... aprovecharse...

User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

... aprovecharse...

Post by OlgaL »

Привет народ!

Что-то я не могу понять как это перевести
Las senoras se aprovechan de las liquidaciones.

Еще одна проблема - quitarse. Как произносится ui ( как звук ю или уи).
:radio%:
User avatar
Ally
Уже с Приветом
Posts: 2417
Joined: 31 Mar 2000 10:01
Location: SoBe FL

Post by Ally »

<The ladies take advantage of the liquidations> :pain1:
<quitarses> - "китарсес" - <to take off something, to get rid of something>
User avatar
Quintanar
Уже с Приветом
Posts: 1609
Joined: 03 Feb 2004 11:19
Location: Moscow

Post by Quintanar »

Ally wrote:<The ladies take advantage of the liquidations> :pain1:
<quitarses> - "китарсес" - <to take off something, to get rid of something>
quitarses? Что это за слово? Речь шла о quitarse.
Ya cayo el telon de acero y derribamos el muro de Berlin
y ahora todos juntos como hermanos vamos de la mano a comer a un Burger King
Nikita Dolgov
Новичок
Posts: 45
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: moscow.ru

Re: ... aprovecharse...

Post by Nikita Dolgov »

OlgaL wrote:
Что-то я не могу понять как это перевести
Las senoras se aprovechan de las liquidaciones.



tal vez: The ladies make/are making the most of the sales.
Old C programmers never die. They're just cast into void.
User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

Post by OlgaL »

Quintanar wrote:
Ally wrote:<The ladies take advantage of the liquidations> :pain1:
<quitarses> - "китарсес" - <to take off something, to get rid of something>
quitarses? Что это за слово? Речь шла о quitarse.


Усе в порядке. Я поняла.
Я тут вспомнила, как прозноситься alquilar ( та же комбинация - ui) на кассете слышала. Точно звук "и".

Всем спасибо.
Feliz Navidad! :radio%:

Return to “Русский и другие языки”