Смешные казусы.

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
GreatPoo
Уже с Приветом
Posts: 1216
Joined: 18 Jul 2004 23:12

Post by GreatPoo »

cityzen wrote:
Фонтанка wrote:Папа струхнул, сказал, что барышни нет дома, а потом, дабы поддержать беседу и больше ничего не зная по-английски, выпалил: "Do you do your morning exercises?". Офигевший американец послушно ответил: "I do" и больше, увы, не перезванивал.


А в чем прикол?


Да и я вот тоже думаю, в чем? :pain1: Вполне легитимный вопрос имхо, поинтересоваться у собесесдника делает ли он утреннюю зарядку.
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

Оговорки в духе Фрейда...Сегодня совершенно не понятно почему назвала Троицу - threеsome. :oops: :lol:
User avatar
GreatPoo
Уже с Приветом
Posts: 1216
Joined: 18 Jul 2004 23:12

Post by GreatPoo »

SouthernBelle wrote:Оговорки в духе Фрейда...Сегодня совершенно не понятно почему назвала Троицу - threеsome. :oops: :lol:


Ну отчего же... Threesome и есть. Имеется ввиду Бог отец, Бог сын, и святой дух. Она же святая Троица. Причем здесь Фрейд? Хотя конечно Trinity будет более в строку.
User avatar
Леший
Уже с Приветом
Posts: 1928
Joined: 26 Oct 2000 09:01
Location: Ярославль - Канзас Сити

Post by Леший »

Троица наверно как тринити всеж звучит .. А вот Белль тебе уже в втором топике threеsome мерещится .. Новый год люди помнится собрались встречать в троем
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

GreatPoo wrote:Вполне легитимный вопрос имхо, поинтересоваться у собесесдника делает ли он утреннюю зарядку.


Ага. Или утреннее изгоняние демонов.
Фонтанка
Уже с Приветом
Posts: 905
Joined: 16 Nov 2004 17:33
Location: SPb-USA

Post by Фонтанка »

Цаца wrote:
GreatPoo wrote:Вполне легитимный вопрос имхо, поинтересоваться у собесесдника делает ли он утреннюю зарядку.


Ага. Или утреннее изгоняние демонов.


Видать, рассказываю я все же лучше, чем пишу. Еще раз: Вы - иностранец-турист, знакомитесь с девушкой, она дает вам свой телефон. Поскольку девушка симпатичная, на следующий после знакомства день вы ей звоните. Вместо ее славного голоска на другом конце трубки слышите сначала растерянное мужское мычание, потом - "Ши ноу хоум", а потом такое же растерянное, но правильное: "Do you do your morning exercises?" . Я, признаться, на месте иностранца тоже струхнула бы и трубку брякнула.
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

ет великолепно! нужно было ему еще спросить who is on duty today. такая же фраза, запрограммированная на подкорку. Супер, мне понравилось! и ответил главное, не соврал!
User avatar
The Lady
Posts: 10
Joined: 26 Oct 2004 00:36
Location: London

Post by The Lady »

Моя мать однажды пожаловалась лендлорду, мол, мышь в квартире завелась.. но! забыла само слово "mouse" :? .. тут мысли в голове завертелись и она вспомнила мультик! Точно зная, нужное ей слово - либо миики, либо маус - решила рубить с плеча: "I have Mickey Mouse in the flat!"
:mrgreen:
Errare humanum est. /lat/
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

Ирландец, заехавший в нашу фирму в командировку, попросил напечатать... что-то вроде расписания посещения завода, которое набросал от руки на листочке. Почерк и произношение у него были аховые, а я только начинала работать и понимала все, кроме классического британского варианта (английская школа :)) с трудом. Давай я его переспрашивать - А это что у вас? А это?

Он читает: "Oлл дай". (All day.) Я на него уставляюсь в полном непонимании - что это значит: "All die?", потом оба начинаем ржать.
User avatar
Adriana
Уже с Приветом
Posts: 15755
Joined: 26 Apr 2002 06:55

Post by Adriana »

BOBAH wrote:
SVK wrote:Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время... :mrgreen:


Моя жена как-то задала именно этот вопрос какой-то позвонившей нам американке. Та замолчала секунд на тридцать, а потом сказала, Yes, _I_ do! :)

Представьте, что она о вас подумала за эти 30 сек, но работы ей не хотелось лишаться, не знаю :) или :( . Мягко говоря, грубовато. Другой вид саботажа, когда не признаются, что не поняли или придумают что-нибудь, у нас было имя Andrew поставили как фамилию Amdrew, а фамилию как имя. Пришлось письмо им послать с правильным написанием, чем бороться устно. Часто не native работают, так что вполне могут ответить "дую, дую".
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

А вот вам случай из моей (предыдущей) жизни... Летели мы с моей (тогдашней) испанской girlfriend из Эдинбурга, Шотландия в Барселону. Как и полагается, симпатичные испанки не очень в английском :), а тут еще reach шотландский выговор... Ну, как водится (вернее водилось), работница авиакомпании спрашивает мою подружку:
-Have you packed your luggage yourself?
-Yes!
-Do you have any electric items in your baggage?
-Yes.
-What electric items do you have?
-Yes!..
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

Мне как-то надо было перевести "навинчивание крышек". То, что я выдала, смутило меня же в первую очередь. :mrgreen:
User avatar
BOBAH
Уже с Приветом
Posts: 9885
Joined: 18 Apr 2000 09:01
Location: Moscow -> VA -> Boston, MA

Post by BOBAH »

Adriana wrote:
BOBAH wrote:
SVK wrote:Я когда-то придумал способ борьбы с такими переспрашивающими. После пары их переспросов задаю им вопрос: "Do you speak English?" Как правило, это вводит переспрашивающего в ступор на заметное время... :mrgreen:


Моя жена как-то задала именно этот вопрос какой-то позвонившей нам американке. Та замолчала секунд на тридцать, а потом сказала, Yes, _I_ do! :)

Представьте, что она о вас подумала за эти 30 сек, но работы ей не хотелось лишаться, не знаю :) или :( . Мягко говоря, грубовато. Другой вид саботажа, когда не признаются, что не поняли или придумают что-нибудь, у нас было имя Andrew поставили как фамилию Amdrew, а фамилию как имя. Пришлось письмо им послать с правильным написанием, чем бороться устно. Часто не native работают, так что вполне могут ответить "дую, дую".


Это не было саботажем. Позвонившая тетка говорила быстро и видимо с южным акцентом. Моя жена просто не понимала что она говорит и решила уточнить :)
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

А вот еще один, из недавнего... Русская народная мудрость, вернее поговорка, переведенная дословно и подвела... Рапортовал я на внутреннем совещании о том какой мол (Government) заказчик гад. Недоплачивает, типа, и требует большего, чем в контракте оговорено... Ну я там сгоряча и выдал образно наше "даш им палец, так они откусят руку..." Только после моего "give them a finger..." наш upper management стал на меня коситься в непонятках: "We do not give the finger to the customer!"
Такая вот петруха,- век живи, век учись!
User avatar
Комсомолец
Новичок
Posts: 46
Joined: 28 Jan 2005 23:52
Location: из СССР

что это за SOL and SOB?

Post by Комсомолец »

На работе как-то раз стал слышать употребление странных сокращений - SOL и SOB. Ну скажем SOB я уже знал по фильмам и так просто в разговорах (Son Of a Bitch), а вот SOL поставило меня в тупик. Я по-разному пытался представить себе, но дам вам совет - не пытайтесь. В Америке изобретают разные фразы по ходу дела и потом они долго живут, цепляясь то за одно, то за другой. В конце концов выяснил, что SOL расшифровывается как Shit Out of Luck. Вот так, дорогие мои граждане.
Комсомолец
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

Portlander wrote:Такой классический анекдот:
На улице Лондона один русский спрашивает другого время:

есть более полная версия
Один другого спрашивает:
- Вич воч?
- Сикс клокс!
- Сач мач?
- Фор хум хау.
- Ооо! МГИМО финишД?
- Аск!!!! :mrgreen:
Если все делать правильно - мы же на счастье просто обречены!
Tori
Новичок
Posts: 77
Joined: 05 May 2002 03:16
Location: CA

Post by Tori »

Как-то американская подружка звонила нашей дочери, она в это время в душе была, и знаете что ответил мой муж :D
She is in toilet :mrgreen:
Tori
Новичок
Posts: 77
Joined: 05 May 2002 03:16
Location: CA

Post by Tori »

Знакомые как-то в магазин пошли, простыни купить, долго искали, решили помощи попросить: We are looking for shit... Кассирша в недоумении спрашивает: What shit? А те невинно отвечают: King size. После ее взрыва смеха поняли, что сказали что-то не то.

А это уже больше грустно чем смешно, дочка придумывала предложения с данными словами по русски, какую-то ерунду написала со словом "метель", я у нее спрашиваю: Ты хоть знаешь что это такое? Она с уверенным видом отвечает: Конечно, метла, которая метает....

Return to “Английский язык”