже ему объясняют как ползоваться собакой:
- YOU JUST HOLD IT BY THE LEFT EAR, AND SAY WHERE YOU WANT TO GO.
- O.K. I GRAB THE DOG’S LEFT EAR AND SHE LEADS ME. THANKS!
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Иоп wrote:По поводу чародея лаборатории. Книгу написал В. Сибрук об известном физике прошлого века – Роберте Вуде. Насколько мне известно, есть два варианта названия (гугль их выдает, кстати):
Modern Wizard of the Laboratory
или
The Modern Wizard of the Laboratory

Моя с юности любимая книга! Недавно её сыну подарила! А способ пометить мясо изотопами - тоже замечательная вещь! А спектроскоп кошкой чистить? :lol:
Live and let live
Leo_XL
Уже с Приветом
Posts: 4210
Joined: 26 Jul 2004 20:03
Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана

Re: монике

Post by Leo_XL »

ambear1977, изучение иностранного языка можно сравнить с моделью спирали. Приходится снова и снова возвращаться к изученному материалу , чтобы заново систематизировать свои знания. Если Вы только начинаете изучать язык ,то нужно запомнить что а - один из, а the - именно этот. Но будьте готовы через несколько лет вернуться к артиклям и уже рассматривать их использование на совершенном другом уровне. В этом своя прелесть, и есть люди (например профессиональные переводчики,)которые совершенствуют свой второй язык всю жизнь.

ambear1977 wrote: По поводу артиклей. Я чувствую что их употребление не укладывается в правила. В некоторых ситтуациях их применение может зависеть от контекста и интонации иногда даже на чисто интуитивном уровне.


Правила часто используются как первый шаг в изучении языка. Я в свое время просмотрел учебник TOEFL и таким образом систематизировал весь свой школьный курс грамматики, в том числе и артикли. Мне этого хватило, чтобы выжить первые 4 месяца в США, а дальше я уже использовал артикли интуитивно. Ну в самом деле, часто ли приветовцам приходится задумываться над артиклем в повседневной разговоре?
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Lite wrote:
Иоп wrote:По поводу чародея лаборатории. Книгу написал В. Сибрук об известном физике прошлого века – Роберте Вуде. Насколько мне известно, есть два варианта названия (гугль их выдает, кстати):
Modern Wizard of the Laboratory
или
The Modern Wizard of the Laboratory

Моя с юности любимая книга! Недавно её сыну подарила! А способ пометить мясо изотопами - тоже замечательная вещь! А спектроскоп кошкой чистить? :lol:


:appl: :great:
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Re: монике

Post by Myumla »

Leo_XL wrote:ambear1977, изучение иностранного языка можно сравнить с моделью спирали. Приходится снова и снова возвращаться к изученному материалу , чтобы заново систематизировать свои знания. Если Вы только начинаете изучать язык ,то нужно запомнить что а - один из, а the - именно этот. Но будьте готовы через несколько лет вернуться к артиклям и уже рассматривать их использование на совершенном другом уровне. В этом своя прелесть, и есть люди (например профессиональные переводчики,)которые совершенствуют свой второй язык всю жизнь.


:hat: Снимаю шляпу. Умри, лучше не скажешь. Поскольку я лично в России совмещала две профессии, преподавателя и переводчика, одним из трудных моментов для меня является постоянное "переключение" с одного уровня "спирали" на другой, т.к. у меня на курсах были и группы "с нуля", которым нужны были четкие правила, и группы "продолжающих", которые говорили достаточно свободно, чтобы получать удовольствие от таких тонкостей.
(Сразу поясню: конечно, новичкам в идеале лучше вообще формальными правилами голову не забивать, а давать все "коммуникативным методом", но в моем случае грамматика была необходима: я работала на курсах подготовки к вступительным экзаменам, где на знание и понимание правил был основной упор).
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
Brat
Уже с Приветом
Posts: 1300
Joined: 30 Jun 2002 17:50
Location: IA -> CT -> NJ

Post by Brat »

моника wrote:Спасибо, Брат! Перевод и употребление я знаю, а вот в правила сейчас полезла, и не нашла. В британской грамматике такого не указано.
...
Заранее - мерси.



Этому нас еще учили в институте.
Вот и британец Raymond Murphy пишет в "Essential Grammar in Usе", Unit 78

a few = some but not many
few = nearly no ...
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Брат, повторите, пожалуйста, автора и название. У меня пока никак не "гуглится".
Спасибо.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).
Brat
Уже с Приветом
Posts: 1300
Joined: 30 Jun 2002 17:50
Location: IA -> CT -> NJ

Post by Brat »

моника wrote:Брат, повторите, пожалуйста, автора и название. У меня пока никак не "гуглится".
Спасибо.


Sorry, my fault - последнее "e" названия было русская буква :D

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/si ... 89-8320642

http://www.cambridge.org/uk/catalogue/c ... 0521559286
Irina_23
Уже с Приветом
Posts: 627
Joined: 06 Sep 2004 03:50
Location: USA

Post by Irina_23 »

Ну вот, к примеру, текст внизу из СНН новостей. Мне не понятно почему the disappearance, но an Alabama teenager? Ведь и в том и другом случае речь идет о конкретном исчезновении и о совершенно конкретном подростке из Алабамы? Я попробовала применить объяснение, которое нашла в постах на эту тему, но честно говоря, все равно не ясно ничего.

A judge ruled Saturday to keep in custody three youths arrested earlier this week in connection with the disappearance of an Alabama teenager, a government official said

Return to “Английский язык”