чашка чая

User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Myumla wrote:Про "на столе стояла чашка ___ " я согласна, что "с чаем" стилистически как-то лучше звучит.

Отвратно звучит. То есть, имеет, конечно, право на существование. Например, если есть скрытое противопоставление: чашка с чаем (а не с кофе), кастрюля с супом (а не с пельменями), или не гарантируется полнота наполнения. А так: [полная] чашка чая и [полная] кастрюля супа.
Myumla wrote:Не хотите ли чашку чаю?

Тогда уж чашки.
Myumla wrote:Формы "чая", "сыра" и т.д. в этих предложениях сейчас также допустимы

А я бы сказал, что это "чаю" допустимы. Устаревшая это, в общем-то, форма.
Myumla wrote:"Чашка кофию" - в принципе правильно.

:appl: Дайте две.
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

Brazen wrote:
Отвратно звучит. То есть, имеет, конечно, право на существование. Например, если есть скрытое противопоставление: чашка с чаем (а не с кофе), кастрюля с супом (а не с пельменями), или не гарантируется полнота наполнения. А так: [полная] чашка чая и [полная] кастрюля супа.


Ну, я не сторонница таких резких суждений, как "отвратно", но свою лексику выбираете Вы сами. Я не так активно участвую в этом форуме, чтобы делать замечания более опытным участникам, тем более, что вполне возможно, что Ваш опыт работы с языками значительно превышает мой собственный.

По моему скромному мнению, именно из-за "скрытого противопоставления" уместно использование "с чаем" при описании картинки. Раз нам важно сообщить, что именно было в чашке, то вполне возможно уточнение, что "не с кофе". Далее, мы не знаем, сидит ли возле этой чашки пьющий из нее человек. В жизни не так часто встречаются ситуации, когда наполненная чаем чашка одиноко стоит на столе. Ее либо сейчас выпьют, либо она не до конца наполнена, потому что из нее уже пили. В первом случае, когда имеется рядом человек-потребитель, по-моему, более уместно "чаю". Но в таком контексте скорее сказали бы "За столом сидел человек, а перед ним стояла чашка чаю", не начиная описание с чашки. А вот во втором случае лучше "с чаем", т.к. а) нам надо уточнить, что не с кофе, б) чашка не наполнена до конца.

НО: без контекста это все пустые рассуждения. Самый мегапрофессиональный стилист без контекста ничего на 100% не скажет. Поэтому я уточняю, исходя из вышеизложенного, что наиболее вероятной описываемой ситуацией, по-моему, является вторая из приведенных выше, и поэтому для "условного варианта" без контекста я выбираю "с чаем".

Brazen wrote:
Myumla wrote:Не хотите ли чашку чаю?

Тогда уж чашки.


Нет. Чашка, как и любая другая посуда, несъедобна и порциями не измеряется. Сравните:
Не хотите ли шоколада (-у в менее современном варианте), молока, хлеба?
НО: плиткУ шоколада, стакан молока, кусок хлеба

Во всем остальном - согласна. Действительно, как я и упоминала (возможно, недостаточно четко), формы на -у, -ю легче найти в классической литературе, чем, скажем, в современных источниках. Сейчас таких форм очень мало, разве что в разговорной речи можно услышать: Чаю хочешь? Да и то не всегда.
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Post by Lite »

Народ, будьте проще.
- на столе стояла всеми забытая чашка с остывшим чаем...

- не испить ли нам чайку?

- не хотите ли Вы чаю?

- "я хочу напиться чаю, к самовару подбегаю"...
И зачем Вам чашки? :wink:
Live and let live
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Myumla wrote:Ну, я не сторонница таких резких суждений, как "отвратно", но свою лексику выбираете Вы сами.

Если в начале каждого предложения ставить "IMHO", то имхов не напасешься :mrgreen: Но если это Вас задело, то прошу извинить меня.
Myumla wrote:
Brazen wrote:
Myumla wrote:Не хотите ли чашку чаю?

Тогда уж чашки.

Нет. Чашка, как и любая другая посуда, несъедобна и порциями не измеряется. Сравните:
Не хотите ли шоколада (-у в менее современном варианте), молока, хлеба?
НО: плиткУ шоколада, стакан молока, кусок хлеба

Да, был неправ, вспылил.
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

Brazen wrote: Если в начале каждого предложения ставить "IMHO", то имхов не напасешься :mrgreen: Но если это Вас задело, то прошу извинить меня.


Ничего страшного. В спорах, как известно, рождается истина. :fr:
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

Myumla wrote:
Brazen wrote: Если в начале каждого предложения ставить "ИМХО", то имхов не напасешься :мргреен: Но если это Вас задело, то прошу извинить меня.


Ничего страшного. В спорах, как известно, рождается истина. :фр:

Ребята, налейте вместо чая водки и перестаньте ссорицца!!! :umnik1:
korzhik$
Удалён за грубость
Posts: 9720
Joined: 21 Oct 2005 21:31

Post by korzhik$ »

Правильны оба варианта и чашка чаЯ
и чашка чаЮ. Разница в том, что "чаЮ" употребляли все -таки до последнего времени, как говорят "недобитые аристократы". А вообще до революции чаЮ говорили все. Это просто вопрос модернизации языка, не нужно ссориться. Пустяк.
User avatar
Nette
Новичок
Posts: 81
Joined: 14 Oct 2005 08:36
Location: остров дРапануи

Post by Nette »

korzhik$ wrote:А вообще до революции чаЮ говорили все.

Нет, и до революции "чаЯ" было вполне допустимо и употребляемо. Вот вам "дореволюционная" цитата из Георгия Иванова:

Легки оковы бытия...
Так, не томясь и не скучая,
Всю жизнь свою провел бы я
За Пушкиным и чашкой чая.

Return to “Русский и другие языки”