OCHENJ VAZHNO!
zaklinilo menya... slova na kotoryh "zaklinilo" pechatau ZAGLAVNYMI BUKVAMI v privedennom kontekste (dokument). I tak:
1) "..this PUBLIC document has been signed by NOTARY PUBLIC of Florida.."
2) HARRIS COUNTY (chto takoe COUNTY - grafstvo kak diktuet slovarj, ili "rayon" chto bolee udobno zvuchit byvshemu-sovetskomu uhu)
3) 3.1 You are hereby authorized to conduct ceremony.....and MAKE DUE RETURN to the COUNTY CLERK of Harris COUNTY
3.2 i nizhe v dokumente mesto dlya togo podpisi kogo oni "authorized":
"OFFICER'S RETURN This certifies......" (mozhet skazatj "Otchet upolnomochennogo lica"??)
Ya budu gluboko priznateljna za vashi sovety.
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
-
- Уже с Приветом
- Posts: 240
- Joined: 25 Jan 2000 10:01
- Location: KS, USA
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Public - obschestvenniy, gosudarstvenniy, obschedostupniy, odnim slovom - nesekretniy
NOTARY PUBLIC - notarius.
HARRIS COUNTY - v US eto okrug, a ne grafstvo.
...MAKE DUE RETURN to the COUNTY CLERK of Harris COUNTY. Neponyaten kontekst, nugen ves' tekst etoko predlogeniya bez ...
"OFFICER'S RETURN This certifies......" - toge samoe. (polniy tekst predlogeniya)
NOTARY PUBLIC - notarius.
HARRIS COUNTY - v US eto okrug, a ne grafstvo.
...MAKE DUE RETURN to the COUNTY CLERK of Harris COUNTY. Neponyaten kontekst, nugen ves' tekst etoko predlogeniya bez ...
"OFFICER'S RETURN This certifies......" - toge samoe. (polniy tekst predlogeniya)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Garry, boljshoe spasibo. Eto iz "Marriage License", i fraza iz obrashenia "County Clerk" k tomu, kto budet provoditj ceremoniu brakosochetania.
Pishu polnoe predlozhenie:
1) Are you hereby authorized to conduct the Rites of Matrimony between so and so and MAKE DUE RETURN to the County Clerk of Harris County, Texas, certifying your action under this license.
2) dalee ta chastj, kotoraya zapolnyaetsay tem kto provodit etu ceremoniu (k komu Clerk obrashalsya vyshe). Eta chastj ozaglavlena "OFFICER'S RETURN" i pod etim zagolovkom on uzhe podpisyvaet svoe imya, dolzhnostj, i tak dalee pod frazoi "This certifies that I have united in marriage the parties name above on this".
Vot etot samy "OFFICER"S RETURN" ya i ne mogu tochno perevesti. Mozht bytj eto chto-to vrodet "Otchitatjsya pered county clerkom". Please help.
3) Vy skazali chto "COUNTY" eto OKRUG, togda chto zhe imeetsya v vidu pod DISTRICT??? rayon?
PREMNOGO BLAGODARNA
Pishu polnoe predlozhenie:
1) Are you hereby authorized to conduct the Rites of Matrimony between so and so and MAKE DUE RETURN to the County Clerk of Harris County, Texas, certifying your action under this license.
2) dalee ta chastj, kotoraya zapolnyaetsay tem kto provodit etu ceremoniu (k komu Clerk obrashalsya vyshe). Eta chastj ozaglavlena "OFFICER'S RETURN" i pod etim zagolovkom on uzhe podpisyvaet svoe imya, dolzhnostj, i tak dalee pod frazoi "This certifies that I have united in marriage the parties name above on this".
Vot etot samy "OFFICER"S RETURN" ya i ne mogu tochno perevesti. Mozht bytj eto chto-to vrodet "Otchitatjsya pered county clerkom". Please help.
3) Vy skazali chto "COUNTY" eto OKRUG, togda chto zhe imeetsya v vidu pod DISTRICT??? rayon?
PREMNOGO BLAGODARNA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 476
- Joined: 05 Jan 1999 10:01
- Location: chapel hill, north carolina usa
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
county грaфство = a local administrative subdivision of a state, usually divided into townships. Нaпример, мой штaт North Carolina состоит ровно из 100 грaфств.
clerk = aдминистрaтор грaфствa.
make due return to = tell the clerk that you did it.
кaк ты уже зaметил, язык зaконa весьмa aрхaический и не срaзу понятен. Именно поэтому нaдо нaнимaть aдвокaтa, когдa хочешь что-то зaконно предпринимaть - только aдвокaты понимaют тaкую aбрaкaдaбру (what do you call this kind of archaic, obfuscatory language in Russian? не просто крaснaя лентa [img:4e28955f70]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:4e28955f70] ) A! - помню что нa этоме борде есть и другaя особa которaя понимaет - kysaya.
------------------
David
Chapel Hill, NC США
clerk = aдминистрaтор грaфствa.
make due return to = tell the clerk that you did it.
кaк ты уже зaметил, язык зaконa весьмa aрхaический и не срaзу понятен. Именно поэтому нaдо нaнимaть aдвокaтa, когдa хочешь что-то зaконно предпринимaть - только aдвокaты понимaют тaкую aбрaкaдaбру (what do you call this kind of archaic, obfuscatory language in Russian? не просто крaснaя лентa [img:4e28955f70]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:4e28955f70] ) A! - помню что нa этоме борде есть и другaя особa которaя понимaет - kysaya.
------------------
David
Chapel Hill, NC США
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
[img:9d2e350ab3]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:9d2e350ab3] Bolshoe spasibo za otvet.
Ya v obshem to ponimau chto pod etim imeetsya v vidu, mne nuznno prosto potochnee peredatj eto na russkom. County "Grafstvom" kak to yazyk ne povorachivaetsay nazvatj pri Grafstve vrode kak "grafy" dolzhny bytj. A kakie tut grafy [img:9d2e350ab3]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:9d2e350ab3] ). Ya dumau, mozhet "okrug" vse taki boljshe podoidet?
2) ETO: make due return to = tell the clerk that you did it - ya tozhe ponimau. No kak po russky to perevesti? Mozhet bytj "yavitjsya k Sekretaru Okruga" chtoby datj emu znatj chto mol sovershil ya etot obryad. Chert ego znaet...
Kstati, chto takoe "a proxy" - dovorennoe lico?
Thanks.
Ya v obshem to ponimau chto pod etim imeetsya v vidu, mne nuznno prosto potochnee peredatj eto na russkom. County "Grafstvom" kak to yazyk ne povorachivaetsay nazvatj pri Grafstve vrode kak "grafy" dolzhny bytj. A kakie tut grafy [img:9d2e350ab3]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:9d2e350ab3] ). Ya dumau, mozhet "okrug" vse taki boljshe podoidet?
2) ETO: make due return to = tell the clerk that you did it - ya tozhe ponimau. No kak po russky to perevesti? Mozhet bytj "yavitjsya k Sekretaru Okruga" chtoby datj emu znatj chto mol sovershil ya etot obryad. Chert ego znaet...
Kstati, chto takoe "a proxy" - dovorennoe lico?
Thanks.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Garry, please read my reply to you - I really need help with this (I have to deal with the Embassy like in a couple of days - that's what it's for).
I really need the most PRECISE translation of the posted above.
Thanks a lot.
I really need the most PRECISE translation of the posted above.
Thanks a lot.
-
- Posts: 9
- Joined: 23 Apr 2000 09:01
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
ya chasto pol'zuyus' etim slovarem:
http://www.medialingua.ru/koi/russian/multilexonline/molframes.htm
mozhet i tebe sgoditsya
http://www.medialingua.ru/koi/russian/multilexonline/molframes.htm
mozhet i tebe sgoditsya
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8643
- Joined: 09 Feb 1999 10:01
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
county = okrug. Ne somnevaites'.
MAKE DUE RETURN to the COUNTY CLERK... - dolzhnym obrazom uvedomit' secretarya okruga... [o sovershennom obryade brakosochetaniya]
MAKE DUE RETURN to the COUNTY CLERK... - dolzhnym obrazom uvedomit' secretarya okruga... [o sovershennom obryade brakosochetaniya]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Murka1, spasibo za link!
SK, ogromnoe spasibo za "make due return" [img:18166e84ff]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:18166e84ff]
Bousj pokazatjsya nazoilivoi, i vse taki popravjte menya esli schitaete chto ya ne prava:
"county" - eto skoree "okrug" (a grafstvo)
"district" - rayon
"a proxy" - doverennoe lico. Ya perevela tak.
Pochemu ya tak trasusj nad kazhdym slovom? Potomu chto mne v posoljstve skazali chto esli perevod budet ne tochnym, to konsul ego ne primet, i togda oni ego budut delatj sami, a mne pridetsya platitj za dopolniteljnye uslugi. [img:18166e84ff]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:18166e84ff]
But anyway..... THANKS A LOT!
SK, ogromnoe spasibo za "make due return" [img:18166e84ff]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:18166e84ff]
Bousj pokazatjsya nazoilivoi, i vse taki popravjte menya esli schitaete chto ya ne prava:
"county" - eto skoree "okrug" (a grafstvo)
"district" - rayon
"a proxy" - doverennoe lico. Ya perevela tak.
Pochemu ya tak trasusj nad kazhdym slovom? Potomu chto mne v posoljstve skazali chto esli perevod budet ne tochnym, to konsul ego ne primet, i togda oni ego budut delatj sami, a mne pridetsya platitj za dopolniteljnye uslugi. [img:18166e84ff]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:18166e84ff]
But anyway..... THANKS A LOT!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
to SK: OOOOOOPS!!! A ya i ne zametila chto Vy v svoem otvete pro "okrug" tozhe napisali (menya moya zhe napechatannaya ZAGLAVNYMI bukvami i procitirovannaya fraza otvlekla ot verheni strochki vashego otveta) [img:293c1eac89]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:293c1eac89]
THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!!!
THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4699
- Joined: 17 Aug 1999 09:01
- Location: Wien->Piter->Chicago
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Дэвид, тебе правильно сказали насчет "канцелярита", но в нормальной беседе такую ахинею можешь смело назвать - "филькина грамота" [img:47f5e95c84]http://www.privet.com/ubb/biggrin.gif[/img:47f5e95c84] В общем, "суконный язык присяжных бумагомарак" [img:47f5e95c84]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:47f5e95c84] Ты не подумай, что я на твое письмо отвечать не хочу - я ду-умаю [img:47f5e95c84]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:47f5e95c84]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2417
- Joined: 31 Mar 2000 10:01
- Location: SoBe FL
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
Slovarj, kotory posovetovala Murka1 is AWESOME! I bookmarked it.
On otvetil na vse moi voprosy. Spasivo vsem!
On otvetil na vse moi voprosy. Spasivo vsem!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
POZHALUISTA POMOGITE S PEREVODOM!!!
chaika> what do you call this kind of archaic, obfuscatory language in Russian? не просто крaснaя лентa
Дэвид, какая, нафиг, красная лента? AFAIK, red tape это волокита, бюрократизм и все такое. А сам бюрократский язык в России называется "канцеляритом". Тонкость, однако [img:953b41abad]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:953b41abad]
---
Дэвид, какая, нафиг, красная лента? AFAIK, red tape это волокита, бюрократизм и все такое. А сам бюрократский язык в России называется "канцеляритом". Тонкость, однако [img:953b41abad]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:953b41abad]
---